Este versículo de la Torá suena muy críptico y parece que transmite un mensaje:
Y dijo: Jehová vino del Sinaí, y de Seir se levantó a ellos; Él resplandeció desde el monte Parán, y Él vino de las miríadas santo, a Su diestra era una ley de fuego para ellos.
Deuteronomio 33:2
¿Dónde están los montes Seir y Parán, y cuál es el significado de este versículo de las fuentes apócrifas o más antiguas?
Rashi es informativo. Lo copiaré y lo pegaré aquí desde http://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/9997
Dijo: El Señor vino del Sinaí : Moisés inició su bendición alabando al Omnipresente, y luego abordó las necesidades de Israel. — [Sifrei 33:2] La alabanza con la que Moisés comenzó, menciona el mérito de Israel. Todo esto era una forma de conciliación, como diciendo: “Esta gente es digna de que una bendición descanse sobre ellos”.
vino del Sinaí : Él salió hacia ellos cuando llegaron a pararse al pie de la montaña, como un novio sale a saludar a su novia, como está dicho, “[Y Moisés sacó al pueblo] hacia Dios” (Éxodo 19:17). Aprendemos de esto, que Dios salió hacia ellos (Mechilta 19:17).
y brilló desde Seir para ellos : [¿Por qué vino de Seir?] Porque Dios primero ofreció a los hijos de Esaú [que habitaban en Seir] que aceptaran la Torá, pero no quisieron [aceptarla].
Él apareció : a ellos [Israel]
del monte Parán : [¿Por qué vino entonces Dios de Parán?] Porque fue allí y ofreció a los hijos de Ismael [que habitaban en Parán] aceptar la Torá, pero ellos [tampoco] quisieron [aceptarla]. — [AZ 2b]
y vino : a Israel.
con algunas santas miríadas : Con Dios estaban solo algunas de las miríadas de Sus santos ángeles, pero no todos ellos, ni [incluso] la mayoría de ellos. Esto es diferente a la manera de un mortal, que muestra todo el esplendor de sus riquezas y su gloria en el día de su boda. — [Sifrei 33:2]
una ley de fuego para ellos : Fue escrito originalmente ante Dios en [letras de] fuego negro sobre [un fondo de] fuego blanco. — [Tanchuma Bereshit 1] Él se lo dio en tablas, inscritas, [por así decirlo] con Su mano derecha [así se dice aquí, “de Su mano derecha”]. Otra explicación de אֵשׁ דָּת: Como lo traduce el Targum, que Él se lo dio a ellos de en medio del fuego.
Isaac Moisés
Doble AA
seth j
Doble AA
seth j
msh210
Doble AA
Doble AA
seth j
Doble AA
seth j