¿Qué significa "Amán de Amar"?

Voy a un shiur de Guemará , y el rabino siempre dice "el primero aman deamar", "el segundo aman deamar"... ¿Qué significa exactamente? ¿Cuál es el significado de las diferentes palabras?

JOJO, bienvenido a Mi Yodeya, ¡y muchas gracias por traer tu pregunta aquí! Considere registrar su cuenta, lo que le dará acceso a más funciones del sitio.
el "man de'amar" es "el que dice" y se usa para introducir una opinión particular (como en "esta explicación funciona según el que dice X pero..." o "el primer hombre de'amar sostiene que").

Respuestas (1)

Las palabras que realmente estás escuchando son "man de'amar", o מאן דאמר en arameo.

"Hombre" aquí en realidad tiene el mismo significado en arameo que en inglés: hombre. "D'amar" es como el hebreo שאמר. Traducido, significa "quien dice".

Toda la frase junta significa "el [primero/segundo] que dice".

A menudo se usa como sustantivo cuando se habla de diferentes opiniones: "este hombre d'amar dice x , mientras que el otro hombre d'amar dice y ". O: "según el primer hombre d'amar ...".


Si bien no es el caso del que estás hablando, aman d'amar (אמאן דאמר) también es una frase aramea. La inicial א significa "sobre", por lo que significa "sobre el que dice". Tal vez no estoy escuchando el shiruim correcto, pero no he escuchado que se use tanto en inglés.

"Toda la frase en conjunto significa 'el [primer/segundo] que dice'". No creo que por lo general haya un "primero/segundo" implícito. Es simplemente "el que dice [tal y cual]".
"primero/segundo" es solo porque el OP habla de "primer hombre d'amar".
Ah, claro. Pero eso es AFAIK solo en su uso coloquial como sustantivo, no en su uso original que significa "el que dice".