Aquellos de ustedes recordarán que anteriormente hice una pregunta sobre un musicólogo francés que había anotado el equipo egipcio en 1798 . Una de las cosas sorprendentes que aprendí de esa notación es que, si bien el autor afirma haber escrito todo el sistema musical, muchas de las marcas de cantilación no están representadas, como el sof pasuk, yoreach ben yomo, shofar choleich/munach, etc. La cantilación caraíta también parece carecer de musicalidad para ciertos tropos:
Distinguimos 21 acentos de cantilación, ignorando Shalshelet, Merekhah Kefulah, Telishah Qetanah, Yare'ah Ben Yomo y Munah LeGharmei, que no se consideran acentos musicales, pero sí acentos y puntuación.
Fuente: http://www.orahsaddiqim.org/Liturgy/Cantillation.shtml
La Enciclopedia Judía también muestra algunos espacios en blanco para ciertas marcas de cantilación para sirios, egipcios y marroquíes Fuente: http://www.jewishencyclopedia.com/articles/3986-cantillation
¿Algún otro grupo mizrají o yemenita también tiene la tradición de no aplicar la musicalidad a todas las marcas de entonación? Y si es así, ¿cuál?
Según Idehlson, los sefardíes/mizrajíes de tiempos más antiguos no tenían melodías para todos los te'amim. Esto podría significar que, a medida que pasaba el tiempo, las diferentes comunidades comenzaron a mezclarse y aportar melodías adicionales entre sí.
Fuente: Idehlson's Thesaurus of Oriental Hebrew Melodies Volumen 2
msh210
Aarón
DanF
Aarón
DanF
Aarón
mauro braunstein
DanF
Aarón