¿Por qué honrar a alguien que enseña una cosa? ¡Di dayo lihyos k'Achisofel!

En פרק קנין תורה (léase como si fuera el sexto capítulo de Avos durante la lectura anual repetida de Avos ), tenemos:

הלא דברים קל וחומר ומה דוד מלך ישראל שלא למד מאחיתופל אלא שני דברים בלבד קראו רבו אלופו ומידעו הלומד מחברו פרק אחד או הלכה אחת או פסוק אחד או דבור אחד או אפילו אות אחת על אחת כמה וכמה שצריך לנהג בו כבוד

David , rey de Israel, quien aprendió de Achisofel nada más que dos cosas, y llamó [ Achisofel ] su maestro…, así quien aprende de su compañero un solo capítulo, una sola ley, un solo verso, una sola declaración, o incluso una sola letra, tanto más debe actuar con él con respeto.

¿Por qué no decimos dayo laba min hadin lihyos kanidon (de Bava Kama 2: 5 ) y exigimos honor solo a un estudiante de dos cosas, no a un estudiante de una?

Parece que el triple elogio de Achitofel fue superlativo. Especularía que esto implica que enseñar menos de dos elementos daría derecho a alguien a al menos un título honorífico.

Respuestas (2)

El Baal Shem Tov hizo esta pregunta ( Keser Shem Tov Siman 22 , citado aquí por el Lubavitcher Rebe ) y respondió de la siguiente manera: La Gemora en Chagiga ( 3b) dice que las palabras de la Torá se comparan con una planta, porque así como una planta crece y crece, así las palabras de la Torá crecen y crecen. Esto significa que cuando uno le enseña una idea de la Torá a otro, no está meramente comunicando información, sino que le está presentando una idea que continúa creciendo y multiplicándose. Sin embargo, el Baal Shem Tov escribe que este es solo el caso si el maestro es un individuo recto. Si es un rosha, todo lo que transmite es información pura, desprovista de la vida creciente de la Torá. Esto explica el Kal Vechomer: Si Achisofel - un rosha que solo le dio a Dovid HaMelech dos datos y nada más - fue llamado "Mi Maestro", cuánto más "chaveyro", la contraparte de uno en la Torá que puede impartir palabras de la Torá que crecer y multiplicarse merece honor.

El Midrash Shmuel en su comentario allí plantea la posibilidad (pero reconoce que es forzada) de que esta Beraisa sigue la opinión de R. Tarfon que permite un kal vachomer incluso cuando es "dayo", o que la Beraisa no está hablando de una vacomer kal "real".

ואין דעתי נוחה מאלו הערכין משום דנימא דיו לבא מן הדין להיות כנדון מה שם בדוד היה על שלמד שני דברים אף בכל אדם צריך שני דברים ולא על אות אחת לבדו וענין הדיו נפקא לן ממרים שנא' ואביה ירוק ירק בפניה הלא תכלם ז' ימים ק" Ech לשכינículo י"ל יום ואעפ"כ אמר Sita