¿Por qué Adi Shankaracharya piensa que el verso 10.71.3 del Rig Veda implica que los Vedas son eternos?

Como analizo en esta pregunta , la escuela más popular de filosofía hindú es, con mucho, la escuela Vedanta, que basa sus principios en las doctrinas establecidas en los Brahma Sutras, una obra del sabio Vyasa que resume y sistematiza las enseñanzas filosóficas de los Upanishads. (Puede leer los Brahma Sutras aquí ). En cualquier caso, en Adhyaya 1 Pada 3 de los Brahma Sutras, Vyasa discute el tema de quién es elegible para Jnana. Como discuto aquí , él dice que las personas de casta baja no son elegibles para Jnana, ya que no usan el hilo sagrado. Pero antes de eso, dice que los dioses son elegibles para Jnana.

Y eso lo lleva a una discusión sobre los dioses en general, en particular sobre cómo los Vedas pueden ser eternos si mencionan los nombres de dioses que no permanecen en sus posiciones para siempre. Como discuto en esta respuesta , la resolución es que los mismos nombres se repiten en diferentes edades. Pero en su comentario sobre Adhyaya 1 Pada 3 Sutra 29 de su comentario sobre los Brahma Sutras, Adi Shankaracharya da algunos otros argumentos para que los Vedas sean eternos:

[L]a eternidad del Veda se basa únicamente en la ausencia del recuerdo de un agente... La eternidad de la palabra del Veda tiene que ser asumida por esta misma razón, que el mundo con su definido (eterno) especies, tales como dioses y demás, se originan de él.-- Un mantra también ("Por medio del sacrificio siguieron el rastro del habla; lo encontraron morando en los rishis", Rig-veda Samh. X, 71, 3) muestra que el discurso encontrado (por los rishis) era permanente. --Sobre este punto Vedavyâsa también habla de la siguiente manera: 'Anteriormente, los grandes rishis, siendo permitidos por Svayambhû, obtuvieron, a través de su penitencia, los Vedas junto con los itihâsas, que habían sido escondidos al final del yuga.'

Discuto la noción de que los Vedas son un modelo para la creación del mundo en mi respuesta aquí . Pero mi pregunta es sobre el verso Rig Vedic que cita Adi Shankaracharya, que es el verso 3 del Libro 10 Himno 71 del Rig Veda:

yajñena vācaḥ padavīyamāyan tāmanvavindannṛṣiṣupraviṣṭām |
tāmābhṛtyā vyadadhuḥ purutrā tāṃ saptarebhā abhi saṃ navante ||

Con sacrificio siguieron el rastro de Vāk, y la encontraron albergada dentro de los Ṛṣis.
La trajeron, la repartieron en muchos lugares: siete cantores hacen resonar sus tonos en concierto.

Como puede ver en el Rig Veda Anukramani en mi respuesta aquí , Brihaspati, el gurú de los dioses, escuchó este verso durante Tapasya, y el tema del himno aparece como "Jnanam". Pero mi pregunta es, ¿por qué Adi Shankaracharya piensa que este verso prueba que los Vedas son eternos?

El verso discute cómo Vak, que como discuto aquí es un nombre de Saraswati en su calidad de diosa del habla, fue encontrada por los sabios como "albergada dentro de los Rishis". Pero, ¿por qué eso implica "que el discurso encontrado (por los rishis) era permanente"? ¿Adi Shankaracharya está argumentando que el hecho de que dice que el discurso fue "encontrado" dentro de los rishis en lugar de "compuesto" por ellos implica que los Vedas no tienen un autor humano?

¿Hay algún comentario sobre el Brahma Sutra Bhashya de Adi Shankaracharya que arroje luz sobre esto?

¿Es Badarayana Vyas quien escribió Brahma Sutra el mismo Krishna Dwaipayana Vyas o personas diferentes?
@keshavsrinivasan: ¿Podría señalar el verso? Estoy confundido: sacred-texts.com/hin/rvsan/rv10073.htm
@Tezz Sí, Badarayana, el autor de los Brahma Sutras, es lo mismo que Krishna Dvaipayana Vedavyasa.
@AmitSaxena Es el tercer verso de este himno: sacred-texts.com/hin/rvsan/rv10071.htm
@KeshavSrinivasan: Mencionaste 73 en lugar de 71 en la pregunta. Además, el enlace no te lleva al Sloka sánscrito.
@AmitSaxena Gracias, lo arreglé. Y sí, enlacé a la traducción al inglés, pero esa página tiene un enlace al sánscrito.
Creo que significa que los Rishis son los reveladores del eterno discurso védico.

Respuestas (2)

Los Rishis , de varios lugares, se reúnen de vez en cuando para meditar como se enuncia a través de la tradición de Kumbha Mela. En tal confluencia, en profunda meditación grupal, los Rishis de antaño escucharon sonidos o mantras ( Sruti ). Esto es antes del advenimiento de cualquier idioma. Estos sonidos luego se usaron para formular un lenguaje que llegó a conocerse como sánscrito . Además, los sonidos o los mantras escuchados fueron recopilados en Vedas muy recientemente , desde el año 1500 aC . No hubo relatos escritos antes de esto y, como es bien sabido, se trataba de una tradición oral. Reproduzco mi respuesta desde aquí para respaldar esto:

P: Guruji, ¿por qué todos los mantras están en sánscrito ? ¿Qué tiene de especial el sánscrito?

Sri Sri Ravi Shankar: No, el sánscrito se derivó más tarde. Los mantras ya estaban allí. Las palabras del mantra ya estaban ahí; más tarde se crearon los idiomas. No solo en sánscrito, sino que cuando profundices en todos los idiomas, encontrarás todos estos mantras .

Llegando a la Shloka :

यज्ञेन वाचः पदवीयम sigue.

तामाभ्र्त्या वयदधुः पुरुत्र marca तां सप्तरेभा अभि सं नवन्ते ||

La palabra वाचः tiene múltiples significados. Significa voz, palabra, sonido entre otras cosas. (También se refiere a la Diosa Saraswati , la Diosa de todos los sonidos y el habla). Estos significados están tomados de este diccionario .

La primera parte de la Shloka :

यज्ञेन वाचः पदवीयम sigue.

Con sacrificio siguieron el rastro de Vācha , y la encontraron albergada dentro de los Ṛiṣhis .

Por lo tanto, Adi Shankaracharya dice que cuando los sonidos o Vacha fueron rastreados hasta su origen, se encontraron albergados en los Rishis . En otras palabras, son los Rishis quienes escucharon estos sonidos primero en meditación profunda.

Aquí hay otra traducción del Prof. Shrikant Prasoon para apoyar esto:

Los eruditos o los Rishis reciben el significado de las grandes palabras a través de su indulgencia en Yagna . Las palabras fueron reveladas y recibidas por el corazón de los Rishis que conocen la esencia . Después de recibirlos los popularizaron. Así las expresaron en forma de oraciones.

Cronológicamente , estos sonidos fueron utilizados posteriormente, difundidos a través de medios orales durante mucho tiempo, se desarrolló un lenguaje sobre los mismos, los sonidos fueron luego compilados como textos ( Vedas ) alrededor del 1500 a.C. , y la gramática del lenguaje enunciada por Panini en su Ashtadhyayi, que solo sucedió alrededor del siglo IV a . C.

Por lo tanto, como dice Adi Shankaracharya , los Vedas , que son los Srutis tal como los escuchan los Rishis en meditación profunda, son eternos.

Pero, ¿qué hay en el verso que indique que los sonidos que se encontraron albergados en los Rishis eran eternos?
@KeshavSrinivasan: Mi entendimiento sobre esto es que estos son los sonidos que resuenan más cerca de la conciencia o Brahman. (Es por eso que solo se pueden escuchar en meditación profunda). Hay tantos otros sonidos también, pero cuya vibración no está tan sincronizada. Por lo tanto, como se dice que la conciencia es eterna, estos sonidos son los más cercanos a ser eternos.
Bueno, yo ciertamente estoy de acuerdo en que los Vedas son eternos. Simplemente no veo por qué, desde la perspectiva de alguien que no creía que los Vedas fueran eternos, este verso en particular los convencería de que los Vedas son eternos.
@KeshavSrinivasan: Es bastante evidente para mí. No estoy seguro de qué punto te estás perdiendo. Creo que este Shloka es cronológicamente muy profundo, ya que habla de rastrear todo el discurso hasta los Rishis, lo cual es un proceso muy, muy largo. Una vez que se establece ese vínculo, inherentemente implica que los sonidos más cercanos a Brahman están más cerca de ser eternos.
Bueno, el verso en realidad no dice que los sonidos que se encuentran albergados en los Rishis son sonidos que están más cerca de Brahman o algo así.
@KeshavSrinivasan: Sí, estoy de acuerdo con eso. Creo que se asume inherentemente, aunque ese es solo mi punto de vista.

Adi Sankara dice que el verso sostiene que los Rishis simplemente se afinaron (como en la meditación) para llegar a los himnos védicos, lo que prueba (a través de Sabda pramANa) que los himnos ya existían al contrario de ser escritos por ellos. Otra traducción del verso Rik es la siguiente:

Por medio de sus buenas obras pasadas (los sacerdotes) alcanzaron la capacidad de comprender los Vedas; luego los encontraron morando en los Rishis. RV-10.71.3

Como analogía, los sonidos que salen de las radios son similares a los himnos védicos que salen de los rishis. Del mismo modo, los sonidos que existen independientemente de las radios en forma de ondas electromagnéticas en el cielo son similares a los himnos védicos que existen independientemente de los rishis en forma de VAk (habla). Así como los sonidos que salen de la radio no hacen que la radio sea el autor de los sonidos, los himnos que salen a través de Rishis no los hacen el autor de los Vedas (o himnos védicos).

Por cierto , SphoTa-vAd podría explicarlo más rigurosamente.