¿Está שכרות en el Talmud (u otras fuentes rabínicas) limitada a sustancias alcohólicas?

En muchos lugares del Talmud se usa la palabra "שכרות" (Shabat 10, Beitzah 4, etc.) en estos lugares, ¿es correcto entenderlo como una referencia a las bebidas alcohólicas (¿la traducción simple/común?), o incluiría otras sustancias también (es decir, marihuana, cocaína, etc. etc.)?

¿Por qué crees que podría significar algo más que intoxicación como se entiende comúnmente?
Jastrow no menciona otra traducción que no sea intoxicación.
@mevaqesh ??? la primera y principal definición que da es embriaguez (es decir, alcohol)...
@ msh210 esa pregunta REALMENTE no fue respondida de manera definitiva, por lo tanto, esta pregunta se acerca más al punto que busco
Uno puede estar borracho de tzar ver Eiruvin 65 y Yeshayah
22(ישעיהו נא, כא) לכן שמעי נא זאת ענייה ושכורת ולא מיין
@sam שכורת מדבר אחר שלא מיין - Rashi en ese verso... También hay un verso en Shir HaShirim, algo así como "estoy borracho de amor", pero no está tan claro lo que eso significa con respecto a esta pregunta, según en tu verso y el Rashi que lo acompaña, estoy un poco convencido en este momento;)
@Hugh exactamente. שכרות=borrachera.
@mevaqesh, ¿entonces dice que no incluye otras "drogas" que no lo "emborrachan", es decir, marihuana, heroína, etc.?
@Hugh, esa es la impresión que obtendría de Jastrow.

Respuestas (1)

Que yo sepa, cualquier discusión sobre lo que se hacía comúnmente en los tiempos talmúdicos (p. ej., "al final de la tarde la gente a menudo se emborracha") se refería simplemente a las bebidas alcohólicas. Sabemos que la gente bebía mucho en ese entonces; no tenemos indicios del uso de ninguna otra sustancia que altere la conciencia.

Si está preguntando sobre la implicación halájica de la alteración de la conciencia debido a alguna sustancia que no sea el alcohol (supongamos que en una situación en la que a la persona se le permitió tomar esa sustancia), en términos generales, hay un pequeño puñado de leyes que se refieren solo a fermentado productos de uva ; de lo contrario, decimos que el punto subyacente es el estado de conciencia alterada, independientemente de su fuente farmacológica.

El extraño caso del hijo descarriado y rebelde, por ejemplo, tiene docenas de oscuros tecnicismos; El sanedrín 70b agrega que solo puede ser ejecutado si se "emborracha" con productos de uva, no con algo como un producto de dátiles alcohólicos . Del mismo modo, Rambam Bias Mikdash Ch. 1 dice que la pena de muerte para un Kohen que trabaja borracho en el Templo se limitaba a "borracho con productos de uva".

Sin embargo , Rambam continúa diciendo que un Kohen que esté borracho con cualquier otra cosa no debe estar en el Templo, y puede recibir latigazos por hacerlo; De manera similar, un rabino no debe pronunciarse sobre asuntos de la ley judía "mientras su mente esté algo confundida, incluso por algo como dátiles [fermentados] o leche" אפילו אכל תמרים או שתה חלב, ונשתבשה דעתו מעט--אל יורה,

De manera similar, sabemos que si alguien no debe orar si está "lo suficientemente borracho como para no poder estar en la presencia de un rey", el punto aquí es el estado mental. Se deduce bastante fácilmente que podrías sustituir "alto" por borracho y se aplicaría lo mismo.

La Mishná habla del hombre que delira con kordaikos y pide divorciarse de su esposa; hacemos todo lo posible para determinar si está en su sano juicio. ¿ Cómo consiguió Kordaikos ? Una traducción es demasiado, demasiado alcohol; otro es "vino fermentado incorrectamente", muy probablemente algún tipo de moho fúngico que creció en él, que puede tener todo tipo de efectos neurológicos. Halájicamente, todo es el mismo punto: ¿qué tan "con-eso" está esta persona ahora?

"Se deduce bastante fácilmente que podrías sustituir "drogado" por borracho y lo mismo se aplicaría". ¿De dónde es eso? Mucha gente no conduciría borracha sino bajo la influencia de la marihuana, etc.