¿Por qué en el judaísmo, cuando hablo de la Torá, veo muchas respuestas que se refieren a escritos de diferentes rabinos?

Perdón por la simpleza de esta pregunta. He estado tratando de estudiar la Torá tanto como sea posible. No sé hebreo (aunque realmente me gustaría y agradecería cualquier consejo sobre cómo empezar), pero cuando quiero hablar sobre la ley veo que hay muchas referencias a diferentes rabinos. Desafortunadamente, no estoy familiarizado con los escritos de diferentes rabinos. Mi pregunta es ¿por qué veo tantas referencias a los escritos de los rabinos? ¿Es necesario "citar" lo que dijo un rabino sobre un tema en particular para discutir la Torá?

¿Qué libros, en concreto, estás estudiando? (Solo para poder orientar mejor la respuesta).
Deuteronomio, Génesis, Levítico, Éxodo, Libro de Números,
Ironman99, supongo que lo que preguntaba @HodofHod, que aún no está claro, es dónde estás viendo estas referencias. ¿Está preguntando en general acerca de 1) por qué hay tantos comentarios de diferentes rabinos sobre los versículos de la Torá, o está preguntando 2) por qué, cuando estudiamos la Torá, discutimos tan rápidamente lo que dijeron ciertos rabinos en lugar de interpretarlo? ¿Nosotros mismos?
bueno, realmente mi base de preguntas tiene que ver con ¿es necesario estudiar los escritos de diferentes rabinos para entender la ley? si uno no tiene el lujo de ser criado por un rabino o si uno no tiene el lujo de sus escritos, ¿esto anula su capacidad de comprensión? Además, tengo preguntas sobre el aprendizaje del hebreo. siempre gracias por tus consejos
ironman99, bienvenido a Mi Yodeya, ¡y muchas gracias por esta pregunta tan importante! Le deseo el mejor de los éxitos en su estudio de la Torá, y espero que siga encontrando útil a esta comunidad en ese esfuerzo. Con respecto al aprendizaje del hebreo, te recomiendo que le eches un vistazo a las preguntas anteriores sobre este tema y hagas una nueva pregunta si hay algún aspecto que crees que no cubrieron.
ironman99, también te puede interesar la Propuesta de Sitio en Idioma Hebreo
@ironman99, bienvenido a Mi Yodeya. ¿Estás preguntando si leer el texto directamente es suficiente para entender o si necesitamos todas estas interpretaciones rabínicas para conocer la ley?
@MonicaCellio sí, eso es correcto.

Respuestas (3)

HodofHod da un muy buen ejemplo y una explicación de por qué nuestra tradición es importante, pero trataré de expandirme un poco para explicar qué es la tradición y de dónde viene (y explicarla de una manera un poco más directa ).

El judaísmo se basa en gran medida en la tradición de generación en generación, de maestro a alumno, de padre a hijo. Esto se conoce como Mesorah, que significa "Pasar", como pasar la sabiduría aprendida de una persona a otra, como si se pasara una antorcha en los Juegos Olímpicos.

Nuestra tradición nos enseña que cuando Di-s entregó la Torá a los israelitas, se les entregó tanto una Torá escrita como una Torá oral . Es decir, ninguno está completo sin el otro. Tal como escribió HodofHod, no puedes entender partes de la Torá escrita sin algún aporte de la Torá oral. Si tratara de explicar, por ejemplo, cómo crear el "Totafoth" como se ordena en Deuteronomio 6: 8 , no sería difícil, sería imposible, sin la Torá oral. Di-s le dijo a Moshé (Moisés) que escribiera la ley básica, pero luego le enseñó cómo aplicarla; esto es, en su nivel más básico, lo que es la Torá oral. Es la parte de la Mesorá que nos permite entender lo que Di-s estaba diciendo en la Torá que nos entregó.

Parte de nuestra Mesorá también es un conjunto de principios para la interpretación, que en sí mismo es muy importante, porque hay áreas de la vida que, naturalmente, no se tratan explícitamente en detalle en la Torá.


Lo anterior es para servir como antecedente para responder a su pregunta directamente:

¿Por qué hacemos referencia a los dichos de rabinos anteriores al interpretar la Torá?

Porque ellos son los que han servido como eslabones en la cadena de nuestra Mesorá.


Eso no quiere decir que uno no pueda interpretar la Torá y, de hecho, el Talmud es una vasta colección de discusiones y debates entre los antiguos rabinos basados ​​en su interpretación. Además, el Midrash (una vasta colección de interpretaciones de los rabinos antiguos) nos dice que hay 70 caras en la Torá. Pero lo que significa es que tenemos una tradición sólida como una roca que se remonta, literalmente, de maestro a alumno, ya que Moshé recibió la Torá directamente de Di-s, que no se puede eliminar solo porque alguien piense que la ley debería ser diferente. Cuando uno innova, si lo hace correctamente, utiliza las técnicas que se han utilizado durante milenios, y se enfrenta a la interpretación tradicional utilizando esas mismas técnicas y, quizás lo más importante, lo hace con gran deferencia y respeto por la interpretación que se ha aceptado, y con quienes no están de acuerdo con él. Se sabe que el rabino Shlomo Zalman Auerbach, un rabino del siglo XX en Israel, dijo que si no fuera por el hecho de que quienes lo precedieron prohibieron el uso activo de la electricidad en sábado, habría dicho que estaba permitido. . Debido a su reverencia por aquellos que lo precedieron y que veían el problema de manera diferente, confirmó su decisión porque estaba basada en su interpretación de las leyes del sábado aplicadas al entonces nuevo fenómeno de aprovechar la electricidad para alimentar dispositivos en nuestra vida diaria. vive. Aunque no estuvo de acuerdo, y de hecho fue muy innovador en su enfoque para aplicar la Torá a la vida moderna,

+1 No podría haberlo dicho mejor yo mismo.
@Seth J, ¡Gracias! ¡muy apreciado! ¡Seguiré estudiando! Por favor oren para que Di-s me dé sabiduría.
Sabiduría generalmente se traduce como Jojmah en hebreo. Tenemos una oración que pide conocimiento, comprensión y perspicacia. La sabiduría, sin embargo, no es algo que Di-s otorga; es algo que uno tiene que adquirir!
@SethJ ¡Bien hecho! Por cierto, decimos en Shemoneh Esrei: "Concédenos bondadosamente sabiduría, comprensión y conocimiento".
@HodofHod, Gracias. Re: Shemoneh 'Esreh, me refería a esa Berachah yo mismo. Pedimos "De'ah (que traduzco como conocimiento), Binah, VeHaskel". Tal vez esto es digno de otra pregunta ?
@SethJ ¡No! Nusaj diferente. Chabad dice (apropiadamente) "Choneinu mei'itcha chochma, binah, vadaas".
@HodofHod, tuve la sensación de que ibas a mencionar eso.
+1, muy bien (y la respuesta de HodofHod también). Pero en cuanto a "Si trataras de explicar, por ejemplo, cómo crear el 'Totafoth'... sería imposible - sin la Torá oral", he visto mucho este ejemplo y no me gusta mucho. Lo que son los totafos es una cuestión de traducción, así como lo que es ayil (ram) es una cuestión de traducción. La capacidad de distinguir totafos de no requiere más Torá oral que la capacidad de distinguir un ayil de un ez (chivo). La Torá oral es mucho más que eso (y esta respuesta y la de HodofHod dan excelentes ejemplos; simplemente no me gusta el totafos ).
@ msh210, todavía no hay instrucciones, y mucho menos ninguna indicación de lo que se supone que debe ser .
@ msh210 En primer lugar, bien podría ser una palabra técnica inventada (es decir, no estaba en el léxico judío antes de Mattan Torah). En segundo lugar, incluso si literalmente significa "caja", todavía no está muy claro qué hacer.
@ msh210, yo mismo he usado ese ejemplo, y tendría que discrepar respetuosamente con usted; Creo que es más que una simple cuestión de traducción. Con algo como ayil o incluso arneveth , no tengo ninguna duda de que en los tiempos bíblicos, las personas que recibían la Torá sabían lo que eso significaba, aunque hoy no estamos tan seguros. Eran palabras que se referían a especies específicas de animales. Totafoth es diferente. Incluso si era una palabra que existía antes, ¿qué podría haber significado? "Señales"? ¿"Símbolos"? ¿"Cajas"? ¿Quizás incluso "cajas de cuero con correas"? [continuación]
[cont] Pero no hay forma de que haya una palabra específica preexistente para "cajas cúbicas de cuero negro con correas anudadas de cuero negro que contienen rollos de pergamino con la palabra de Dios escrita en ellos". La Torá aquí está inventando una nueva palabra que no explica en absoluto, o está usando una palabra preexistente más general para referirse a algo (mucho) más específico con detalles que no menciona. De cualquier manera, es un buen argumento a favor de la tradición oral.
@jake, está bien, es justo.
@jake, agregaría además que, dado que Rashi (y casi todos los demás) consideran adecuado incorporar otros idiomas para proporcionar una fuente lingüística para la palabra, muy bien podría ser que fuera algo que fuera ampliamente conocido en esos días. , y que la Torá simplemente no necesitaba explicar en detalle de qué estaba hablando, porque todos lo sabían. Se pasó a las generaciones posteriores como parte de la Torá oral.
Piense en cómo explicaría la palabra "Internet" o "Teléfono" a sus nietos. "En latín, Inter es un prefijo que significa entre, entre o dentro de un grupo; Net proviene de la palabra Network, que significa algo que conecta diferentes elementos, generalmente a través de cables o cadenas. En un momento, todos los dispositivos en Internet eran conectado físicamente a través de cables". Podría seguir y seguir, y su colega podría incluso mejorar su respuesta. Pero en cualquier caso, hoy en día , usaríamos la palabra Internet con alguien que habla un idioma diferente y asumimos que sabe lo que significa. cc @msh210
@SethJ "Tenía la sensación de que ibas a mencionar eso". ¿Qué parte? ¿El "adecuadamente"?
and in fact the Talmud... tells us that there are 70 faces to the Torah.Eso es falso.
@mevaqesh, mejor?
Definitivamente mejor

Tradicion.


tl; dr: Necesitas los comentarios de los rabinos para entender la Torá correctamente.


La Torá es un libro que no se puede entender (y no estaba destinado a serlo) a menos que también tenga las enseñanzas orales que vienen con él cuando se dio . Estas enseñanzas fueron transmitidas verbalmente, hasta los tiempos de Rebi , quien compiló muchas de las diferentes tradiciones de la Torá Oral en el libro llamado Mishná. Además, los rabinos que están familiarizados con toda la Torá y la Torá oral pueden hacer correlaciones y aprender cosas nuevas que no se transmitieron (siempre que sus métodos sean válidos ).

[Inserte la historia del judaísmo aquí]

Desde entonces, los rabinos han seguido aprendiendo y transmitiendo sus tradiciones y conocimientos de generación en generación. Aprender la Torá sin el comentario de los rabinos es (l'havdil) un poco como leer la Constitución sin las leyes y las decisiones legales tomadas desde entonces, y sin comprender a los hombres que la escribieron y la sociedad en la que vivían.


Para dar un ejemplo: el principal rabino que comenta sobre la Torá es Rashi . El trabajo de Rashi se compone casi en su totalidad de citas de rabinos anteriores. Rashi compiló miles de fuentes y tradiciones diferentes de los significados de la Torá y las anotó por capítulo y versículo. Sin Rashi, llegas a un pasaje como Éxodo 21:24 :

ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

..y piensas, "¿La Torá realmente significa que debes sacarle un ojo a alguien?" ¡No! La Torá Oral que se transmitió desde los tiempos de Moisés explica, así que Rashi nos la trae:

ojo por ojo: Si [una persona] ciega el ojo de su prójimo, debe darle el valor de su ojo, [que es] cuánto ha disminuido su precio de venta en el mercado [sin el ojo]. Así es el significado de todos ellos [es decir, todas las lesiones enumeradas en los siguientes versículos], pero no la amputación real de una extremidad, como lo interpretaron nuestros rabinos en el capítulo titulado הַחוֹבֵל, el que ataca. -[De Baba Kamma 83b, 84a]

"El trabajo de Rashi se compone casi en su totalidad de citas de rabinos anteriores". Él cita bastante a otros rabinos, pero ¿"casi todos"? Lo dudo mucho.
Gracias por su respuesta. Entonces, con su ejemplo de la Constitución, que está siendo pisoteada y desgarrada por la interpretación y las reglas y métodos de investigación de su significado del 'hombre', ¿puede rabis (sin tratar de ofender de ninguna manera, solo una pregunta) malinterpretar la Torá . Además, ¿por qué dices que la Torá no se puede entender?
@SethJ, la mayoría de las ediciones de Rashi no incluyen citas de sus fuentes donde no las citó explícitamente. Afortunadamente para nosotros, la edición en línea de Chabad lo hace. Eche un vistazo al capítulo de ejemplo al que se vincula HodofHod y verá que la gran mayoría de los comentarios de Rashi se atribuyen al Midrash o al Talmud.
@SethJ: Dejando de lado el hecho de que Rashi a veces alteraba el idioma de la fuente que estaba citando, casi todos los Rashi son citas de alguna parte. Muchos de los Chumashim estándar no traen todas las fuentes, pero los Chumashim como el Chumash Shai LaMorah sí lo hacen. Que Chumash toma las fuentes de otro lugar, pero no recuerdo cuál es el nombre del Sefer de donde las tomó.
@SethJ: Es posible que los únicos Rashis "originales" sean aquellos en los que dice "No sé". :)
@SethJ Tenía la impresión de que casi todos los comentarios de Rashi (no talmúdicos) son los de sus rabinos y otros talmidim en su Yeshiva (el significado original de "Kuntres"). Cuando Rashi dice algo original, dice "omer ani" (y solo lo hace cuando sus propias opiniones difieren de las de, por ejemplo, Onkelos (aunque hay quienes dicen que "omer ani" significa alguien que no sea Rashi , pero eso suena poco probable (para mí))).
@Menachem e Isaac, diría que las ideas que usa pueden provenir de fuentes anteriores (es decir, Mesorah, como intentaré explicar en mi respuesta), pero no creo que sean "casi todas... citas de [otros] rabinos "- a menos que se esté refiriendo a Moshé.
@ironman99 1) Solo traje el ejemplo de la Constitución para demostrar que no se puede entender la Torá en el vacío. En el caso de la Constitución, necesitas entender a los hombres que la escribieron, y (l'havdil) la Torá necesita ser entendida en el contexto de la Torá Oral. 2) "¿Pueden los rabinos malinterpretar la Torá?" Ciertamente es posible, pero esas malas interpretaciones no se transmiten, ya que nunca pasan por la revisión crítica de sus colegas; acaba de leer un poco de Talmud! :D 3) La Torá ciertamente se puede entender, pero sólo en el contexto de la Torá Oral
@SethJ: Sifra, Sifre, Midrash Tanchuma y Talmud, por nombrar algunos.
@Menachem, no digo que haya inventado nada. Digo, cuando tradujo o resumió el Peshat de un Pasuk o una palabra, creo que muy a menudo usó sus propias palabras, e incluso su propia interpretación de obras anteriores, para transmitir lo que aprendió.
@SethJ, recuerdo haber leído la introducción de uno de los libros "¿Qué molesta a Rashi?" de R'Avigdor Bonchek. libros en los que afirmó que más del 80% de los comentarios de Rashi sobre la Torá se extraen de midrashim. (No estoy seguro de tener ese número correcto, pero era alrededor del 80%).
@HodofHod, gracias. Lo siento si esta es otra pregunta simple, pero ¿por qué dices Torá Oral? ¿Estás diciendo las Leyes dadas a Moisés en el Sinaí? o, ¿estás hablando del Gezayrot?
@ironman99 El término "Torá oral" no es mío. Creo que deberías preguntarle a la comunidad qué significa; probablemente obtendrás una mejor respuesta.

El hecho de que alguien haya vivido en una generación anterior no hace que su opinión sea mejor que la mía. El hecho de que alguien sea un gran rabino tampoco implica que sea un súper genio cuyas opiniones son inherentemente más sabias que las de cualquier otra persona. Pero al igual que con cualquier profesión, si quieres saber las respuestas, acudes a los profesionales, lo mismo ocurre con la Torá. Un Rishon no tiene más voz que yo. Pero Rashi, el Rambam y el Rashba y, en realidad, mi propio rabino son mucho más competentes en Torá que yo. Han pasado por todo. Es por eso que generalmente valoro su opinión sobre la mía, en la medida en que valoro la opinión de mi médico sobre la mía cuando se trata de preguntas que requieren experiencia médica. Y seguro que prefieres escuchar la opinión de un profesional que la de un aficionado,

En apoyo de la idea de que una opinión anterior no es mejor per se que una posterior, véase R. Ovadia Yosef en su introducción a Halichos Olam, donde escribe lo siguiente:

Empכמש"כ הגר"ח מechículoup. ב"ב קל :) כד אתי פסקא דדינא קמייucכículo empחזיתículo בי importa פירכא לא תגמר מ compañía וכ"כ עוד בספרו רוח חיים (פ"ד דאבech מ"ד) שאסור לתלמיד לקבל דברי רביש עמיש לו מ caso. Igh"ע לر"ח פלאג'י בשו"ת חקרי לב (חיו"ד סי 'מב), שאין לת"ח לכבוש את נבechiscriba בפסקי ST. (סי' קנה) כתב וז"ל: ואע"פ שהריטב"א והריב"ש בקיאים יותר בפירוש דברי הראשו" . עomos עomos , שכל דבר שאינו נראה בעיני, אפילו אי אמרה יהושע בן נון לא צייתינא ליה. ואיני נמנע לומר הנראה לי לפי שכלי, ואדברה בעדותיך נגד מלכים ולא אבוש, וכמשל הפילוסופים בננס על גבי ענק. ומעולם לא נמנעו האחרונים מלסתור דברי הראשונים, וכמה משניות סתרו האמוראים לומר שאינם הלכה, ואין חכם שיהיה נקי משגיאות לر) ד"zos ech, כתב, ighאף שבתשו 'חות יאrioר פסק ל riesgoפך, אטו כל מקום שמצאנו siendo. Ech 'בשו"ת רבי ישעיículo γראשech (סי' סב) שכ ', ″ מר מרא gres. על רב oncog נראה בעיני, אפילו אי אמרה יהושע בן נון לא צייתינא ליה. Ighאribaני נמנע לומר erior. אidar לי לפי שכלי, ואדברerior בעדech ת נגד מלכים itud. Ech. לא נמנעו Siriba הículoם מלסתור דברי ecimiento oficשacion, ighícula לر) ד"zos ech, כתב, ighאף שבתשו 'חות יאrioר פסק ל riesgoפך, אטו כל מקום שמצאנו siendo. Ech 'בשו"ת רבי ישעיículo γראשech (סי' סב) שכ ', ″ מר מרא gres. על רב oncog נראה בעיני, אפילו אי אמרה יהושע בן נון לא צייתינא ליה. Ighאribaני נמנע לומר erior. אidar לי לפי שכלי, ואדברerior בעדech ת נגד מלכים itud. Ech. לא נמנעו Siriba הículoם מלסתור דברי ecimiento oficשacion, ighícula ש מר שלא אחלוק על erior Ighאribaני נמנע לומר erior. אidar לי לפי שכלי, ואדברerior בעדech ת נגד מלכים itud. Ech. לא נמנעו Siriba הículoם מלסתור דברי ecimiento oficשacion, ighícula ש מר שלא אחלוק על erior Ighאribaני נמנע לומר erior. אidar לי לפי שכלי, ואדברerior בעדech ת נגד מלכים itud. Ech. לא נמנעו Siriba הículoם מלסתור דברי ecimiento oficשacion, ighícula

Cuidado allí... también tenemos reglas en halajá sobre minhagim, especialmente en lo que respecta a psak halajá. ¿Quizás solo te estás refiriendo a las posiciones agádicas?
Doble AA No, me refiero a psak. Por supuesto, hay reglas sobre minhagim, pero eso no cambia nada de lo que dije. Primero, no todo es un minhag. Y segundo, minhag es un tema completamente diferente. Si sostengo que algo está permitido min hatorah y prohibido debido a minhag que está a millas de distancia de sostenerlo, es assur min hatorah.
No me refiero a minhagim como kitniyot. Me refiero a minhagim en derech hapsak, como todos los klal israel gobernando como cierta opinión en la guemara. ¿Estás diciendo que si tú (después de aprender toda la Torá, etc.) sientes que la otra mierda tiene razón, puedes gobernar de la misma manera contra absolutamente todos en los últimos 1400 años? ¿Qué pasa con una opinión rechazada en la Mishná? ¿Qué pasa con una posición teórica que ni siquiera se menciona en la Mishná?
En teoría, sí. (A menos que esté discutiendo sobre la Guemará en sí misma. Con eso me sería difícil). Los Rishonim parecían pensar que podían hacerlo. ¿Pasó algo desde entonces?
Quiero publicar una cita larga para respaldar lo que he escrito, pero son demasiados caracteres para un comentario. ¿Cuál es la mejor manera de hacerlo?
@DovF, si vale la pena publicarlo como parte de su respuesta, hágalo. De lo contrario, llévalo al chat.
@DovF +1 ahora que entiendo lo que quieres decir. Creo que hay mucho en lo que dices, pero es un poco difícil apreciar realmente lo que escribiste. Más tarde hoy podría sugerir una edición que podría aclararlo en mi humilde opinión. (Obviamente, ¡no juzgues mi opinión en función de mi edad!)
¿Qué pasa con Mesorah y Torah SheBe'al Peh? La pregunta original parece suponer que no existe tal cosa o que no es un factor importante. Su respuesta le da deferencia a Da'ath Torah pero no menciona a Mesorah. ¿Porqué es eso?
@Seth J Porque no creo que mesorah sea relevante como respuesta a esta pregunta en particular. Además de algunos casos específicos (por ejemplo, examinar las manchas en Niddah), tener una mesorah de rabino a rabino hasta el final es realmente importante para que este rabino pueda guiarte y enseñarte CÓMO aprender y aprender, pero la información en sí misma es tuya. puede aprender de seforim y de su propio razonamiento. Es diferente ahora que cuando las cosas no estaban escritas y necesitabas un rabino para pasarte la información.
@DoubleAA Gracias, y me encantaría ver tu sugerencia.
Pero Dov, esos Sefarim son parte de la Mesorá. La pregunta es por qué confiamos en ellos, o por qué saltamos tan rápidamente de los versículos de la Torá a lo que dicen los rabinos sobre el texto en lugar de simplemente entender el texto por sí solo. Al menos así es como leí la pregunta y los comentarios del OP.
Pensé que había abordado suficientemente esa pregunta. Saltamos a ellos porque son los expertos.
Rav Yitzchak Yosef Shalit"a escribe claramente (En Yishak) que un Rishon tiene más que decir que tú (Harav Ovadia Shalit"a está de acuerdo con todo lo que está allí en Halacha LeMaaseh como escribió en su Haskama).