Razones de las leyes de las oraciones en arameo

Partes del rezo están en arameo. Comprendí que los Malochim (Ángeles) no entienden el arameo. Ya que HKB”H no “atiende” oraciones con menos de un Minián, uno no dice las partes arameas de Selichos si reza sin un Minián.

¿Existen otros principios relacionados con las oraciones en arameo?

¿Cómo explicamos?

1) que las partes arameas de Kedusha D'sidrah (Uvo LeTzion) deben decirse en voz baja?

2) Que algunos sidurim permitan decir una de las oraciones de “Yekum Purkan” en la mañana de Shabat sin un Minián.

1) El arameo interlineal en ובא לציון es simplemente el תרגום יונתן del mismo פסוקים, por lo que presumiblemente funciona como lo hace תרגום, para aclarar el פסוקים mediante la traducción, y por lo tanto está destinado a ser entendido en lugar de recitado y constituiría una interrupción en el recitación vocal si se anuncia con el resto de las palabras. 2) El párrafo que no se diría en privado tiene que ver directamente con el público y sus servidores.

Respuestas (1)

El Rama en Orach Chaim siman 132 seif 1 dice que en Uvah LeTzion (kedusha de'sidra) las partes de la kedusha que se traducen al arameo no deben decirse en voz alta.

La Mishnah Berurah sk4 dice que el arameo debe decirse como un individuo ya que "todo lo que está en arameo no debe decirse berabim"

El perush Matok MiDvash explica la razón detrás de esta halajá según el Zohar (chelek 2 132b) que establece que el shoresh (raíz) del arameo proviene de sitra achah y necesitamos disminuir el poder de sitra achah recitando. Como un individuo.

Como comentario aparte: La Mishná Berurah concluye que si una persona no está rezando con un tzibur, se le permite decir el arameo en voz alta. Esto se cita del Sha'arei Teshuvá. Sin embargo, de acuerdo con otras explicaciones para la halajá de Rama (algunos trajeron el Peri Megadim), es posible que no se le permita decir el arameo en voz alta, incluso cuando no esté rezando con un tzibur.