¿Qué tipo de daño le preocupa a Noemí para Rut?

Siguiendo a Rut espigando el campo y siendo vista favorablemente a los ojos de Booz, Rut 2:22 (NVI) dice:

Noemí le dijo a Rut, su nuera: “Hija mía, te conviene ir con las mujeres que trabajan para él, porque en el campo de otra persona podrías sufrir algún daño”.

¿Qué tipo de daño podemos inferir que Noemí se está refiriendo a las mujeres comunes en la misma posición que Rut? Anteriormente en el capítulo 2, Booz les dice a sus trabajadores que no reprendan ni reprendan a Rut. ¿Es este el tipo de daño que Naomi menciona o había un daño más serio del que temer, como el daño físico y sexual?

Gracias.

El contexto de la narrativa es la agricultura en Israel, lo que plantearía un potencial de daño de varias maneras. El contexto de todo el libro es la redención por lo que se supondría que el peligro circunstancial tendría una alusión al daño que se resuelve en la redención. Votado positivo +1.

Respuestas (1)

Ruth era una hermosa mujer extranjera en la tierra. Ese es el peligro.

https://www.biblegateway.com/resources/all-women-bible/ruth

Su nombre es una contracción de reuth, que puede ser la palabra para "el acto de ver", "vista" y, por lo tanto, como en inglés, objetivamente "una vista", "algo que vale la pena ver", o la palabra para "amistad". ” o “una amiga”, como reu en Reuel, “amiga de Dios”. Si se adopta la etimología anterior, debemos atribuir el nombre a la belleza temprana del niño; si es esto último, puede deberse a la exhibición en la infancia de esa disposición amable y afectuosa que era tan característica de la mujer.

Ambos significados del nombre eran válidos para Rut, ya que, como una hermosa muchacha de Moab, ciertamente era un espectáculo digno de ver, y su carácter revelaba que era una mujer capaz de entablar una amistad excepcional.

¿Cuáles eran algunas perspectivas de una hermosa mujer extranjera sola en un campo?

Exposición de toda la Biblia de John Gill

encontrarla sola en otro campo, o abalanzarse sobre ella de inmediato y sin darse cuenta, y reprocharla, o golpearla, o incluso forzarla

Pulpit Commentary menciona el peligro de encontrarse con "algunos hombres lascivos y lujuriosos".

Entonces Noemí le dio un buen consejo en Rut 2:22

Noemí le dijo a su nuera Rut: “Hija mía, te vendrá bien ir con las mujeres que trabajan para él , porque en el campo de otra persona podrías sufrir algún daño”.

Era doble protección. Ella estaría protegida por el jefe superior Booz y sus trabajadoras para que no estuviera sola en el campo. Fue el consejo inteligente de una suegra cariñosa.

Eso es generalmente válido para ese período de tiempo en básicamente cualquier cultura. No había una fuerza policial como la conocemos hoy, y el gobierno estaba muy descentralizado. Si la gente quisiera hacerte daño, tendrían que temer que tus parientes o tu jefe se vengaran. Si no pertenecías a ninguna parte, no tenían que temer nada, no había policías estatales para iniciar una investigación. Sin embargo, si te ven viajando regularmente en compañía de los sirvientes de un hombre influyente, les indicará a todos que es probable que estés bajo su protección.
¿Es la cita de John Gill de su comentario sobre 2:22? ¿Tiene un enlace a la mención del comentario del púlpito?