Al comienzo de la clásica película de Robert Rodríguez Desperado (1995), Buscemi (interpretado por... Steve Buscemi ) cuenta una historia fantástica sobre el misterioso personaje principal de la película.
Durante su relato, sus oyentes hacen apartes en español, primero Tavo (Tito Larriva), luego el Cantinero (Cheech Marin). Después del primer aparte, los otros oyentes se echaron a reír.
Primero aparte (después de que Buscemi dice "Fue como si las luces se apagaran... solo para él"):
Segundo aparte (después de que Buscemi dice "Y sentó esa cosa a su lado como si fuera su chica"):
Yo no hablo español, así que nunca he podido dilucidar lo que dicen.
¿Cuáles son los apartes que hacen Tavo y el Cantinero durante la historia de Buscemi?
Acabo de volver a ver la escena . El cantinero dice:
Huevon!
Que según Urban Dictionary significa persona extremadamente floja o estúpida en español mexicano. Podría estar llamando estúpido al personaje de la historia por tratar el estuche de la guitarra como una niña.
El primer aparte va así
Buscemi: Fue como si las luces se apagaran... solo para él.
Tavo: Esto huele cargado (Literalmente: Esto huele cargado)
Una mejor traducción es Esto huele a mierda.
Creo que @Luciano respondió correctamente la segunda parte.