Para salvarse de la Lākṣāgṛha (casa de lac), ¿los Pāṇḍavas mataron a una mujer niṣāda inocente y a sus cinco hijos?

En este video de YouTube ( serie de televisión Mahabharat de 1988 , episodio 31 - Escape de Lakshagraha) se muestra que Purocana, el constructor de la infame lākṣāgṛha (casa de lac) en Vāraṇāvata, insta a una mujer niṣāda y a sus cinco hijos a pasar el noche dentro de la casa recién construida. ¿No estás seguro de por qué los invita a entrar a la casa? ¿Quizás quería culparlos por incendiar la casa?

Pero desde aquí (traducción de Ganguli) parece que esas personas simplemente llegaron allí en busca de comida y entraron a la mansión por su cuenta.

Deseosa de obtener comida, llegó, como impulsada por el destino , a esa fiesta, en el curso de sus andanzas, una mujer Nishada, madre de cinco hijos, acompañada de todos sus hijos . Oh rey, ella y sus hijos, embriagados con el vino que bebían, se volvieron incapaces. Privada del conocimiento y más muerta que viva, ella con todos sus hijos se acostó en aquella mansión a dormir.

Entonces, cuando todos los habitantes de la casa se acostaron a dormir, comenzó a soplar un viento violento en la noche. Bhima luego prendió fuego a la casa donde Purochana dormía . Entonces el hijo de Pandu prendió fuego a la puerta de esa casa de lac. Luego prendió fuego a la mansión en varias partes alrededor.

Preguntas :

  1. ¿Cómo narra este evento la última edición crítica de BORI del Mahābhārata?
  2. Si de hecho la versión traducida arriba de Ganguli es la narrativa correcta, ¿se justifica que los Pāṇḍavas maten a la inocente familia niṣāda para salvar a los suyos?

Además, si alguien sabe cómo las series de televisión recientes: Suryaputra Karn, 2015 (Sony) y Mahabharat, 2013 (STAR ​​Plus) representan esta escena, deje un comentario debajo de la pregunta o en su respuesta.

Eliminé uno de tus puntos porque estaba fuera de tema. Si desea saber qué representa una serie de televisión, pregúntelo en Movies & TV.SE.
@KeshavSrinivasan De acuerdo, lo moví hasta el final. Prefiero mantenerlo aquí como una pregunta secundaria en lugar de publicar uno nuevo en el otro sitio de SE.
Está bien, eso es mejor.
¿Dónde exactamente en esa traducción dice que Pandavas o Bhima sabían que la familia de 6 dormía allí? dice que prendió fuego a varias partes de la casa, es posible que no se diera cuenta de las personas intoxicadas.
la última serie de Mahabharat tiene muchas adiciones e interpolaciones, según lo admitido por los propios productores. probablemente mejor llamado 'MegaBharat' por su similitud con las series de televisión de drama de saas-bahu
@ram "¿dónde exactamente en esa traducción dice que Pandavas o Bhima sabían que la familia de 6 dormía allí?" - De la respuesta aceptada a continuación: "Huyamos, sin que nadie nos observe, después de prender fuego a la armería, quemar Purochana y dejar aquí seis cuerpos ".
@sv. El sitio de los textos sagrados tiene esto que decir: "Prendiendo fuego al arsenal y quemando a Purochana hasta la muerte y dejando que su cuerpo yazca aquí, ¡nosotros, seis personas, volemos de aquí sin ser vistos por todos!" No parece hacer ninguna mención . de "dejar seis cuerpos aquí". | textos-sagrados.com/hin/m01/m01151.htm
@Ikshvaku No estoy seguro de haber leído esta publicación, pero la traducción del Mahabharata publicada en sacred-texts.com/hin/m01/index.htm es KM Ganguli tr. de 1880. En el comentario anterior, me refería a la misma historia de la última tr. por Bibek Debroy basado en la edición crítica BORI del MBH. Vea las respuestas publicadas a continuación.
@sv. Creo que la traducción del BORI está mal porque si los Pandavas lo supieran, dirían que dejen 7 cuerpos y no 6, porque los 5 niños más la mamá, más Purochana son 7.
@Ikshvaku Ese es un buen punto. Pero BORI no tradujo, simplemente compararon más de 1000 manuscritos y crearon una edición crítica de MBH en sánscrito. Bibek Debroy simplemente lo tradujo al inglés. "dejando seis cuerpos aquí": ¿estás asumiendo que Purochana está durmiendo junto a Pandavas o la dama Nishada? "Aquí" probablemente significa donde los Pandavas dormían todas las noches (el túnel) o se suponía que debían dormir (el dormitorio) para crear la impresión de que morían mientras dormían. Puedes intentar encontrar el verso en sánscrito aquí .
Según mbtn nishada, las mujeres hicieron penitencia al señor Shiva para convertirse en Parvati devi, por lo que siva otorga la bendición que indica que si ella y sus 5 hijos no mueren juntos de una vez, entonces adquirirá el estado de Parvati devi, por lo que la bendición de Shiva es en realidad una maldición. todos morirán juntos y también ella es hermana de puruchana y me ayudó a posar la comida consumida por kunti y pandavas
Bima estaba al tanto del veneno en la comida, por lo que lo probará primero antes de compartirlo con su hermano cuando el veneno mezcle bhima lo consumirá por completo, ya que incluso el veneno kaalakotta no tiene impacto en vayu avataraaa.

Respuestas (3)

Soy yo otravez.

  1. No he visto Suryaputra Karn. Starbharat tiene 6 cuerpos que aparecen mágicamente.
  2. FUENTE: BORI Critical Mahabharat traducido al inglés por Bibek Debroy (Libro 1: Sección 8 - Jatugriha-Daha Parva [Quemando la casa de lac] Muy bien, antes que nada: PLOT HOLE / ¡ALERTA DE DEUS EX MACHINA!

    Déjame poner esta historia en contexto. Los Pandavas, acompañados por Kunti, viajan a Varnavat. Visitaron el pueblo y finalmente se instalaron en una casa. Permanecieron allí durante diez días. Después de eso, Purochana (el lacayo de Duryodhan) tuvo una gran idea: propuso que los Pandavas se quedaran en otra casa donde estarían bastante cómodos. Así que los Pandavas fueron allí. Yudhisthir inmediatamente percibió el olor del ghee y le dijo a Bhim que seguramente Purochana planeaba prenderle fuego. Ahora, aquellos de ustedes que observaron Starbharat, deben estar diciéndose a sí mismos: ¡pero Vidur fue a Varnavat y luego les advirtió! No. Vidur advirtió a Yudhisthir antes de que los Pandavas pusieran rumbo a Varnavat (les dijo que se cansaran del veneno y el fuego).

    Naturalmente, Bhim le dice a Yudhisthir: ¡Oye, salgamos de aquí! Yudhisthir se negó. Afirma que si se van, Duryodhan enviará asesinos tras ellos (uhh, ¿no podrían manejarlos? ya sabes... con Arjun y Bhim. Me abstendré de seguir editorializando...).

    Y aquí está tu deus ex machina: al momento siguiente, llega un excavador de túneles (enviado por Vidur). El excavador informa a los Pandavas que Purochana prenderá fuego a la casa del lago dentro de dos semanas (¡no se preocupen, el agujero en la trama llegará pronto!). No tenemos idea de cómo Vidur encontró esta información. Otro deus ex machina (¡bienvenido a BORI MB!). En cualquier caso, el hombre de Vidur cavó un túnel en medio de la casa laca y lo cubrió con tablones de madera. Los Pandavas vivían en el hoyo (comienzo del túnel) durante la noche para no quemarse en caso de que Purochana iniciara el fuego.

    Sí, sobre Purochana prendiendo fuego a la casa del lago en quince días... ¡ahora el BORI MB afirma que los Pandavas vivieron así durante un año!

    Y ahora puedo abordar el corazón de tu pregunta.

    Yudhisthir dijo: “El Purochana malvado y de corazón cruel piensa que somos confiados y ha sido bien engañado. Creo que ha llegado el momento de nuestra huida. Huyamos, sin que nadie nos vea, después de prender fuego a la armería, quemar a Purochana y dejar aquí seis cuerpos ”.

    Impulsada por el destino y en busca de alimento, una mujer cazadora también acudió a la fiesta, acompañada de sus cinco hijos. Todos bebieron vino, hasta que ella, con sus hijos, quedó completamente borracha. ¡Oh soberano de los hombres! Ella y sus hijos perdieron el sentido y durmieron en esa casa, como muertos. Cuando todos estaban dormidos y una tormenta violenta comenzó en la noche, Bhima encendió un fuego en el lugar donde Purochana dormía.

  3. Depende de lo que TÚ pienses. A muchas personas les gusta ver MB a través de una lente relativista. Presentan la perspectiva de personajes "moralmente grises". Ahora, voy a asumir que me estás pidiendo mi opinión. Está bastante claro que Yudhisthir planeó el asesinato a sangre fría de siete personas .: Purochana, una mujer y cinco hombres de talla adulta. La mujer Nishada y sus hijos estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado. Recorté un poco de la cita porque no era relevante para su pregunta, pero... antes de que incendiaran la casa, Kunti recibe a un grupo de brahmanas e invita a mujeres de la ciudad de Varnavat a una noche de comida y bebida (de la variedad alcohólica). Aquí es donde Kunti se involucra en el complot de asesinato. Kunti buscaba activamente a una mujer a la que intoxicar para poder dejar un cuerpo femenino quemado en la escena del incendio.

    Me encantaría tener un debate sobre esto. Creo que Yudhisthir, Kunti y Bhim son culpables de asesinato. Es bastante claro para mí. Ahora, puede argumentar sobre el punto de Kunti. Pero... ¿puedo recordarte cómo se encontró Kunti con su muerte? ¡Ay! ¡Justicia poética en su máxima expresión!

Saludos, Su transeúnte local de Mahabharata.

PD: Habría citado el texto con más frecuencia, pero sentí que simplemente estaría publicando el capítulo completo. Siento que puede violar las leyes de derechos de autor y un uso injusto, ya que el autor espera que la gente pague por las obras. Solo puedo esperar que mi resumen les haya proporcionado un contexto rico. ¡Le agregué un giro divertido desde MB! Hasta la proxima vez...

¿Qué quieres decir con "soy yo otra vez"?
@Pandya ¿Por qué esta respuesta tiene un banner de cita? Aborda la parte central de la pregunta con la fuente correcta.
@sv. Alguien dijo que los moderadores están agregando pancartas agregando explicaciones y me preguntó dónde está el problema. ¿Entiendes por qué planteé la meta pregunta ahora? No se agregan comentarios ni por un usuario que marcó ni por un mod que está agregando comentarios. ¿Puede decir por qué esta respuesta tiene un banner de cita? ¿Cómo mejoraré más la respuesta? La respuesta que obtuve no menciona eso.
@Pandya Este usuario creó cuentas no registradas en el pasado y publicó respuestas como invitado.
@Sarvabhouma Alguien dijo que el banner es principalmente para OP pero no para otros, pero ¿dónde está OP en este caso? La mayoría de los usuarios nuevos no regresan y corrigen sus respuestas si tenían un banner de cita o un comentario que solicita las fuentes. Muchas respuestas fueron eliminadas por este motivo. Estoy de acuerdo en que los moderadores deben dejar comentarios antes de publicar pancartas de citas. En la mayoría de los casos, es obvio, pero esta es una excepción, de ahí mi comentario preguntando por qué esta respuesta necesita un banner.
@sv. no se quien es Dije que es para el OP y también para los usuarios que leen las respuestas. Si el comentario estuviera allí, alguien como usted o yo agregaría las partes faltantes del rompecabezas. ¿Estás seguro de que este usuario no regresa y revisa la respuesta? Si hubiera un comentario cuya parte necesita más referencias, no habría necesidad de comentario. Ha habido muchos casos como estos en los que me desconcertó por qué hay un banner y ningún comentario. Es por eso que escribí una meta publicación. La meta publicación no está escrita por 1 o 2 ejemplos.

BORI Critical Edition Of Mahabharata citó esto claramente que Kunti junto con Pandava quemaron a Innocent Nishada

Yudhishthira, el hijo virtuoso de Kunti, habló con Bhimasena, Arjuna y los gemelos. “El Purochana de corazón cruel y malvado piensa que somos confiados y ha sido bien engañado. Creo que ha llegado el momento de nuestra huida. Huyamos, sin que nadie nos vea, después de prender fuego a la armería, quemar a Purochana y dejar aquí seis cuerpos”. '¡Oh rey! Con motivo de dar limosna, Kunti alimentó a un gran número de brahmanas durante la noche. También vinieron varias mujeres. ¡Oh, descendiente del linaje de Bharata! Se divirtieron y comieron y bebieron tanto como desearon. Cuando se hizo de noche, con el permiso de Madhavi, regresaron a casa. Impulsada por el destino y en busca de alimento, una mujer cazadora también acudió a la fiesta, acompañada de sus cinco hijos.. Todos bebieron vino, hasta que ella, con sus hijos, quedó completamente borracha. ¡Oh soberano de los hombres! Ella y sus hijos perdieron el sentido y durmieron en esa casa, como muertos. Cuando todos estaban dormidos y una violenta tormenta comenzó en la noche, Bhima encendió un fuego en el lugar donde Purochana dormía . El intenso calor y el gran estruendo del fuego pronto se manifestaron y despertaron a gran número de ciudadanos. Los ciudadanos dijeron: “Bajo las instrucciones de Duryodhana, el malvado construyó esta casa para su propia destrucción. Maldito sea Dhritarashtra, cuya inteligencia no es imparcial. Ha quemado hasta la muerte a los hijos puros de Pandu (¿Lo son?) como si fueran sus enemigos.

Estas líneas del Mahabharata más auténtico lo muestran claramente. Yudhishthira planeó un asesinato. Kunti había invitado a brahmanas y mujeres ese día, por lo que se puede concluir que Kunti está buscando objetivos.

Una cosa más, quemar su propia casa puede ser una propaganda y puede ser para ganar mucha simpatía (como ahora los líderes políticos hacen lo mismo) de las personas y puede ser la planificación de Pandava para un pequeño golpe contra un Rey. BORI dice claramente que cuando se quemó la casa, la gente acusa a Duryodhana y también dice que este acto de maldad no se puede realizar sin el consentimiento del rey Dhritrastra. Fue un juego bastante político difundir engaños sobre la naturaleza malvada de Duryodhana e incluso contra Dhritarashtra (Esa es mi opinión, puedes tener otros puntos de vista)

Los ciudadanos dijeron: “Bajo las instrucciones de Duryodhana , el malvado construyó esta casa para su propia destrucción. Maldito sea Dhritarashtra, cuya inteligencia no es imparcial. Ha quemado hasta la muerte a los hijos puros de Pandu, como si fueran sus enemigos. Como el destino lo tendría, ese malvado de corazón y de mente malvada ha quemado a esos inocentes y desprevenidos, supremo entre los hombres, y él mismo ha sido quemado”. Así lloraron los ciudadanos de Varanavata, mientras permanecían alrededor de la casa durante toda la noche.

Gracias por tu respuesta. ¿Qué tiene que ver la imagen con la pregunta/tu respuesta? ¿Y qué pasa con los enlaces a mahabharatastories.in ? ¿Eres el propietario del blog?
He traducido el sánscrito BORI shloka proporcionado por ellos y la imagen es del antiguo templo Duryodhana de Uttarakhand. y si ese blog es de uno de mis amigos
Está bien. Pero, ¿cómo es relevante aquí ese templo de Duryodhana? ¿Puedes vincular directamente al artículo que estás traduciendo? Creo que está citando la traducción al inglés de Bibek Debroy .
ok lo he quitado

se menciona claramente en el mismo episodio, purochana construyó Laksagrha con la ayuda de esos 5 hombres (hijos de esa mujer). No quería dejar evidencia, por lo que quería matar a la mujer y sus 5 hijos que lo ayudaron a crear Laksagraha. así que los invitó a Laksagraha https://youtu.be/r8uOSpEYAgc?t=1257

y Pandavas ya sabía que purochana los iba a prender fuego y matarlos. Entonces prendieron fuego y escaparon

https://youtu.be/r8uOSpEYAgc?t=1674

¡Hola! Bienvenido a Hindusim SE. La interpretación televisiva de BR Chopra de Mahabharat no es una fuente válida en este sitio. Realice un TOUR de este sitio para familiarizarse. Las respuestas aquí deben estar respaldadas con "fuentes/referencias autorizadas". Visite las Pautas para nuevos usuarios que responden preguntas . Para obtener más información, visite: el Centro de ayuda de HSE . ¡¡Que tengas un viaje enriquecedor!!