Es interesante que una persona afirme que se agregaron pasajes en una fecha posterior sin considerar la evidencia textual.
Un fragmento del Evangelio de Juan data de la primera mitad del siglo II. Tenemos copias completas de Juan en los códices del siglo IV. Mi preocupación es responder a los argumentos de que partes de Juan son adiciones posteriores antes del siglo IV. Un ejemplo de evidencia, Ireneo de Lyon, a fines del siglo II, cita partes de los prolegómenos que algunos cuestionan que sean parte del Evangelio original.
Pero lo que Juan realmente dice es esto: "Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros, y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad". Ireneo - Contra las herejías libro 1 http://www.earlychristianwritings.com/text/irenaeus-book1.html
Sin embargo, Juan mismo pone este asunto más allá de toda controversia de nuestra parte, cuando dice: "Él estaba en este mundo, y el mundo fue hecho por él, y el mundo no le conoció. Él vino a lo suyo". , y los suyos [pueblo] no le recibieron". ... Porque cuando hubo dicho que el Verbo de Dios estaba en el Padre, añadió: "Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada fue hecho". ... Porque según Juan relata su generación original, eficaz y gloriosa del Padre, declarando así: "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios". Ireneo - Contra las herejías libro 3 http://www.earlychristianwritings.com/text/irenaeus-book3.html
No me interesa Juan 7:53–8:11, que no se encuentra en los primeros manuscritos. El resto del evangelio es consistente en lenguaje y tema. Parece que Juan agregó el capítulo 21 como posdata. ¿Alguien ya recopiló esta información para el Evangelio de Juan?
Según estos datos , el 96,7% del Evangelio de Juan se cita antes de Nicea 325. Es el libro del Nuevo Testamento más completo citado y solo menos de 29 versículos no se citan.
El documento también tiene una sección que cubre los Manuscritos. Los manuscritos anteriores a Nicea cubren el 98,6% de John.
No he verificado todo el documento yo mismo (eso mencionaría correctamente que tomaría una carrera de por vida), pero encuentro que el documento de Excel es extremadamente útil para encontrar citas patrísticas y ha sido muy preciso.
Además, considere buscar en las primeras traducciones. La Peshitta es la más antigua y este sitio web ha sido un recurso maravilloso para encontrar referencias. Parece ser la investigación en curso de Dukhrana publicada en línea mientras trabajan en los diversos manuscritos antiguos en arameo. No he encontrado nada parecido a esto para el latín antiguo.
nigel j
Usuario aleatorio
perry webb
perry webb
curiosodannii
perry webb
perry webb