Escuché la jerga "me hizo un bagel " que significa "me identificó como un compañero judío (aunque no era evidente)".
Hay veces que me cruzo con alguien en la calle que lleva una gorra de béisbol, pero de una forma u otra puedo identificarlo como un judío ortodoxo practicante.
¿Hay una palabra para esto? ¿Alguien puede sugerir uno?
¡Tal vez podríamos llamarlo "chareidar"! (Aunque supongo que eso funcionaría mejor en Israel).
Como parece que nos está pidiendo que inventemos uno, aquí está mi presentación.
Este uso es diferente de aquellos que usan "frum out" para significar "convertirse en frum". Allí el uso sería "I frummed out", "Él frummed out".
Esto me sucede a menudo (cuando viajo fuera de Israel) y me encanta. Me muestra que los judíos asimilados aún se enorgullecen de su herencia.
Una vez, estaba en el medio de los Estados Unidos, y el empleado de la tienda comenzó a contar mi cambio, en hebreo.
Otras veces, las personas (a menudo hombres asquenazíes mayores) agregan intencionalmente una palabra o frase en yiddish a nuestra conversación.
Mi esposa y yo hemos llegado a llamarlo "caer en hebreo" o "caer en yiddish".
Usado en una oración, "¡Estaba en Podunk, Kansas, y el cajero me dijo hebreo!"
De hecho, no estaba familiarizado con el término "bageling" hasta hace muy poco.
Le estaba contando a un amigo religioso en los EE. UU. sobre un caso reciente en el que alguien "dejó caer yiddish", y él respondió: "Oh, ¿quieres decir que te hizo una rosquilla?"
Doble AA
Shalom
Doble AA
más curioso
avi
Morah Hochman
Mónica Celio
Doble AA
ariel k