¿Qué es "ol mitzvot" para un converso?

Se supone que un converso acepta las ol mitzvot, la carga de la halajá, pero ¿significa esto una intención explícita de seguir las mitzvot o simplemente la aceptación de que hay un castigo si las mitzvot no se cumplen correctamente?

Si un secreto sale a un restaurante treif después de la conversión (según la situación en el minuto 17 de http://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/736032/Rabbi_Dani_Rapp/Topics_in_Geirus:_Kabalas_Ol_Mitzvos ) los jueces tienen el derecho decir que falta la aceptación de las mitzvot y que el geirut es nulo. Pero, ¿qué pasa si el converso dice: "Tengo la intención de ir y cometer un aveirah y acepto que hashem me castigará según la halajot del judaísmo al que estoy obligado"?

El ol mitzvot se acepta explícitamente. ¿La acción o la mentalidad controlan el estado de la conversión? ¿Es kabbalat OL mitzvot o kabbalat KIYUM hamitzvot?


Nota: no estoy hablando de un caso en el que una mujer al borde de la conversión sabe que tiene que trabajar en una yom tov más, pero por lo general tiene la intención de cumplir las mitzvot (me dijeron que hay una tshuvá en eso), sino de un caso en el que alguien, con total malicia y premeditación, acepta y está de acuerdo con las mitzvot pero no tiene la intención de cumplirlas (ni todas, ni una en particular); acepta sinceramente que habrá un castigo divino por su decisión.

Escuché en nombre de R' Mordechai Willig que aceptar la responsabilidad de las mitzvot es suficiente. Es decir, como su opción OL, no KIYUM. Escuché esto de un alumno suyo, no tengo ninguna confirmación.

Respuestas (1)

Shaalos U'Tshuvos Achiezer 3:26 dice que si uno acepta todas las Mitzvot pero tiene la intención de romper una de ellas intencionalmente, no es una falta de aceptación de las Mitzvot.

. אבל במי שמקבל עליו כל erior.

Igros Moshe Yoreh Deah 3:108 también dice que si uno se convierte sabiendo que no podrá cumplir una de las mitzvot, es una conversión kosher.

מסתבר ממשמעות כמה דברים דגר שקיבל כל המצוות, אבל אמר לבי"ד שאף שמקבל עליו כל המצוות יודע שלא יוכל לעמוד בניסיון ליהרג כשיאנסוהו בדברים שהדין הוא ייהרג ולא יעבור, שנחשב קבלת מצוות, מאחר שקיבלה חיוב המצוות לקיימם כשיהיה לה באפשר שהוא שלא תהא אנוסה, Ighatal שתעבechza γ Unidos מפני שאין בכוחículo לעמוד בניסículo אף שברצונ ve.

Gracias, la primera fuente parece ser la clave. El segundo podría ser el caso del que me hablaron (la mujer que sabía que no podría quedarse con uno). ¿El primer caso solo se aplica si hay UNA mitzvá en juego o incluso si el converso tiene la intención de no cumplir con varias mitzvot?
Me acaban de decir que podría haber un problema al juzgar la noción de "tei'avon".
Creo que su introducción del Achiezer debería hacer referencia a su limitación de "letei'avon", en lugar de "romper uno de ellos intencionalmente", lo que parecería incluir a alguien que no aceptó que es obligatorio/prohibido.