¿Qué significa שעטנז (sha'atnez)?

.שעטנז.
Estoy preguntando sobre el significado literal detrás de la palabra, su etimología, etc.

¿Es Kilayim 9:8 drash-y para usted?
@DoubleAA: es lindo, pero, de nuevo, es mishnah. ¿Por qué no lo publicas como respuesta?
Porque no creo que sea el significado literal. Midrash es midrash.

Respuestas (2)

Wilhelm Gesenius sugiere en su Diccionario hebreo de Tanach que la palabra deriva del copto saht (tejido) + nuje (falso). También nota la traducción de la Septuagenta κίβδηλος (falso). Un pdf de la página del diccionario se puede encontrar aquí .

Ibn Ezra ya señala en su comentario a Vayikra 19:19 que la palabra es un dis legomenon y, como tal, no podemos saber con seguridad cuál es su significado exacto aparte del de linsey-woolsey que se da en el verso mismo ( Devarim 22:11 ):

לֹא תִלְבַּשׁ שַׁעַטְנֵז, צֶמֶר וּפִשְׁתִּים יַחְדָּו
No use Sha'atnez, lana y lino juntos.

Según Gemara Yevamos 5: es Roshei taivos para שוע טווי ונוז.

El Even Ezra traduce Shatnez como mezcla.

http://www.ou.org/torah/article/kilayim_9_7-8

Echribaתי לאחד מרבותינו שפירש שוע טוelar siendoza