¿Platos típicos "seguros" para pedir fuera de la ruta turística en Tailandia cuando no se admite el inglés?

Ahora descubrí que, lejos de las áreas turísticas, el inglés es raro en Tailandia, tanto hablado como en los menús.

También descubrí que algunos de los platos que en Occidente consideramos típicos de Tailandia no parecen estar en oferta en los tipos de lugares que no esperan tener clientes "farang". Esto significa que "pad thai" y "tom yum" no están disponibles.

Aquí en Surat Thani hay lugares de comida literalmente en todas partes, probé un puesto de vendedores ambulantes (como se conocería en Malasia o Singapur) y dos pequeños cafés, tenían menús pero solo en tailandés.

foto de un menú en tailandés

( versión de mayor resolución )

Así que no quiero comer lo que considero comida occidental cuando podría estar probando platos locales, aunque no sean "elegantes". Me gusta la comida picante, así que eso no es un problema.

Pero hay ciertos ingredientes que me gustaría evitar: órganos, globos oculares, patas de pollo, mollejas, intestinos, rectos, perro, manitas de cerdo, cualquier cosa viva. He visto todo esto en los menús de otros países de Asia.

También me gustaría evitar cualquier cosa que tenga una reputación especial de estar sucia, estropeada o tener una mayor tendencia a enfermar a las personas. Cosas como pollo y cerdo poco cocidos, cosas que probablemente se prepararon hace muchas horas y se mantuvieron calientes, etc.

Quiero ser un poco más aventurero que conformarme con el arroz frito. ¿Cuál es realmente la comida típica en este tipo de restaurantes en Tailandia?

¿No existe esta aplicación de traducción de Google que escanea y traduce imágenes?
@Andra: No que yo sepa, pero sería genial. Sin embargo, la escritura tailandesa es bastante compleja. A menudo no puedo distinguir los detalles en mi libro de frases.
Bueno, está WordLens, pero que yo sepa, solo es compatible con algunos euroidiomas.
@hippietrail, ¿por qué tienes tanto miedo? ¿No te gustan los quesos franceses bleu , maroilles y roquefort ?
Me encanta el queso fuerte! No se trata de miedo, se trata de cuando quieres comer algo que te satisfaga, pero que no sea aburrido, ni aventurero ni desafiante. Puedo estar en ese estado de ánimo en otros momentos, pero en tal caso haría una pregunta diferente.
Un plato que como mucho cuando viajo a Tailandia es el "cow paht moo" o arroz frito con cerdo. Es fácil de decir, e incluso si lo matas, por lo general saben a qué te refieres con el contexto.
@JonathanLandrum: ¡Sí! Ese es exactamente el tipo de cosa que estaba buscando. Muy típico en este tipo de restaurante, pero poco conocido en los restaurantes tailandeses de los países occidentales. Delicioso, no occidental, sin ingredientes desagradables. También es común en los restaurantes baratos aquí en Laos.
@JonathanLandrum con un nombre como "cow paht moo", ¡esperaba algo con carne de res!
Te das cuenta de que la salchicha se hace a menudo (o al menos solía hacerse) con intestino, ¿verdad? Esa es una comida muy occidental :)
@DoktorJ: Muchas culturas, quizás la mayoría, tienen salchichas. No creo que se hayan inventado una sola vez en occidente y se hayan adoptado en otras culturas de occidente. Personalmente, no me importan las salchichas con piel de intestino, pero no me gusta el intestino como alimento que he probado en Corea y he visto que se ofrece en otros lugares.
Justo en ambos puntos; No estoy diciendo necesariamente que la salchicha se originó en Europa/América, solo que es un alimento muy común en este hemisferio, tal vez incluso un alimento básico en algunas regiones :)
@AndrewGrimm "Cow paht moo" está demasiado cerca de cowpat para mi gusto.
Si obtiene un menú en inglés, simplemente no pida nada que diga "caliente". "Medio" casi te volará la cabeza.

Respuestas (2)

Primero, tus miedos son un poco exagerados. La cocina tailandesa no es tan "extraña" como, por ejemplo, algunas partes de China y es poco probable que comas algo exótico por accidente. Aunque no comer vísceras en absoluto va a ser un poco limitante... ¿por qué no intentarlo y expandir un poco tus horizontes?

En cualquier caso, comenzaría con la descripción de Wikivoyage de la cocina tailandesa y trataría de aprender los conceptos principales y su ortografía tailandesa. (O tome el libro de frases tailandés de Lonely Planet, es bastante más compacto y práctico para mostrárselo al personal en un apuro). Algunas palabras importantes de comida tailandesa son bastante reconocibles:

  • ผัด ( phat , con una P fuerte), "frito", significa "salteado" y casi siempre es seguro para comer. Los primeros diez elementos de su menú son todos salteados de algún tipo.
  • Por ejemplo, ข้าวผัด ( khao phat ) es un arroz frito antiguo de confianza, el segundo artículo con un precio de 35 baht en su menú. La siguiente lista de palabras son sus opciones: ไก่ ( kai ) pollo (¿no se parece un poco a una cabeza de pollo?), หมู ( mu ) cerdo (a cuatro patas con el hocico en el suelo), กุ้ง ( kung ) camarones, etc. Cualquier elemento del menú con esta lista de ingredientes principales intercambiables será bastante seguro.
  • ก๋วยเตี๋ยว ( kuay tiao ), fideos de arroz planos, tienen dos pequeños signos más en los acentos. Sin embargo, esta tienda en particular no tiene nada, ya que hacen arroz, no fideos.
  • Pon los dos juntos y obtendrás unos sabrosos fideos de arroz frito: ก๋วยเตี๋ยวผัด
  • แกง ( kaeng ) es tailandés para curry, y nuevamente es fácil de detectar gracias a la inicial แ. (Vea las dos últimas entradas en su menú).
  • Cuando (casi) se repite, es แกงเเดง ( kaeng daeng ), ¡o curry rojo!
Esos no eran realmente miedos, solo ejemplos de cosas que realmente he visto en mis viajes a países donde podía leer el menú (-: Bueno, excepto que aquí hay muchos despojos y vísceras y manitas de cerdo.
Me traje el libro de frases en tailandés de Lonely Planet y se debe haber caído de mi mochila ayer )-: En comparación con sus otros libros de frases, la escritura tailandesa es demasiado fina para leerla con la iluminación típica de un restaurante. Ahora estoy en mi libro de frases alternativo Lonely Planet del sudeste asiático con información tailandesa más limitada.
Le he dado una oportunidad a los despojos antes. Puedo comerlo para ganar una apuesta o para demostrar que soy duro d-;. Pero no lo disfruto y al final de un día largo y duro haciendo autostop quiero algo que sé que no me disgusta.
Me conformé con el arroz frito en ese lugar en particular porque la gente allí casi podía decirlo en inglés, pero es un poco soso para comer cada vez que estoy fuera de la ruta turística, que es lo que me inspiró a hacer esta pregunta. ¡Pero desearía haber sabido que el curry rojo estaba en el menú! Estaba pensando que sería como Pad Thai y Tom Yam Gung y solo en lugares turísticos. ¡Ahora lo sé mejor!
Desafortunadamente, no está en el menú de este lugar en particular, y en realidad no puedo descifrar cuáles son los dos últimos curries... m(_ _)m Pero el curry rojo es bastante popular en todo el país.
@hippietrail Tenga en cuenta que el pollo generalmente se pronuncia gai - kai es huevo. Pad Thai y Tom Yum deberían ser bastante comunes. Pad Gapow, Pad Keemao, Pad Seyew, Kao ('vaca') Mu Gop, Gaeng Hang Le. Som Tam y Larb ('lahp') también deberían estar disponibles en laosiano. Pung Gali (el "gali" es "curry")... (La mayoría de estos deberían estar disponibles en un lugar con ese tipo de menú, y lo suficientemente seguro. Larb y Som Tam podrían ser más especializados: busque carros con papaya rallada , para despues)
@hunter2: Sí, parecía que mucho de lo que era común en las áreas turísticas no era común en absoluto en las áreas turísticas. Ahora estoy en Laos con desafíos de comida/menú bastante diferentes (-:
También tenemos curry amarillo que es "Mut sa mun"

Mirando ese menú y podría decir que puedes pedir cualquiera de eso y es bastante seguro para "Farang". Simplemente puede agregar "Mai ped" ไม่เผ็ด si no puede comer comida picante.

Lo más común y probablemente lo más seguro para comer es "Kra pow". Por ejemplo, "Kra pow Gai (pollo)", "Kra pow Moo (cerdo)". Y eso es lo que los tailandeses también comen todos los días.

Si te gusta el curry, la forma correcta de decirlo es "Paneng", que es kaeng daeng o curry rojo. Si pides kaeng daeng, puede que te den algo más. O si te gusta el curry verde tailandés, debes pedir "Kaeng kaew whan" แกงเขียวหวาน.

Algo a tener en cuenta, algunos restaurantes no pueden cocinar "Som Tam". Puedes ver si tienen un mortero frente a la tienda. Si no tienen, es posible que puedan cocinárselo, pero no será bueno. Así buscamos cuándo preguntar a Som Tam.