¿Por qué Pesaj se llama זמן חירותנו, cuando aún no teníamos la Torá?

Nuestros sabios nos dicen, "no hay hombre libre excepto aquel que se involucra en el estudio de la Torá" (ver Avot 6:2 ).

Si ese es el caso, ¿por qué Pesaj se llama זמן חירותנו, un tiempo de nuestra libertad , cuando aún no teníamos la Torá ?

¿Crees que debería ser Z'man Chofshotinu? O lo que sea correcto. Sin embargo, ya teníamos algunas leyes en ese momento, así que tal vez sea por eso.
"No hay... excepto..." declaraciones como esa no siempre indican que esa es literalmente la única interpretación correcta de esa palabra en la literatura rabínica. Además, como muchos aspectos de la Torá, ese estándar puede haber sido introducido con la entrega de la Torá, mientras que antes de ese evento, se aplicaba un estándar diferente.
Tal vez podría entenderse como diciendo que no hay hombre libre excepto... después de que la Torá ya fue entregada, pero antes, solo poder hacer las mitzvot sin realmente "aprender" se llamaba libre.

Respuestas (3)

tal vez se refiere a que es el comienzo de matan torah, y se llama así por su propósito. como dice rav shimshon Raphael Hirsch en "chorev" en cuanto al significado de sefiras ha'omer, que contaban para matan torah ya que ese es el propósito de yetziras mitrayim.

Itamar Shwartz escribe en su libro de charlas de pesaj en bilvavi.net que nuestra alma quiere hacer lo correcto, pero nuestro ietzer hará y el hecho de que estamos en el exilio nos detiene. Hay una fuerza del mal que es externa como un ángel que nos persuade a pecar, y hay un mal que está dentro de nuestros corazones que causa nuestros malos deseos. El ietzer hará se mezcla en nuestros corazones. Consideramos que la fuerza externa del mal no es parte de nosotros, por lo que sentimos que podemos vencerla, pero vemos la fuerza interna del mal como parte de nosotros, por lo que es mucho más difícil de vencer. Por lo tanto, hay un ietzer hará dentro de nosotros y un ietzer hará fuera de nosotros que nos hace pecar. Además, hay un tercer tipo de mal, el mal que el erev rav trajo consigo cuando dejamos mitzrayim. Trajeron un gobierno malvado con ellos. Cuando Hashem nos habló en har sinai, el erev rav no quería escuchar la voz de Hashem, querían escucharla a través de moshe, y no estaban listos para ser moser nefesh para Hashem, por lo que no escucharon Su voz. Cuando escuchamos la torá en har sinai, alcanzamos la libertad y se completó la libertad que comenzó en mitzrayim. Tuvimos una cierta libertad cuando dejamos mitzrayim, pero también una cierta libertad cuando se nos dio la torá. Pero aun así, los erev rav están ahí para evitar que recibamos la santidad. Cuando salimos de mitzrayim, nuestro ietzer hará externo nos dejó, y cuando escuchamos la torá, el ietzer hará interno nos dejó, pero el erev rav wa aún estaba presente. El erev rav no quería que fuéramos moser nefesh para escuchar la torá, y cada año regresan para evitar que seamos moser nefesh. Para ser libre en pesaj y estar preparado para recibir la torá, necesitamos tener mesirus nefesh. Cuando dice que no hay una persona libre excepto la que aprende torá, significa que si queremos estar libres de la influencia del erev rav, debemos tener messirus efesh en el estudio de la torá. Si siempre anhelamos hacer la voluntad de Hashem, nos ayudará tener mesirus nefesh y tener verdadero cheirus para vencer la influencia del erev rav que nos persuade.

Ver http://bilvavi.net/files/Pesach.Talks.pdf página 62-64

Como se señaló aquí , cuando los rabinos dicen que una palabra significa algo en particular, en la forma "X" no es más que "Y", no quieren decir que este sea el significado literal de la palabra, sino a lo sumo, que eso es su uso en un contexto particular.

Además, como se cita de R. Saul Lieberman z"l, ni siquiera implica necesariamente una interpretación estricta en ese contexto, sino que es una frase literaria utilizada para introducir una hipérbole midráshica.

En consecuencia, la Mishná en realidad no significa interpretar la palabra como חרות; libertad (de hecho, no creo que חרות signifique libertad en hebreo bíblico). Y ciertamente no significa que la única persona a la que se pueda referir como libre en cualquier contexto sea aquella que está ocupada en el estudio de la Torá.

De manera similar, observe las numerosas referencias a la libertad en Parashat Mishpatim (Éxodo 21:2,5,26), ninguna de las cuales se relaciona con el estudio de la Torá.

Esa es la verdadera respuesta.

Homiléticamente, podríamos responder que el tiempo del éxodo es el tiempo de la libertad, ya que el punto del éxodo fue recibir la Torá. Cf. Éxodo (3:12):

זֶה־לְּךָ֣ erior.

Esta es la razón por la que os he enviado: cuando saqueis a la nación de Egipto, serviréis a Dios en este monte. (Traducción siguiendo a Ibn Ezra allí)

El servicio en la montaña se refiere a recibir la Torá, como lo explica R. Hayyim Paltiel, en su comentario allí:

תעבדון את האלהים שתקבלו התורה

Dado que el punto del éxodo fue recibir la Torá, nos referimos con razón al tiempo del éxodo como el tiempo de la libertad, incluso si el término 'libertad' solo se aplicara apropiadamente a alguien ocupado en el estudio de la Torá, ya que el éxodo fue solo el preludio para aceptar la Torá, que obviamente es el requisito previo más esencial para ser verdaderamente libre mediante el estudio de la Torá.

¿Voto negativo sin comentarios?