Mismo término usado para el arca de Noé y la canasta de Moisés

En Génesis 6:14

Hazte un arca de madera de ardilla; harás aposentos en el arca, y la calentarás con brea por dentro y por fuera.

El término usado para "un arca" es tebah . Este término también se usa en Éxodo 2:3

Y no pudiendo ocultarlo por más tiempo, tomó para él un arca de juncos, y la calafateó con cieno y brea, y puso en ella al niño; y ella lo puso en las losas a la orilla del río.

Estamos viendo el mismo término que representa el

  • vasija que construyó Noé

  • vasija de cesta en la que se colocó a Moisés

¿Hay más de lo que parece al usar este término solo en dos casos particulares (que están relacionados con la liberación y dos personas relevantes)?

Respuestas (1)

La palabra hebrea תֵּבָה (tebah) aparece 28 veces en el AT y simplemente significa (literalmente), cofre, caja, ataúd, etc. Es decir, un contenedor en forma de caja que se usa para albergar y proteger algunos contenidos que son (por definición) preciosos . Vea el significado de BDB en el apéndice a continuación.

Curiosamente, el sustantivo solo se usa para describir solo dos objetos:

  • El arca de Noé: el gran barco, 26 lugares en Gen 6-9
  • El arca de cañas de Moisés se alinea con brea en Ex 2:3, 5

Dado el significado básico, no sorprende que esa palabra se use para estos objetos. Lo sorprendente es que la palabra utilizada para " arca de la alianza". En este último caso, la palabra es אָרוֹן (aron) que significa "sarcófago" y solo se usa para describir una caja que contiene cosas inanimadas como:

  • 2 Reyes 10:10 - cofre por dinero
  • Génesis 50:26 - Sarcófago de José
  • Jueces 20:27, las tablas de piedra con los 10 mandamientos, etc.

Por lo tanto, supongo que es apropiado que תֵּבָה (tebah) describa una caja que contiene personas, animales y Moisés; mientras que אָרוֹן (aron) describe una caja que contiene cosas muertas como dinero, cadáveres y la ley.

APÉNDICE

BDB significado de תֵּבָה (tebah)

תֵּבָה sustantivo femenino arca (propiamente cofre, caja (compárese con el hebreo tardío תֵּבָה); probablemente préstamo egipcio de Tbt, cofre, ataúd (Brugsch, ErmanZMG xlvi (1892), 123); > palabra babilónica JenZA iv (1889), 272 f HalJAssyr., 1888 {noviembre-diciembre}, 517); — absoluto ׳ת Génesis 7:1 +; construir תֵּבַת Génesis 6:14; Éxodo 2:3; — vasija en la que se colocó al infante Moisés entre cañas Éxodo 2:3 (hecho de papiro, גֹּמֶא), Éxodo 2:5 (ambos E; ᵐ5 θῖβις, θήβη, comparar con LewyFremdw. 100); vasija que salvó a Noé y su familia, con animales, durante el diluvio (ᵐ5 κιβωτός): Génesis 7:1,7,9,17,23; Génesis 8:6,9 (dos veces en verso); Génesis 8:10,13; Génesis 9:18 (todo J), Génesis 6:14 (hecho de עֲצֵי נֹפֶר), Génesis 6:14; Génesis 6:15; Génesis 6:16; Génesis 6:16; Génesis 6:18; Génesis 6:19; Génesis 7:13,15,18; Génesis 8:1,4,16,19; Génesis 9:10 (todas P).

+1 votado a favor por la valiosa información de que la primera mención de aron en las Escrituras es una referencia al ataúd de José, lo que demuestra que el arca del pacto representa un cofre y, por lo tanto, la ley se oculta de la vista en la muerte. Votaría a favor de esta información muchas veces, si pudiera.