¿Por qué Swayamprabha maldijo a Garuda para que perdiera sus alas?

Esta página de información de Hindupedia afirma que Garuda una vez perdió sus alas debido a una maldición de Swayamprabha, la asceta que Hanuman y otros Vanars conocieron mientras buscaban a Sita. ¿Alguien puede aclarar por qué esta dama maldijo a Garuda para empezar y qué oraciones realizó para recuperarlos?

Supongo que la verdadera pregunta ahora es por qué ese enlace conecta a Swayamprabha con Sandili.
@KeshavSrinivasan तत्र स्वयंप्रभा देवी नित्यं वसति शाण्डिली ।। Mahabharata 6 Parte, capítulo 8. "- Sanjaya le dice a DhritaRaastra- En esa montaña, que está llena de todas las gemas y está embellecida con Palacios, allí Devi SwayamPrabhaa, quien es Shaandili (id est Hija de Shandilya), siempre mora.

Respuestas (1)

La historia de la pérdida de las alas de Garuda se narra en el Capítulo 81 del Nagara Khanda de Skanda Purana.

Una vez, Garuda visitó al Señor Vishnu con una alianza matrimonial para ayudar a un brahmana amigo suyo. [Esta es una especie de historia dentro de una historia, así que voy a omitir algunos detalles]

En ese momento se da cuenta de una anciana asceta sentada cerca de Vishnu. Él pregunta por ella. Vishnu le dice que la mujer es Sandili (la hindupedia dice que Swayamprabha era la hija de Sandilya, por lo que debe ser la misma mujer), una venerada dama asceta. Y la referencia bíblica a Swayamprabha siendo Shaandili es esta:

Mahabharata Bheeshma Parva Capítulo
8
तत्र स्वयंप्रभा देवी नित्यं वसति शाण्डिली ॥ verso 9 ॥
Sanjaya le dice a DhritaRaastra:
En esa montaña, que está llena de todas las gemas y está embellecida con palacios,
siempre mora Devi Swayam Prabhaa, que es Shaandili (id est Hija de Shandilya) .

Aquí está la historia de cómo Garuda fue maldecido por SwayamPrabhaa.

26. Al final de la narración, Garuda miró a la anciana dotada de fulgor y le habló a Purusottama:

27. “Oh, Jamārdana, oh, el más excelente de los Suras, esta anciana sentada cerca de ti parece ser alguien que no se ha visto antes. Dime quién es ella. ¿De dónde ha venido? ¿Por qué ha venido?

®r… Bhagav€n dijo:

28-29. ¡Oh, la más excelente entre las aves! Esta es la anciana doncella conocida en este mundo con el nombre de Šāņdilī. Ella es omnisciente y se adhiere estrictamente al celibato. Está dotada del poder de la penitencia. Ella es venerada por todos los Devas. Oh pájaro guía, no hay mujer como ella en los tres mundos

Garuda parece incrédulo ante la perspectiva de que una mujer sea una asceta célibe y hace varias suposiciones sobre las mujeres. Su discurso enfurece a Sandili y ella con su poder ascético hace que las alas de Garuda se deformen y luego no pueda moverse.

Suta dijo: 30. Al escuchar sus palabras, ¡oh, brahmanas!, el Señor de los pájaros la miró durante mucho tiempo, luego se rió y finalmente le habló a Vasudeva:

Garuda dijo:

31-32. No es raro que se haga una penitencia muy grande. Del mismo modo, si se hacen regalos, no es una maravilla. Además, si una batalla es peleada por guerreros capaces, ¿qué hay de sorprendente en eso? Pero, oh Purusottama, es inusual que uno mantenga el celibato especialmente durante la flor de la juventud.

33-35. Más aún en el caso de las mujeres. No tengo ninguna fe en este sentido. La salida emocional es esencial en el caso de los animales inferiores. La juventud no está para la supresión de derechos. Si las mujeres no tienen acceso a los hombres en ninguna parte, se entregarán a una alianza sexual mutua cuando sean afligidas por las flechas de Kama. En ausencia de hombres adecuados, considerarán a un leproso, a un enfermo, a un anciano y a uno que le falta uno o dos miembros a la par con el de las cinco flechas (Kāma).

37. Si las mujeres mantienen un límite, no es por miedo al otro mundo. Excepto el temor del rey o el de los ancianos (no hay nada que los detenga).

Suta dijo:

38. Al oír estas palabras suyas, Sandili, la mujer célibe, tuvo en su corazón la emoción creciente de la ira, aunque estaba bajo voto de silencio.

39. Mientras tanto, ambas alas del Señor de los pájaros fueron destruidas y su forma quedó mutilada.

40. Aunque era realmente feroz y desprovisto de todas las dolencias, no podía dar ni un paso adelante. No era mejor que una masa de carne.

Vishnu le pregunta a Sandili por qué lo hizo y también le pide un medio de expiación. Sandili ordena a Garuda que adore al Señor Shiva. Después de instalar un Shivalinga y adorar al Señor, Garuda recupera sus alas, más fuerte que antes.

®r… Bhagav€n dijo:

6. Oh, muy estimado, solo hizo una declaración general sobre todas las mujeres. Entonces, ¿por qué lo hiciste así?

Sandili dijo:

7.O Janardana, me miró a la cara y sonrió. Oh preceptor del universo, él también censuró desenfrenadamente a las mujeres.

8. Es por esta razón que ha sido así castigado por mí. Oh Kesava, no es un ataque mental, verbal o físico.

Šī Bhagavān dijo:

9. Aun así, oh inmaculada, oh auspiciosa dama, si me honras, haz un favor a este hombre a instancias mías.

Sandili dijo:

10. Oh Señor, cualquier cosa que sea concebida por mí en mi mente, buena o no, no puede volverse de otra manera, especialmente si se despierta mi ira.

11. Por lo tanto, a instancias mías, permítale propiciar a Sankara para la restauración de las alas. Nadie más tiene suficiente competencia en él para otorgarle (las alas).

12. De lo contrario, oh, el de ojos de loto, tendrá que ir permanentemente así en el mundo. Te estoy diciendo la verdad.

Suta dijo:

VERSO 17. Al escucharlo, Garuda adopt inmediatamente a Pāśupata Vrata despus de instalar al Seor Isana y luego lo propici. De ese modo le causó deleite.

21. Así continuó realizando los ritos Vrata, Japa y Puja. Luego, al final de los mil años, Mahesvara se complació. Él dijo: "Oh, el pájaro más excelente, te concederé bendiciones. Elige lo que desees".

Garuda dijo:

22-23. Mira mi situación, oh Isana, provocada por Sandili. Mis alas se han hecho caer. Esto es lo que te pido además, oh Hara, que te quedes aquí siempre en el Linga a mi instancia, sin vacilar, si vas a concederme lo que deseo.

®r… Bhagav€n dijo:

24-25. Desde hoy en adelante mi estadía será aquí en este Linga. También estarás dotado de esa forma original, particularmente con una fuerza y ​​velocidad especiales. Esto sin duda se llevará a cabo con mi favor, oh pájaro. Después de decirle esto, el Señor mismo le tocó con la mano.

> 26. En el mismo instante crecieron hermosas alas. Así también aparecieron cabellos divinos comparables al oro.

27. Entonces el pájaro encantado se inclinó ante el Señor. Luego se despidió de Mahesvara y se fue a su morada.

VERSO 34. Por lo tanto, particularmente en la era de Kali, el Seor llamado Suparna (Suparnakhya) debe ser visitado por personas dotadas de fe con todo esfuerzo.

La deidad es conocida como Suparneshwar.

Una historia similar se describe en el Capítulo 113 de Udyoga Parva de Mahabharata.

Aquí Garuda no tiene que adorar a Shiva e incluso las razones por las que perdió sus alas son diferentes. Es la propia Sandili quien le devuelve sus alas.

"Narada dijo: 'Bajando entonces en la cima del Rishabha, el Brahmana y el Pájaro vieron a una dama Brahmana de nombre Sandili, ocupada allí en penitencias ascéticas. Y Galava y Garuda la saludaron inclinando sus cabezas y la adoraron. [...]

Y Garuda, por el deseo de dejar ese lugar, al despertar, encontró que sus alas se habían caído. De hecho, se había convertido en una bola de carne, con solo la cabeza y las piernas. Y al verlo llegar a esa situación, Galava preguntó con tristeza, diciendo: '¿Cuál es esta condición que te ha alcanzado como consecuencia de tu permanencia aquí? Ay, ¿cuánto tiempo tendremos que residir aquí? ¿Habías albergado algún pensamiento malo y pecaminoso en tu mente? Estoy seguro de que no puede ser ningún pecado trivial del que hayas sido culpable.

Hablando así, Garuda respondió al Brahmana, diciendo: 'Ciertamente, oh regenerado, consideré la idea de llevarme a esta dama coronada con éxito ascético desde este lugar a donde el Creador mismo, el divino Mahadeva, el eterno Vishnu, y ambos. La Virtud y el Sacrificio personificados, viven juntos, pues como yo pensé que allí debía vivir esta señora. Ahora, por el deseo de hacerme el bien, me postraré ante esta santa dama, y ​​le rezaré, diciendo: con un corazón lleno de piedad, en verdad había entretenido tal pensamiento. Ya sea que haya actuado bien o mal, incluso este fue el deseo, evidentemente contra el tuyo, que acaricié por mi respeto por ti. Te corresponde, pues, concederme el perdón, por la nobleza de tu corazón. '

Esa dama se complació con ese príncipe de los pájaros y ese toro de Brahmanas. Y dirigiéndose a Garuda, dijo: 'No temas, oh tú de hermosas plumas. Retoma tus alas y desecha tus temores. Fui despreciado por ti, pero debes saber que no perdono el desprecio. Ese ser pecador que siente desprecio por mí, rápidamente se alejaría de todas las regiones felices. Sin una sola indicación desfavorable sobre mí, y perfectamente intachable como soy, como consecuencia de la pureza de mi conducta, he alcanzado un alto éxito ascético. [...]

Ve tú, oh bendito príncipe de las aves, a donde quieras, desde este lugar. Nunca me desprecies, y ten cuidado de no despreciar a las mujeres que incluso pueden ser verdaderamente censurables. Volverás a estar, como antes, investido de fuerza y ​​energía.

Ante estas palabras de esa dama, Garuda volvió a tener sus alas, y se volvieron aún más fuertes que antes. Y luego, con el permiso de Sandili, Garuda con Galava en su espalda se fue.

[Nota: Galava es amigo de Garuda, quien estaba en busca de 1000 caballos con cuerpo blanco pero una oreja negra. Esto fue preguntado por Vishwamitra, quien era el gurú de Galava.]

Señor, ¿hay más información disponible sobre la ubicación del templo Suparneshwara? ¿Es rastreable hasta bhoolok? Parece que hay algunos templos de Suparneshwar en Gujarat, pero no estoy seguro de si hay alguna conexión.
¡Qué fabulosa respuesta! ¡Gracias por compartir dos historias diferentes, son bastante útiles!