¿Por qué, en Vayikra 21:10, el versículo dice "...HaGadol MeEchav" en lugar de simplemente "HaGadol"?

En la parashá de esta semana, Emor, me encontré con este pasuk:

Echatalכן הגדול מאחיículo אשר יוצק על ראשו שמן erior
.

Y el que es sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza fue derramado el aceite de la unción, y el que fuere consagrado para ponerse las vestiduras, no descubrirá su cabeza, ni rasgará sus vestidos.
(Vayikra/Levítico 21:10; fuente de la traducción )

Esto me llamó la atención, debido a la palabra "מאחיו", ¿por qué está esta palabra aquí? Mirando a través de una copia de la קונקורדנציה (concordancia), parece que esto no es algo común, que en la mayoría de los lugares es simplemente הכהן הגדול.

¿Por qué incluir la palabra "מאחיו" aquí?

Respuestas (2)

Sifra (midrash halájico del libro de Vayikra) parece retomar esta frase inusual y deriva de ella leyes sobre el estado del Kohen Gadol y su relación con los otros kohanim.

Sifra comenta sobre el verso en cuestión de la siguiente manera :

והכהן הגדול מאחיו שיהא בנוי בעושר בכח בחכמה ובמראה. אין לו מנין שיגדלוהו משל אחיו? תלמוד לומר הגדול מאחיו שיהא גדול מאחיו

"Y el sacerdote que es mayor que sus hermanos" - debe ser mayor que sus hermanos en belleza, riqueza, fuerza, sabiduría y apariencia. Si no lo es, ¿cómo sabemos que ha de ser elevado de la propiedad de sus hermanos? La Torá dice, "mayor que (lit. de) sus hermanos", que debe llegar a ser grande de sus hermanos.

El midrash continúa discutiendo el caso de un Kohen Gadol pobre cuyo hermano kohanim aportó fondos para enriquecerlo.

GEMARA YOMA 18a (גמרא יומא, דף י"ח, עמוד א).

Echatal , especialגדech מאֶחיículo, אשר יוצק על ראשו שמן erior . ¿? תלמוד לומר: והכהן הגדול מאחיו - " גדלהו משל אחיו :

Y el sacerdote que es el más alto entre sus hermanos , eso significa que debe ser el más alto entre sus hermanos en fuerza, en hermosura, en sabiduría y en riquezas. Otros dicen: ¿De dónde sabemos que si no posee [riquezas], sus hermanos, los sacerdotes, lo dotan? Para enseñarnos que dice: ' Y el sacerdote que es grande [en razón de] sus hermanos ', es decir, engrandecerlo de lo que tienen sus hermanos: