orphan girls(about marrying them)
o significa orphan children(about adopting them)
?Parece orphan girls
en la traducción de Sahih International:
Y si temes no tratar con justicia a las niñas huérfanas , entonces cásate con las que te plazcan de [otras] mujeres, dos o tres o cuatro. Pero si temes no ser justo, entonces [cásate solo] con uno o los que posee tu mano derecha. Eso es más adecuado para que no te inclines [a la injusticia]. ( Corán 4: 3 - Sahih International )
Parece adopted orphan children
en la traducción de Yusuf Ali:
Si teméis no poder tratar con justicia a los huérfanos , casaos con mujeres de vuestra elección, dos, tres o cuatro; pero si teméis que no seréis capaces de tratar con justicia (con ellos), entonces sólo uno, o (un cautivo) que vuestras manos derechas posean, será más adecuado para evitar que cometáis injusticia. (Yusuf Ali)
If ye shall be able to deal justly with the **orphans**
then the best thing is adopting orphan children than marrying a girl.
Busqué algunas explicaciones en árabe solo para asegurarme y esto es lo que significa:
si temes que no tratarás con justicia a tu esposa huérfana, entonces déjala y cásate con otra mujer o incluso con dos o tres o cuatro, pero si temes que no serás justo (trátalas por igual) entonces cásate solo con una. Casarse con uno solo es mejor que casarse con más y no ser justo.
advantages:
1) no te sentirás solo. 2) puede controlar los deseos. 3) puede tener hijos. disadvantages:
1) responsabilidades 2) necesidad de adaptarse a ella. 3) falta de libertad plena. así que estoy buscando en el Corán una mejor orientación. ¿Qué es mejor? casarse o no casarse. o adoptar a un huérfano (no casarse). Entonces, ¿el Corán no fomentaba la soltería?Las aleyas se dirigen a los hombres que cuidan de las niñas huérfanas por el árabe.
Comienza con "wa in khiftum" - Khiftum es un verbo masculino en segunda persona.
"Allaa toqseetu" Toqseetu también es masculino.
La ayah se dirige a los cuidadores masculinos de niñas huérfanas (yatama). Y esto también queda claro cuando la aleya continúa y da la opción de casarse con otras mujeres.
if you fear that you may not treat the adopted orphan childrens justly....
?Según tengo entendido, la aleya está dirigida a un hombre mulim soltero, - si un cuidador masculino adopta a un huérfano y teme que no pueda cuidar de su bienestar, entonces se recomienda que tome una esposa, 2,3 ,4, (para que las esposas puedan cuidar a los niños), y si luego teme no poder ser justo con muchas esposas, entonces solo toma 1 esposa (de una mujer libre o esclava).
La recomendación de tomar una esposa ciertamente tiene sentido en una persona que aún no se ha casado (es decir, soltera), de lo contrario, si ya está casado, no hay necesidad de recomendarle que se case con una cuando ya está casado con una.
Además, si esa persona no teme en cuanto a la responsabilidad de cuidar a los huérfanos, entonces puede proceder a adoptarlos sin tener que casarse con una mujer o mujeres para ayudar en la crianza de los huérfanos.
Creo que la Ayah se dirige a los hombres para que se casen con mujeres que tienen hijos huérfanos. El verso dice Si teméis no poder tratar con justicia a los huérfanos, casaos con mujeres de vuestra elección, dos, tres o cuatro; pero si teméis que no podréis tratar con justicia (con ellos), entonces sólo uno, o (un cautivo) que posea vuestra diestra, será más adecuado, para evitar que hagáis injusticia.
Por lo que puedo entender, el verso dice que te cases con dos, tres o cuatro mujeres que tienen hijos huérfanos solo si puedes tratar con justicia a los huérfanos, pero si no puedes tratar con justicia a los huérfanos, entonces cásate con una sola mujer o con la tuya. la mano derecha posee.
El versículo no se trata de hombres que se casan con 4 mujeres al azar, sino que se trata más del bienestar de los niños huérfanos y de casarse con mujeres que tienen niños huérfanos.
ir a
suhailvs
if you can deal justly with the orphan then you have better to adopt some children instead of marry
del verso anterior.Batalla de Kerbala
Amín
suhailvs
if you fear that you may not treat the orphans justly
¿quieres decirif you fear that you may not treat the orphans girls that you married justly
?suhailvs
if you fear that you may not treat the adopted orphan childrens justly
?