Medidas anti-alteración de la Torá Oral

  1. La Torá Oral estaba [presumiblemente] prohibida para ser escrita.

  2. La Gemmorá muestra claramente que incluso en un lapso de 100 años hubo grandes diferencias al recordar las fórmulas de la Mishná. Por ejemplo "מצוות הבן על האב / מצוות האב על הבן" (Kidushin), "כסף קונה את הזהב / זהב קונה את ה"

¿Qué medidas tomaron Moisés y los siguientes líderes para garantizar que la Mishnayot no se modificará durante miles de años (o al menos hasta que finalmente se escriba)?

Pensé que los Mishnayot fueron escritos por R' Yehudah HaNasi. ¿Podemos estar seguros de que la redacción de la Mishnáyot (como אימתי קורין את שמע, etc.) en realidad proviene de la época de Moshe Rabbeinu?
@ShmuelBrin Sanhedrin no puede anular halachos anteriores. אין ב״ד מבטל ב״ד של חבירו אא״כ גדול ממנו בחכמה ובמנין.
@Doniel tu fuente dice exactamente lo contrario de lo que dijiste
@DoubleAA ¿Alguna vez se ha encontrado con una Gemara donde esto se aplica con éxito para permitir que un Beis Din anule uno anterior? En todos los casos, la Gemara se ve obligada a dar una razón diferente por la que se permite, generalmente en relación con el principio de que una Takanah solo se puede colocar en el Tzibbur si la acepta.
@Doniel ¿No es Shemen Akum?
@DoubleAA Ese era exactamente el caso en el que estaba pensando, en realidad. La gente no podía aceptarlo, así que el Rebe Yehudah Nesiah se deshizo de él.
@Doniel Cualquier Sanedrín podría discutir sobre uno anterior (incluso si no es mayor que ellos) cuando se trata de halajot derivado de derashot. cf Moavi velo Moavit
@JoelK Eso no es del todo exacto. En los días de hora'ah, podían hacer nuevos derashos basados ​​en los diversos métodos por los que uno puede hacerlo. Para anular un derashah hecho previamente, tendrían que tener otro derashah que demuestre que el primero está mal. Cf. Hil. Mamrim cap. 2
@Doniel ¿En qué se diferencia eso de lo que escribí?

Respuestas (1)

Seguramente frases como ר׳ יהודה אומר no existían en ese entonces. Entiendo que el concepto significa que ciertas halajot existían desde la época de Moshé y se transmitían de generación en generación hasta el Rebe, quien luego escribió las Mishnáyot. Con el fin de mantener las cosas breves, escribiría ciertas halajot explícitas, mientras que otras las dejaría implícitas (תנא __ אין מכלל ד__ לא). Algunos todavía los dejó en Braisos incluso después de todo eso, de ahí el trabajo de R'Chiya y R'Oshaya de compilar el Tosefta. A veces, el Rebe juntaba dos halajot aparentemente dispares, como leer el Shema cuando los Kohanim Tevulei Yom podían comer Terumah.

Ahora, eso plantea la pregunta: incluso si las palabras precisas podrían haber cambiado con el tiempo, ¿cómo se aseguraron de que la halajá no fuera distorsionada? Esta es una de las preguntas más comunes sobre el concepto de Mesorah. ¿Alguna vez has jugado al teléfono? La frase que se pone en la cadena nunca es la misma que escucha el último tipo.

Bueno, esa no es una metáfora muy precisa de cómo sucedió realmente. Volvamos a jugar al teléfono, pero después de que el segundo tipo dice su pieza, el primero tiene la oportunidad de decir: "Espera un segundo, eso no está bien".

Lo siguiente es de Eruvin 54b:

ת"ר כיצד סדר משנה משה למד מפי הגבורה נכנס אהרן ושנה לו משה פירקו נסתלק אהרן וישב לשמאל משה נכנסו בניו ושנה להן משה פירקן נסתלקו בניו אלעזר ישב לימין משה ואיתמר לשמאל אהרן רבי יהודה אומר לעולם אהרן לימין משה חוזר נכנסו זקנים ושנה להן משה פירקן נסתלקו זקנים נכנסו כל erior

La Guemará continúa discutiendo los métodos de estudio de la Torá. Los Sabios enseñaron la siguiente baraita: ¿Cuál era el orden de enseñanza de la Ley Oral? ¿Cómo se enseñó por primera vez la Ley Oral? Moisés aprendió directamente de la boca del Todopoderoso. Aarón entró y se sentó delante de él, y Moisés le enseñó su lección como la había aprendido de Dios. Aarón se hizo a un lado y se sentó a la izquierda de Moisés. Los hijos de Aarón entraron y Moisés les enseñó la lección mientras Aarón escuchaba. Los hijos de Aarón se apartaron; Elazar se sentó a la derecha de Moisés e Itamar se sentó a la izquierda de Aarón. El rabino Yehuda no estuvo de acuerdo con el primer tanna con respecto a la disposición de los asientos y dijo: En realidad, Aarón volvería a sentarse a la derecha de Moisés. Los ancianos entraron y Moisés les enseñó su lección. Los ancianos se apartaron, entró toda la nación y Moisés les enseñó la lección. Por lo tanto, Aarón había escuchado la lección cuatro veces, sus hijos la escucharon tres veces, los ancianos la escucharon dos veces y toda la nación la escuchó una vez. נסתלק משה echatal לoncן gresרן פירקículo נסתלק gres. שנו לر בניículo פירקן נסתלקו בניículo שנech ל dom.

Entonces Moisés se fue a su tienda, y Aarón les enseñó a los demás su lección como la había aprendido de Moisés. Entonces Aarón partió y sus hijos enseñaron a los demás su lección. Entonces sus hijos partieron y los ancianos enseñaron la lección al resto del pueblo. Por eso todos, Aarón, sus hijos, los ancianos y todo el pueblo, escucharon cuatro veces la lección enseñada por Dios.

Ahora todo el mundo conoce las mismas halajot que todos los demás. A partir de este punto, la Ley Oral y la Ley Escrita no son diferentes: si alguien intenta cambiar la Halajá, o si lo hace sin querer, tiene millones de personas que lo contradicen.

No es un sistema perfecto. Las cosas seguirán cambiando con el tiempo. Pero es el mejor sistema posible.

¿Qué otras opciones hay? ¿Cada persona lo inventa a medida que avanza? Obtendrá varios judaísmos "auténticos" diferentes muy rápidamente. Transmitir la Ley Oral a través de un cuerpo centralizado al que todos obedecen es la mejor manera posible. Tiene razón en que no es 100% infalible, pero eso solo sucederá si la profecía hubiera continuado hasta el día de hoy y más allá.

Conozco esta Gemmorah y conozco el ejercicio, pero lo siento, esto no tiene sentido. 1. Si Moisés dijera la Halajá solo una vez por todas, ¿qué diferencia habría? 2. ¿Cómo aprendieron la Torá después de dejar a Moisés? ¿Estaban simplemente repitiendo sin cerebro lo que les dijo? 3. ¿Por qué Mishnah en Avos dice que Moisés se lo pasó a Yehoshua? Él no estaba en la lista (¿זקנים?), De todos modos, todos conocían exactamente la misma Torá.
No quiero rebajar su respuesta, pero no responde a la pregunta: ¿cómo se corrigió la Torá Oral? Incluso si acepto ese Gemmorah, ¿qué pasó después de que entraron en Tierra Santa? ¿Yehoshua hizo el mismo ejercicio? ¿Y así sucesivamente? Estamos atrapados con el mismo problema.
@AlBerko La pregunta número uno se responde en mi segundo párrafo. La pregunta número dos es una pregunta sobre la Guemará, no sobre mi respuesta.
@AlBerko ¿No es aquí donde entra en juego emunas chojamim ? No podemos estar seguros de que nuestro sistema sea "a prueba de faltas".
@ezra Emunah llega donde no llega el cerebro, pero hasta donde puede llegar hay que responder. El texto de la Torá se altera con tanta facilidad que los Sabios acordaron libremente que lo fue muchas veces. ¿Significa esto que Di-s no quería que permaneciera inalterado? Tal vez realmente no importe si se modifica o no, ya que muy poco de la ley oral depende realmente de ello.
@ezra Sabemos qué es la criptografía, y es muy simple protegerla contra errores, al igual que los mensajes de la computadora. Esperamos que Di-s sepa cosas que nosotros no sabemos, pero la Torá no lo parece. Si te dijera que "Harry Potter" fue dado por extraterrestres mucho más avanzados que nosotros, ¿esperarías que el texto lo reflejara o no? Definitivamente lo haría.
@AlBerko Creo que hemos tenido esta discusión antes sobre el cambio del texto real de Torah Shebichsav, y mantengo lo que dije allí: estás malinterpretando groseramente esa Guemará.
@DonielF Demos un paso atrás. Si eres el jefe hace 2500 años, ¿crees que es importante codificar la ley Oral o no? ¿Crees que es crucial asegurarse de que se transfiera sin cambios, a diferencia del juego telefónico, o no?
@AlBerko No entiendo a qué te refieres. ¿No abordé ya por qué no es un juego de teléfono?
@DonielF Creo que estás muy equivocado. Si se altera el MT de Rambam, no hay nadie que pueda atraparlo. La tradición de Moisés se detuvo en el Midbar, no continuó, ¡así que todos decían su propia comprensión del teléfono distorsionándola en gran medida! Los sabios solo pueden asumir que las generaciones anteriores fueron genios, recordando toneladas de información sin alterarla. Lo dudo seriamente, como vemos en todas partes en Gemora: eran simples mortales con todos los sesgos cognitivos, incluida la Mishná del Rebe. Así que tu explicación no se sostiene.
@AlBerko 1. La traducción automática de Rambam está alterada. ¿Quiere decir que ciertos términos se cambiaron debido a la censura? Halachos enteros no desaparecieron (AFAIK). 2. Te perdiste por completo mi punto. Si todos conocen la Torá SheBa'al Peh, ¿qué reacción obtendría alguien si intentara cambiarla? Tienes a una persona cambiando la tradición que millones de personas saben que está cambiando.
@DonielF Por "alterado" quiero decir "cambiado de כן a לא". Como שינוי גרסאות: con frecuencia puedes ver muchas versiones totalmente contradictorias en Rambam, Gemmorah y Mishnah y no hay forma de saber cuál es la correcta. Normalmente seguimos a la mayoría, pero eso no significa la verdad.
@AlBerko No estoy familiarizado con un cambio tan drástico en los textos, pero te seguiré la corriente y asumiré que realmente existe. Entonces, ¿está diciendo que eventualmente surgirá algo y no sabremos cuál es el correcto? Le animo a que consulte el Sefer HaJinuj sobre la mitzvá para obedecer al Sanedrín, donde analiza el BM 59b, donde R' Eliezer estaba en lo cierto, pero la Halajá sigue a los Jachamim. (Continuación)
@AlBerko (continuación) Básicamente, dice que es mejor seguir un organismo centralizado, en el que aún se cometerán errores (todavía son humanos), pero la cantidad de errores se minimizará, en lugar de, digamos, que todos decidan propios, momento en el cual el judaísmo se desmorona en solo un par de generaciones. Usted dice que no sabemos con certeza si la Ley Oral tal como la tenemos es en realidad la Voluntad de Di-s, y tiene razón. Pero debido a estas medidas implementadas, podemos decir que es lo más humanamente posible.