Me resulta extremadamente difícil bajarme en la parada de autobús correcta en Tailandia, principalmente por las siguientes razones:
La parada de autobús generalmente no tiene un letrero reconocible en qué parada se encuentra.
Los caracteres tailandeses y sus palabras son bastante difíciles de distinguir en solo unos segundos para los no nativos, mientras que Google Maps solo muestra el nombre en tailandés.
El autobús no hace un anuncio para informar a los pasajeros de la próxima parada de autobús. Esto es diferente a países como Japón, Corea del Sur y Taiwán, que también tienen una barrera del idioma pero hacen un anuncio en inglés.
No existe una aplicación disponible como CityMapper en Bangkok. Esto también es diferente a Tokio y Seúl.
No hay un tablero de anuncios eléctrico en el autobús, que muestre dónde está el autobús en este momento y cuál es la siguiente estación, etc. (a diferencia de Japón, Corea del Sur y Taiwán).
Contar varias paradas de autobús puede funcionar a veces, pero esto también tiene dos problemas principales;
Debes seguir concentrándote en el conteo.
Un autobús no se detiene en todas las paradas, si nadie sube ni baja.
Un conductor de autobús no habla inglés en absoluto.
Además, en algunos autobuses le pagas a un conductor una cantidad variable de tarifas dependiendo de tu destino. Por lo tanto, no debe bajarse en la parada de autobús equivocada una vez a bordo, ya que podría convertirse en una cantidad diferente de tarifas.
Para mí es una pesadilla tomar un autobús en Tailandia (estoy en Bangkok, si es relevante). ¿Cómo puede usted, un turista no nativo, asegurarse de bajarse en la parada correcta? La única pista parece ser que sigues mirando Google Maps con el GPS activado y usas tu instinto para bajarte en la parada correcta...
Incluso cuando puedo leer las señales, no siempre es fácil navegar en el transporte público. [Pruebe el sistema de metro de Nueva York, aunque puede haber anuncios que no siempre son inteligibles. Agregue algunas modificaciones en el servicio (la F del centro se ejecutará en la Q) y todo tipo de diversión puede resultar ;-]
Estrategias para autobuses en general, no solo en Bangkok:
1). Investiga con anticipación. Intenta al menos haber aprendido la pronunciación correcta de tu destino. [Tenga en cuenta los comentarios de Alissa Lee de que, en algunos países, la pronunciación puede ser difícil, por lo que quizás sea útil un texto escrito.] Identifique puntos de referencia en la ruta. Mantenga un registro de dónde se encuentra.
2). Esté atento a los lugareños amistosos. Incluso si no comparte un idioma común, a menudo es posible obtener ayuda. Tenga un mapa de buen tamaño para señalar. Si al principio de su viaje puede ponerse en contacto con alguien, a menudo es posible obtener orientación.
Tenga en cuenta que las vías principales de Bangkok se llaman Thanon algo (donde Thanon a veces se traduce en inglés como Road ), y todas tienen calles pequeñas, a menudo callejones sin salida, que brotan de ellas a lo largo de todo el camino, que se llaman Soi algo (en inglés Something ). Alley ), y por lo general también se numeran secuencialmente a lo largo del Thanon , con números impares de Soi a lo largo de un lado del Thanon y números pares de Soi en el otro. No es tan regular como las calles y avenidas de Manhattan, ¡pero está a mitad de camino!
Así que supongamos que está buscando Sukhumvit Soi 57 , es decir, la calle lateral 57 de Sukhumvit Road. Súbete a un autobús que pasa por Thanon Sukhumvit y busca los carteles numerados de Soi . Observa Soi 30 , por lo que sabe que debe buscar los números impares en el lado opuesto del autobús. Aquí está el cartel azul que te dice que estás en Sukhumvit Soi 53 , así que bájate en la siguiente parada y no tendrás que caminar mucho.
¡Disfruta Bangkok!
Escriba la siguiente frase en escritura tailandesa en una hoja de papel:
" Por favor, dígame cuándo cuando lleguemos a <insertar destino> "
Luego, muéstrele este papel al conductor/conductor cuando pague su tarifa.
La frase en escritura tailandesa es: รบกวนบอกผมลงรถถ้าถึง < inserte destino aquí > แล้ว
Ejemplo, si va a 'Sukhumvit Rd', escribiría:
รบกวนบอกผมลงรถถ้าถึง ถนนสุขุมวิท แล้ว
ถนนสุขุมวิท siendo Sukhumvit Rd
Mi consejo es que imprima esta frase en letra grande (para los miopes, ya que muchos tailandeses no usan anteojos aunque los necesiten) o guárdela en su teléfono, luego simplemente inserte el nombre del destino para cada viaje.
Si te sientes valiente puedes intentar pronunciarlo, aquí tienes la fonética tailandesa en alfabeto latino:
róp guan bòk pŏm long rót tâa tĕung < inserte destino aquí > láew
Asegúrese de investigar las marcas tonales que se muestran arriba de las letras para garantizar una pronunciación correcta...
Que yo sepa, la opción Navegación de transporte público nunca volvió a Google Maps, pero Citymapper y Moovit te avisarán con una voz para que te bajes del autobús.
Algunas posibilidades:
A partir de julio de 2017, muchos autobuses (incluidos los que no tienen aire acondicionado) en Bangkok tienen un televisor instalado en la parte delantera. Aunque el tamaño de letra es pequeño, puede ver el nombre de la siguiente parada en tailandés e inglés desde cualquier parte de la mitad delantera del autobús.
He leído que instalarán la televisión con una máquina expendedora de boletos que admita las tarjetas de metro/skytrain a fines de 2017.
Algunos de los autobuses tienen conductora. A veces le pido a la conductora que me recuerde bajarme en el lugar correcto. Y a veces pregunto a los jóvenes que hay cerca si hay alguno. Los tailandeses son amables. Siempre me ayudan y me dan la dirección.
jonathanreez
djna
jonathanreez
djna
phihag
djna
O Mapeador
Muzer
O Mapeador
djna
kennedy
Blaszard
padre
gnasher729