Leemos en Bereshit 50:10-11
וַיָּבֹאוּ עַד-גֹּרֶן הָאָטָד, אֲשֶׁר בְּעֵבֶר erior. וַיַּעַשׂ לְאָבִיו אֵבֶל, שִׁבְעַת יָמִים. וַיַּרְא יוֹשֵׁב הָאָרֶץ הַכְּנַעֲנִי אֶת-stane. עַל-כֵּן קָרָא שְׁמָהּ, אָבֵל מִצְרַיִם, אֲשֶׁר, בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵ
Y llegaron a la era de Atad, que está al otro lado del Jordán, y allí se lamentaron con un llanto muy grande y doloroso; e hizo luto por su padre siete días. Y cuando los habitantes de la tierra, los cananeos, vieron el luto en la era de Atad, dijeron: 'Llomo grande es este para los egipcios.' Por lo cual se llamó su nombre Abel-mizraim, que está al otro lado del Jordán. (traducción de JPS)
¿Por qué el cortejo fúnebre de Yaakov estaría en Ever HaYarden (normalmente traducido como Transjordania, es decir, la orilla oriental del Jordán) si viajaban desde Egipto para enterrarlo en Hebrón? Si estuvieran siguiendo la ruta más directa, ¿nunca estarían al este del Jordán?
Otros dos enfoques de la corriente principal Peshat Mefarshim:
Shadal aquí (y Clint Eastwood en los comentarios anteriores) sugiere que para Moshe y Benei Yisrael, Ever Hayarden es Eretz Yisroel, porque no habían entrado en Eretz Yisroel.
אשר בעבר הירדן – בא״י, ונקרא בעבר הירדן כלפי המקום שהיו בו משה וישראל.
Netziv aquí no está de acuerdo con la premisa de la pregunta de Joel K, y dice que por el hecho de que llegaron a Transjordania demuestra que no tomaron la ruta más directa , sino que trataron de pasar por otras tierras y áreas para que más personas se unieran a la precesión fúnebre. Él compara esto con Mishna Keilim 1:7 que describe un fenómeno similar.
Echבואículo עד גורן erior. אשר בעבר aunquezaרדן - באמת siendo. אבל יוסף erior. מºלכ az. Ighatal שנינו במסכת כלים (פ״א מ״ז) ׳ומסבבים לתוכן מת עד שירצו׳, estudiando דדרך לסבב בנשיאriba ממקech למקום עד שמגיע למקום קבורículo, igu 'לכבech לכבech של של מת מת מת מת.
Netziv es una interpretación extremadamente valiosa porque, según él, Ever Hayarden ES Transjordania, lo que la convierte en una posible explicación según Targumim (y comentarios) que parecen decir que Ever Hayarden significa Transjordania al traducirlo de la misma manera que Ever Hayarden en cualquier otro lugar.
Editar: Ver también Shu"t Terumas Hagoren (¡la ironía!) 2:58, quien también entiende que Ever Hayarden significa Transjordania, y proporciona otra razón (luego también sugerida por DonielF):
לפי שיטadero זו של erior כי העלאת ארונו של יעקב לארץ היתerior מעין חזרر לקראת יצי Unidos Igh שקבע שקבע לidargם יעקב את סדר המסע ighatal, כך קבע ל riesgo את Sita
Edición # 2: JoelK, en el hilo de comentarios, sugirió la posibilidad de que no querían pasar por las tierras de Pelishti porque tenían miedo de un ataque de los Pelishtim, y por lo tanto viajaron a través de Transjordania. Aunque originalmente era escéptico sobre este enfoque, se encuentra en Rashi Kepshuto/Peshuto Shel Mikrah Chumash (Leshem Publications) en el comentario de Peshat. También lo sugiere el rabino Zalman Sorotzkin en Oznaim Latorah (también ofrece la opinión de Maaseh Avos Siman Labanim, como se indicó anteriormente).
Todas las respuestas que he encontrado sugieren que Ever HaYarden no se refiere a Transjordania en el contexto de este versículo.
Chizkuni sugiere que los cananeos que observan el luto en la era de Atad eran los que vivían bajo Sijón y Og en la orilla oriental del Jordán. Cuando el versículo se refiere a Ever HaYarden (el otro lado del Jordán) es desde su perspectiva, por lo que Avel-Mitzrayim está en realidad en el lado occidental del Jordán.
R. Yitzchak ben Pinjas cree que Goren HaAtad está en la orilla occidental del Jordán, cerca de Hebrón. Sin embargo, había un lugar con el mismo nombre en Filistea. Ever HaYarden en este verso por lo tanto significa el Goren HaAtad ubicado en el "lado del Jordán" de Canaán (es decir, el este de Canaán) en oposición al que se encuentra en el lado occidental de la tierra.
Yehuda Ziv y el profesor Aaron Demsky (citado al comienzo de este artículo por el profesor Yoel Elitzur) postulan la existencia de un lugar llamado 'Jordan' en el suroeste de Israel. Por lo tanto, Avel-Mitzrayim se ubica en Ever HaYarden, "un cruce ( ma'avar ) que los dolientes usaban para atravesar este wadi, que estaba ubicado en las cercanías de 'Jordan'" en el suroeste de Israel, más cerca de Egipto.
El propio profesor Elitzur (citando a su padre, el profesor Yehuda Elitzur) propone de nuevo que Goren HaAtad está en la orilla occidental del Jordán, y que Ever HaYarden (cuando no se modifica por las direcciones este u oeste) puede ser en realidad un sinónimo del Aravah, es decir el Valle del Rift del Jordán.
Clint Eastwood
donielf
joel k
רבות מחשבות
רבות מחשבות