Mateo 18:17 "la iglesia" ¿significa eso ancianos/supervisores o el cuerpo de la iglesia? ekklesia, ekklesias

¿Por qué Mateo 18:17 usa ekklēsia, luego al final del versículo usa ekklēsias para la "Iglesia"? ¿Se refiere uno a los ancianos, como la tradición judía de los líderes judíos en la puerta y el otro al cuerpo de la iglesia en un lugar específico o como Hechos, la Iglesia en Jerusalén? Tratando de resolver esto.

Respuestas (4)

En Mateo 18:17, ambos casos en griego de la palabra traducida como "iglesia" son la misma palabra pero en diferentes declinaciones, a saber:

  • ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) Sustantivo - Dativo Femenino Singular
  • ἐκκλησίας (ekklēsias) Sustantivo - Genitivo Femenino Singular

Esta palabra, según BDAG, tiene varios matices de significado, todos derivados del sistema político ad hoc y las discusiones que ocurrieron en los mercados donde se convocaba a la gente a debatir. BDAG enumera lo siguiente:

  1. un cuerpo legislativo regularmente convocado, asamblea , por ejemplo, Hechos 19:39
  2. una reunión casual de personas, una asamblea, reunión , p. ej., Hechos 19:32, 40
  3. personas con una creencia compartida, comunidad, congregación , por ejemplo, Act 7:38, Matt 18:7, Rom 16:5, etc.

En el NT, "ekklesia" nunca se usa en el sentido moderno de ser una institución; se usa principalmente en el sentido simple de personas llamadas fuera del mundo como cristianos para formar una congregación. En este sentido podría ser una congregación local (1 Cor 11:18), o la totalidad de un conjunto de congregaciones en un área (Hch 5:11, 8:3, 9:31, etc), o incluso referirse a la grupo mundial de cristianos como un todo (1 Cor 6, 4, 12, 28, etc.).

Si bien los líderes ( episkopio ) de las congregaciones fueron designados por votación (Hechos 14:23, 2 Cor 8:19), no hay distinción entre el liderazgo y la congregación en el uso de "ekklesia".

Genial, gracias por la informacion. Esto es genial. Te lo agradezco.
Los obispos, επισκοπον, eran designados por el Ministerio de entre los ancianos, ver Tito 1:17. Fue Pablo, y aquellos ministros con él quienes nombraron en Hechos 14:23, no fue una elección de iglesia. II Cor 8:19 se trata de compañeros de viaje, no de obispos.
Supongo que Tito 1:17 debería ser Tito 1:5. Si es cierto, entonces esta es una instancia de "cita" (Gr: kathistemi). Sin embargo, Hechos 14:23 y 2 Corintios 8:19 usan el verbo “cheirotoneo” – “elegir levantando la mano” – bastante diferente de Tito 1:5.
No hay distinción entre obispos y ancianos en el NT; tal es un desarrollo muy posterior.
@ user25930 "¿Mucho más tarde?" Se encuentra en el primer siglo con Ignacio, y él asume que todas las iglesias apostólicas, incluida Roma, tienen esta estructura en el momento de escribir (110 d. C.)? Ignacio fue discípulo de San Juan Apóstol.

Mateo 18:15-18 (DRB) Pero si tu hermano te escandaliza, ve, y repréndelo estando tú y él solos. Si te oyere, ganarás a tu hermano. 16 Y si no te oyere, toma aún contigo uno o dos, para que en boca de dos o tres testigos conste toda palabra. 17 Y si no los oyere, díselo a la iglesia. Y si no quiere oír a la iglesia, séalo para ti como pagano y publicano. 18 En verdad os digo, todo lo que atéis en la tierra, será también atado en los cielos; y todo lo que desatares sobre la tierra, será desatado también en el cielo.

Este pasaje trata sobre la reconciliación: "Si tu hermano ofende contra ti, ve y repréndelo estando tú y él solos". El acuerdo privado es preferible a la participación de otros: "Si él te oyere, ganarás a tu hermano".

“Si no te oyere, toma aún contigo uno o dos, para que en boca de dos o tres testigos conste toda palabra”. Aquí, Él reconoce la necesidad de invocar el testimonio de otros, cuando la palabra (cuyo sentido más amplio tanto en hebreo como en griego es "asunto", "afirmación", "afirmación", "argumento", etc.) de uno no es suficiente para la reprensión de un hermano que necesita ser reconciliado. Donde uno no se contenta con admitir que está equivocado entre él y su acusador, seguramente lo estará con la confrontación de otras partes, que no tienen perro en la pelea, es mucho más probable que en realidad esté equivocado, y el resto del derecho de la iglesia.

Luego da el último tribunal de apelación, pero difiere de los demás: "Y si no los oye, dilo a la iglesia. Y si no quiere oír a la iglesia, séalo para ti como el pagano y el publicano". Ahora, "iglesia" solo significa "congregación" (proveniente del sentido de que ellos están "reunidos" y "reunidos juntos" —ekklesia) pero tiene un uso técnico más amplio en las Escrituras como el cuerpo completo, no solo una congregación local, de aquellos que se adhieren a la fe en el Mesías: "Edificaré mi Iglesia" (Mt. 16:16-18). Nótese aquí que el desafío aquí se enfrenta con la excomunión: "que sea considerado un pagano y [un paria]". Cf. Mateo 9:11. Esto quiere decir que difiere en fuerza y ​​autoridad de la de los meros miembros de la congregación y también de increparlo junto con el acusador, ya que 'dos ​​o tres' de la congregación no tienen poder para excomulgar a nadie como ellos mismos. Es lógico que aquí "llévalo a la iglesia" habla de un tribunal superior de apelación como el de Hechos 15, donde los apóstoles y los ancianos se reunieron para declarar decisivamente, de un lado o del otro, la verdad del asunto.todo lo que atares en la tierra, será atado también en los cielos; y todo lo que desatéis en la tierra, será desatado también en el cielo". Obviamente, esto no puede ser retenido por todos, o tendríais excomuniones mutuas de igual fuerza, y no habríais arreglado nada; Jesús no os daría el poder de hacer una cosa tan estúpida y sin sentido De hecho, sabemos que "atar" y "desatar" se refiere a los poderes jurídicos de los sacerdotes y tales (o en el Nuevo Testamento, los obispos, no todos, como lo exige la lógica.

La Enciclopedia judía relata el contexto cristiano primitivo y del siglo I del concepto de atar y desatar (Enciclopedia judía, Atar y desatar ):

...

Los fariseos siempre reclamaron el poder de atar y desatar. Bajo la reina Alejandra, los fariseos, dice Josefo ("B J." i, 5, § 2), "se convirtieron en los administradores de todos los asuntos públicos para estar facultados para desterrar y readmitir a quien quisieran, así como para soltar y atar". Esto no quiere decir que, como los sabios, se limitaran a decidir lo que, según la Ley, estaba prohibido o permitido, sino que poseían y ejercían el poder de atar o desatar una cosa por el hechizo de su autoridad divina, así como podían, por el poder que se les otorgaba, pronunciar y revocar un anatema sobre una persona. Las diversas escuelas tenían el poder de "atar y desatar"; es decir, prohibir y permitir (Ḥag. 3b); y podían vincular cualquier día declarándolo día de ayuno (Meg. Ta'an. xxii.; Ta'an. 12a; Yer. Ned. i. 36c, d). Este poder y autoridad, conferidos al cuerpo rabínico de cada época o al Sanedrín (ver Autoridad), recibió su ratificación y sanción final de la corte celestial de justicia (Sifra, Emor, ix.; Mak. 23b).

En el Nuevo Testamento.

En este sentido Jesús, al nombrar a sus discípulos para que fueran sus sucesores, usó la fórmula familiar (Mat. xvi. 19, xviii. 18). Con estas palabras los invistió virtualmente con la misma autoridad que encontró perteneciente a los escribas y fariseos que "atan cargas pesadas y las ponen sobre los hombros de los hombres, pero no las mueven ni con un dedo"; es decir, "desatarlos", ya que tienen el poder de hacerlo (Mat. 23:2-4). En el mismo sentido, en la segunda epístola de Clemente a Jaime II. ("Homilías clementinas", Introducción), se representa a Pedro nombrando a Clemente como su sucesor, diciendo: "Le comunico el poder de atar y desatar para que, con respecto a todo lo que ordene en la tierra, sea ser decretado en los cielos; porque él ata lo que debe ser atado y desatara lo que debe ser desatado sabiendo la regla de la iglesia.” Muy diferente de esta visión judaica y antigua del poder apostólico de atar y desatar es la expresada en Juan xx. 23 , donde se representa a Jesús diciendo a sus discípulos después de haber recibido el Espíritu Santo: "A quienes remitiereis los pecados, les serán remitidos; y a quienes se los retuviereis, les quedan retenidos". Es esta opinión la que, adoptada por Tertuliano y todos los padres de la iglesia, invistió a la cabeza de la Iglesia cristiana con el poder de perdonar los pecados, la "clavis ordinis", "la llave- poder de la Iglesia". Muy diferente de esta visión judaica y antigua del poder apostólico de atar y desatar es la expresada en Juan xx. 23, donde se representa a Jesús diciendo a sus discípulos después de haber recibido el Espíritu Santo: "A quienes remitiereis los pecados, les serán perdonados; ya quienes se los retuviereis, les serán retenidos". Es este punto de vista el que, adoptado por Tertuliano y todos los padres de la iglesia, invistió a la cabeza de la Iglesia cristiana con el poder de perdonar los pecados, el "clavis ordinis", "la llave-poder de la Iglesia". Muy diferente de esta visión judaica y antigua del poder apostólico de atar y desatar es la expresada en Juan xx. 23, donde se representa a Jesús diciendo a sus discípulos después de haber recibido el Espíritu Santo: "A quienes remitiereis los pecados, les serán perdonados; ya quienes se los retuviereis, les serán retenidos". Es este punto de vista el que, adoptado por Tertuliano y todos los padres de la iglesia, invistió a la cabeza de la Iglesia cristiana con el poder de perdonar los pecados, el "clavis ordinis", "la llave-poder de la Iglesia".

Sin saberlo, la excomunión era una práctica judía antes de que Pablo o Jesús hablaran de ella. De acuerdo con este artículo , aunque podría haber ancianos involucrados ("ancianos" también es un paradigma judío desde al menos el Éxodo), podría ser pronunciado por un acreedor individual que tenía un deudor que se negaba a pagar su deuda. Curiosamente (y no sabía esto antes de leer el artículo) aparentemente fue esto lo que les dio a los fariseos para controlar a la gente con sus preceptos:

La más alta censura eclesiástica, la exclusión de una persona de la comunidad religiosa, lo que entre los judíos significaba una práctica prohibición de todo trato con la sociedad. Para la etimología de los términos hebreos usados ​​a este respecto y para una exposición clara del desarrollo histórico y del significado ético de esta institución, véanse Anatema y Ban.

Aunque se desarrolló a partir de la prohibición bíblica, la excomunión, tal como la emplearon los rabinos durante la época talmúdica y durante la Edad Media, es en realidad una institución rabínica, cuyo objetivo es preservar la solidaridad de la nación y fortalecer la autoridad de la sinagoga al imponer la obediencia a sus mandatos. Sin embargo, el instinto legal de los rabinos aquí, como en otros lugares, hizo imposible que una institución tan arbitraria se volviera peligrosa, y gradualmente se desarrolló todo un sistema de leyes, por medio del cual este poder fue cercado y controlado, de modo que prácticamente se convirtió en uno de los modos de castigo legal por parte de la corte. Si bien no perdió por completo su carácter arbitrario, ya que se permitía a los individuos pronunciar la prohibición de excomunión en ocasiones particulares,

Como se muestra en la respuesta de User25390, ambos son de la palabra ἐκκλησία . Las diferentes ortografías son para mostrar diferentes casos:

  • ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) Sustantivo - Caso dativo (singular)
  • ἐκκλησίας (ekklēsias) Sustantivo - Caso genitivo (singular)

El caso dativo del sustantivo se usa cuando el significado es "a" o "para". En el versículo, díselo a la iglesia. El significado es, "tú" debes decírselo a la iglesia.

El genitivo se usa para mostrar la fuente. En el versículo, "el hermano" no escucha lo que dice la iglesia en respuesta a lo que oyeron. Es decir, después de escuchar de "usted" (la primera fuente), la misma iglesia se convierte en la (segunda) fuente que habla al hermano. El uso del caso genitivo aclara la distinción de que el otro hermano no escucha la respuesta de la iglesia .

Además, cada uso de iglesia va precedido del artículo definido escrito en el caso correspondiente:

  • τῇ ἐκκλησίᾳ - caso dativo
  • τῆς ἐκκλησίας - caso genitivo

El uso del artículo definido en combinación con el singular significa "la iglesia" en ambos casos es la misma entidad. Así que "tú" díselo a toda la iglesia y si el hermano no escucha la respuesta de toda la iglesia. Obviamente, no toda la iglesia estaría hablando, sino que habría uno o más portavoces designados que entregarían el mensaje, como lo hicieron Judas y Silas en Hechos.