¿Puede una oración vaga ser considerada significativa en el Tractatus?

En el Tractatus, Wittgenstein traza una demarcación entre las oraciones con sentido (1), las proposiciones sin sentido de la lógica (2: sinnlos sätze) y las proposiciones sin sentido (3: unsinnig sätze).

1) Las oraciones del primer tipo son informativas ya que puedo decidir expresar acuerdo o desacuerdo con las posibilidades de verdad de sus oraciones elementales independientes constitutivas;

2) Las tautologías de la lógica adolecen de vacuidad informativa y por lo tanto no me queda más remedio que manifestar acuerdo con todas ellas;

3) las proposiciones sin sentido no tienen posibilidades de verdad a las que se pueda hacer referencia, ya que carecen de cualquier forma lógica correcta.

Dado el supuesto anterior, de acuerdo con el esquema extensional del Tractatus, Wittgenstein tuvo que arreglárselas con el problema de la perfección del lenguaje natural para poder cumplir con él, ya que el lenguaje natural se ve afectado por la vaguedad ->

Tanto Russell como Wittgenstein reconocieron el fenómeno de la vaguedad en el lenguaje ordinario; sin embargo, sus explicaciones difieren sustancialmente. La explicación estándar de la vaguedad se establece con mayor frecuencia en términos de casos poco claros de la aplicación de un predicado (una palabra) o conceptos que no tienen puntos de corte definidos.

No estoy seguro de haber captado qué es exactamente una "oración vaga", por lo que necesito algunos ejemplos; ¿puedo considerar, por ejemplo, lo siguiente? -> "Esta silla es marrón claro "

Me parece que es un ejemplo de oración "vaga" del lenguaje natural ya que el predicado "marrón claro" no es un caso límite de resultados marrones y por lo tanto no tiene una definición precisa: ¿es correcto decir eso?

Si es así, ¿puedo decir que tal oración aún tiene significado, ya que tiene una forma lógica subrayada que es diferente de la gramática superficial, pero aún puedo interpretarla completamente semánticamente?

Véase Vaguedad .
Sobre B. Russell y la vaguedad, ver On Vagueness (1923) y Nadine Faulkner, Russell and Vagueness .
Con respecto a su ejemplo "esta silla es de color marrón claro", no se supone que el predicado "marrón claro" sea un caso límite, sino el objeto, la silla. Y decir si realmente es un caso límite o no depende, por supuesto, de la silla en cuestión. Pero se dice que un predicado es vago si tiene casos limítrofes, es decir, si hay objetos para los cuales no se sabe si el predicado se aplica o no a ellos. Un buen ejemplo es el predicado "calvo" (presumiblemente, muchos predicados del lenguaje ordinario son vagos).

Respuestas (1)

algunos comentarios

En Sobre la vaguedad (1923), Russell escribe:

En un lenguaje preciso, el significado sería una relación de uno a uno; ninguna palabra tendría dos significados, ni dos palabras tendrían el mismo significado. En los lenguajes reales, como hemos visto, el significado es uno-muchos.

Véase Tractatus (1922):

4.111 La filosofía no es una de las ciencias naturales. [...]

4.112 La filosofía apunta a la clarificación lógica de los pensamientos. La filosofía no es un cuerpo de doctrina sino una actividad. Una obra filosófica consiste esencialmente en elucidaciones.

La filosofía no resulta en 'proposiciones filosóficas', sino más bien en la clarificación de proposiciones. Sin la filosofía, los pensamientos son, por así decirlo, turbios e indistintos: su tarea es aclararlos y darles límites precisos.

Y véase el comentario de Ramsey (1923) al respecto:

Pasemos ahora a la explicación de la filosofía del señor Wittgenstein. "El objeto de la filosofía", dice, "es la aclaración lógica de los pensamientos. La filosofía no es una teoría sino una actividad. Una obra filosófica consiste esencialmente en elucidaciones. El resultado de la filosofía no es un número de 'proposiciones filosóficas', sino hacer claras las proposiciones. La filosofía debe aclarar y delimitar claramente los pensamientos que, de otro modo, son como opacos y borrosos" (4.112).

La caracterización anterior del papel de la filosofía es común a la primera fase ( Tractatus ) ya la segunda fase ( Investigaciones filosóficas ) de la filosofía de W: la elucidación de problemas.

Lo que cambia drásticamente es el descarte del "proyecto" de un lenguaje perfecto, inmune a la vaguedad, y la aceptación del lenguaje de la "vida real", con su multiplicidad de significados, para ser analizado con los conceptos de juego de lenguaje y parecido de familia .