(Inspirado en este comentario ).
¿Permite la halajá que los judíos hablen otros idiomas además del hebreo? ¿Avergonzado? ¿Lechatchilah?
La evidencia en contra de que exista tal prohibición incluye:
Hablar (y escribir) otros idiomas ha sido una práctica generalizada durante más de dos milenios. Si bien es difícil demostrar que es negativo, hasta ahora nunca he oído hablar de una objeción a esto.
Algunas oraciones fueron escritas específicamente en arameo, el idioma del pueblo, en lugar de hebreo.
Como señaló @minhag, el talmud está escrito principalmente en arameo, Rambam escribió en árabe y los judíos yeminitas recitan Onkelos como parte de su t'filah. Además, Rashi claramente hablaba francés con fluidez.
¿Cómo habrían despegado el yiddish y el ladino si estuvieran prohibidos? Estos idiomas fueron formados por judíos de habla alemana y española, respectivamente.
No hay fuente, pero he oído hablar de personas que se oponen al uso del hebreo para fines distintos a la oración, lo que parecería ser un problema si la halajá requiriera hebreo.
Buscamos algo cercano a los dos mil años sin que el hebreo fuera un idioma vivo, pero hubo judíos todo ese tiempo.
Mónica Celio
Adán Mosheh
Baal Shemot Tovot
Adán Mosheh
Mónica Celio
ertert3terte
ertert3terte
Minhag
Adán Mosheh
Alex
Adán Mosheh
Hahu Gavra
Mónica Celio
Adán Mosheh
Hahu Gavra
Adán Mosheh