Si uno está saliendo con un chico/chica con la intención potencial de casarse con él/ella, ¿eso cambia de alguna manera según la halajá lo que uno puede o no hacer con él/ella?
Las Halajot relevantes están en el Kitzur Shulchan Aruj en סימן קנב - אסור יחוד ושאר קרבות בנשים
(Solo traduje [vagamente] las partes relevantes).
:סעיף י"ג כְּבָר הֶאֱרִיכוּ גְדוֹלֵי יִשְֹרָאֵל זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה בְּסִפְרֵיהֶם הַקְדוֹשִׁים בְתוֹכְחוֹת מוּסָרִים עַל הַמִּנְהָג הָרַע בְּאֵיזֶה מְקוֹמוֹת שֶׁאֵינָן בְּנֵי תוֹרָה וְיִרְאָה, שֶׁמִּתְקָרְבִים הֶחָתָן עִם הַכַּלָה בְּחִיבּוּק וְנִשּׁוּק, וְכֵן עוֹשִׂין רִקּוּדִים בַּחוּרִים עִם בְּתוּלוֹת יָחַד. וּמִלְּבַד הָאִיסּוּר הַגָּדוֹל, אִסּוּר נִדָּה, שֶׁהֲרֵי כָּל הַבְּתוּלוֹת מִסְּתָמָא נִדּech oficֵן, ighאֵין חִלּוּק בְּאִיסּוּר נִדָּ ر בֵּין פְּנוּיָر לִנְשׂוּאָículo , igh, עוֹד מְגָרֶر יֵצֶר Sita בְּנַפְשֵׁر., Ighאriba omin. Empּבְּechriba כָּל מִי שֶׁיֵשׁ בְּיָדוֹ לִמְחוֹת, צָרִיךְ לְonc. בְּכָל בְּכָל כֹּחוֹ לִמְחוֹת, וּלְכָל erior Empְכָל מִי שֶׁיֵשׁ בְיָדוֹ לִמְחוֹת ighאֵonc seauc. מוֹחֶículo, חַס igh., Erior. .
Uno no puede tocar a las mujeres solteras, ya que probablemente estén en un estado de Niddah, y las leyes de [mantener la distancia de una Niddah se aplican a todas las mujeres, ya sea que estén casadas o no. Eso es además de la prohibición de derramar semilla que resulta del contacto físico.
: סעיף י"ד אִשָׁículo שֶׁ riesgo א רוֹצֶículo לִשָּׂא א residir
A los efectos del matrimonio, uno puede, y debe, mirarla bien, para asegurarse de que le guste su [aspecto]. Pero uno no debe mirarla fijamente de una manera licenciosa.
Otro problema al salir con alguien es Yichud: la prohibición de estar recluido con un miembro del sexo opuesto, que se puede encontrar en el mismo siman. Las secciones relevantes son:
:סעיף א אָסוּר לְהִתְיַחֵד עִם שׁוּם אִשָּׁה, בֵּין יַלְדָּה בֵּין זְקֵנָה, בֵּין יִשְֹרָאֵלית בֵּין גּוֹיָה, בֵּין קְרוֹבָתוֹ בֵּין אֵינָהּ קְרוֹבָתוֹ, חוּץ מִן הָאָב שֶׁמֻּתָּר לְהִתְיַחֵד עִם בִּתּוֹ, וְהָאֵם עִם בְּנָהּ, וְהַבַּעַל עִם אִשְׁתּוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא נִדָּה.
Uno no puede estar recluido con un miembro del sexo opuesto, sea judío o no, joven o viejo, pariente o no, con excepción de los hijos y el cónyuge.
:סעיף ג אִשָׁה אַחַת, מִתְיַחֶדֶת עִם שְׁנֵי אֲנָשִׁים כְּשֵׁרִים. וְדַוְקָא בָּעִיר וּבַיוֹם. אֲבָל בַּשָׂדֶה, אוֹ בַלַּיְלָerior אֲפִילּוּ בַעִיר, בָּעֵינָן שְלשָׁر ֲנָשִׁribaם כְּשֵׁרִים. Igh פָּרִיצִים, לְעוֹלָם לֹא תִתְיַחֵד, אֲפִלּוּ הֵם כַּמָּה, אֶלָּא אִם כֵּן נְשׁוֹתֵיeriorriba עִמָּerior. וְאִישׁ אֶחָד, עִם שְׁתֵּי נָשִׁים אָסוּר לְהִתְייַחֵד. Ech שָלֹשׁ אumarֹ יוֹתֵר, יֵשׁ מַתִּירִין אִם אֵין אֻמְנimar. וְיֵשׁ אוֹסְרִין בְּכָל עִנְיָן.
Durante el día en [una sección concurrida de] la ciudad, una mujer puede estar recluida con 2 hombres kosher [como moralmente honorables]. Por la noche, o en un lugar apartado, se necesitan 3 de esos hombres.
Con hombres de moral cuestionable, nunca puede estar recluida, a menos que sus esposas estén con ellos.
Un hombre no puede recluirse incluso con 2 mujeres. Algunos son indulgentes con 3 o más mujeres, a menos que su profesión esté relacionada con las mujeres. Otros son estrictos en todos los ámbitos.
סעיף erior בַּיִת שֶׁפִּתְחוֹ פָּתוּחַ לִרְשׁוּת Unidosָרַבִּים, אֵין שָׁם gres. Ighאִם erior
¿ Qué no se considera aislado?
Una habitación que está abierta [es decir, desbloqueada] con acceso a la calle. Pero solo durante el día y la noche mientras haya gente dando vueltas. (IOW, hay muchas posibilidades de que alguien entre).
Sin embargo, con alguien con quien se siente muy cómodo, es posible que nunca esté aislado. Esto incluye a las personas con las que creció y a sus familiares.
MTL
MTL
bondonk