La adoración de Abram a El Elyon [cerrado]

En Génesis 14:18-20 Abram reconoce la deidad El Elyon del monarca jebuseo Melquisedec.

Algunos eruditos han investigado el significado de este nombre El Elyon y proponen que en realidad consiste en dos nombres separados de dos deidades. El siendo el hijo de Elyon.

Según Marvin Pope en su libro "El en los textos ugaríticos".

Philo of Byblos identifica a Elyon como una deidad separada que es el abuelo del dios ugarítico El. Luego continúa comparando a Elyon con el dios hitita Alalu del siglo XIII a. C.

https://books.google.com/books?id=ns4UAAAAIAAJ&pg=PA55&lpg=PA55&dq=elyon+in+ugarit&source=bl&ots=TNQkXWyGMW&sig=RlsjOctbw4rwdwkBQpsOzSpeQ4g&hl=en&sa=X&ei=goU4VZy0BcPAsAWEsIDADQ&ved=0CCQQ6AEwAw#v=onepage&q=elyon&f=false

Por último, hay una inscripción aramea conocida como la estela de Sefire del 750 a. C. que también usa el término El Elyon.

Según John Día:

Las inscripciones pueden, bajo una posible interpretación, registrar los nombres de El y Elyon, "Dios, el Dios Altísimo", posiblemente proporcionando evidencia prima facie de una distinción entre las dos deidades adoradas primero por los jebuseos en Jerusalén, y luego en otros lugares a lo largo de la antigüedad. Levante.

Si este es realmente el caso, ¿significaría eso que Abram en realidad proclamó su lealtad a numerosas deidades al aceptar una bendición en el nombre de El (hijo de) Elyon?

א–ל עליון es un nombre para Di-s que también se usa en la oración judía posbíblica, es decir, la primera bendición de la 'Amidá.
"Si este es realmente el caso, ¿significaría eso que Abram en realidad proclamó su lealtad a numerosas deidades al aceptar una bendición en el nombre de El (hijo de) Elyon?" Sí.
Esta no parece ser una cuestión de judaísmo. " Si este es el caso " en realidad significa que no es el caso, por lo que la premisa es incorrecta.
@sabbahillel es un argumento totalmente falso y es una opinión desafortunada en mi humilde opinión que un nuevo usuario esté sujeto no solo a que se cierre su pregunta, sino también a un razonamiento deficiente. Uno de los defectos de su afirmación es que combina una premisa incorrecta con una pregunta fuera de tema. Parece que el OP ha presentado evidencia, y otros, en lugar de estudiar y responder el punto de vista de la Torá a la luz de la evidencia, en cambio se esconden de ella y la eliminan. Qué vergüenza.
Ya sea que esta pregunta sea sobre el tema o no, ciertamente no es una cuestión de religión comparada.
@Scherwin Balk Eliminé los detalles de los enfoques que no pertenecen a la Torá sobre la identidad de El Elyon en su pregunta y pedí la vista de la Torá. Puede revertir el cambio si lo desea.
@AvrohomYitzchok revertí sus ediciones porque pensé que su edición era demasiado y eliminé por completo su pregunta real.
Creo que esta pregunta es válida. Si Rashi, Ibn Ezra y muchos otros comentaristas pueden usar otros idiomas para encontrar el significado de las palabras, entonces es justo mirar otras religiones que tienen los mismos nombres para Dios que nosotros, y ver qué tienen que decir al respecto, especialmente cuando el judaísmo realmente no sabe qué significa Elyon en este contexto, además parece que yuxtaponerlo junto al tetragrámaton en éxodo 12:22 puede ser un error de escritura:
@Aaron "Si Rashi, Ibn Ezra y muchos otros comentaristas pueden usar otros idiomas para encontrar el significado de las palabras, entonces es justo mirar otras religiones que tienen los mismos nombres para Dios que nosotros, y ver qué tienen que decir sobre eso" Eso no se sigue.
@Aaron "Creo que esta pregunta es válida" No sé qué significa eso, ya que "la validez [de una pregunta]" no es una métrica utilizada en este sitio para ningún propósito que yo sepa.
@Aaron "El judaísmo realmente no sabe lo que significa Elyon en este contexto" ¿Sobre qué base afirmarías eso? La respuesta actual no está de acuerdo.
@Aaron Ni "Elyon" ni el tetragrámaton aparecen en Éxodo 12:22
"En este versículo, el nombre de Dios también aparece en aposición a Ēl ʿElyōn en el texto masorético, pero está ausente en la versión samaritana, en la traducción de la Septuaginta y en Símaco". Fuente: en.wikipedia.org/wiki/…
@DoubleAA * Génesis 12:22 lo siento. Creo que es una pregunta judía válida, ya que es muy probable que la comprensión de Abraham de El Elyon pueda provenir de una idea preexistente de Dios que existía donde él estaba, y esto no tiene por qué invalidar nada, pero solo puede agregar a nuestro conocimiento de nuestro antepasado.
@DoubleAA A menos que digamos que no importa quién era Abraham, solo importa quién dice que era. Si esa es la postura que la gente quiere tomar, no puedes abordar eso exactamente de forma lógica/racional.
@Aaron No hay Génesis 12:22
@Aaron ¿Qué hace que algo sea una pregunta judía "válida" frente a una pregunta judía no "válida"? Todavía está utilizando términos que no tienen ningún sentido aquí para hacer un punto que posiblemente no sea relevante en absoluto.
@Aaron No sé qué tiene que ver tu último comentario con nada. Creo que solo estás despotricando en lugar de discutir esta pregunta. ¿Qué tiene que ver con algo la capacidad de abordar algo lógicamente/racionalmente, sin importar cómo lo cuantifiquemos?

Respuestas (1)

Elyon significa más alto. Keil significa Di-s (Keil es una forma más apropiada de referirse a E-il sin ser en vano).

Este artículo analiza el significado de Keil Elyon, konei shomayim vo'oretz.

Primero trae el Gemoro en Nedarim 32b:

R. Zechariah dijo sobre la autoridad de R. Ishmael: El Santo, bendito sea, tenía la intención de sacar el sacerdocio de Sem, como está escrito, Y él [sc. Melquisedec] era el sacerdote del Dios Altísimo. ( traducción de El Elyon ). Pero debido a que dio precedencia en su bendición a Abraham sobre Dios, la sacó de Abraham; como está escrito, Y lo bendijo y dijo. Bendito sea Abram ( primero ) del Dios Altísimo ( segundo), poseedor del cielo y de la tierra, y bendito sea el Dios altísimo. Abraham le dijo: '¿Se debe dar prioridad a la bendición de un siervo sobre la de su amo?' Inmediatamente le fue dado [el sacerdocio] a Abraham, como está escrito: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies; que es seguido por, El Señor ha jurado, y no se arrepentirá, Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec', es decir, 'por las palabras de Melquisedec'. Por eso está escrito, Y él era sacerdote del Dios Altísimo, [implicando que] él era sacerdote, pero no su simiente.

Está claro del Gemoro que El Elyon es idéntico al verdadero Di-s.

Bienvenido al sitio Moish. Gracias por la respuesta. El OP (cartel original) parece tener evidencia de que las palabras significan otra cosa. En consecuencia, una buena manera de mejorar esta respuesta sería editar la evidencia de que sus suposiciones sobre los significados de las palabras son incorrectas.
¿Dónde está su fuente de que Elyon significa más alto?
La respuesta es mejor ahora. El único problema que queda con la respuesta es que el Talmud fue escrito muchos siglos después de la Torá. La evidencia interna de las Escrituras sería más convincente.
@Aaron Gen 40:17 implica tanto. Sam 2:22:14 también. O al menos algo similar a alto/encima/sobre. Otros versículos lo usan como dirección, como Crónicas 2:32:30.
@DoubleAA Puede muy bien, pero también implica que es el más alto de los demás estantes, lo que significa que Elyon debe traducirse como el más alto de los demás. Pero mientras decimos que significa lo más alto, negamos que se supone que lo es en comparación con otras cosas relacionadas.
@DoubleAA creo que lo que quise decir es cuál es su fuente que significa Dios más alto, en lugar de más alto de los dioses.
@Aaron El hecho de que "arriba" en un contexto se refiera a otro objeto específico, no significa que la palabra necesite otros objetos reales. Podría usarse metafóricamente, por ejemplo, como se usa "arriba" en Deu 28:13.
@Aarón Contexto. El hebreo a menudo no tiene verbos auxiliares explícitos. El contexto es monoteísmo y la palabra encaja muy bien. No hay duda a menos que quieras ir a causar problemas. No dice עליון מאלים, por ejemplo, y en Números 24:16 אל y עליון son paralelos, lo que respalda aún más la lectura de que ambos son sustantivos directos.
@DoubleAA Creo que estás siendo un poco deshonesto. No tiene verbos auxiliares explícitos, el contexto no es necesariamente monoteísta. No necesita decir עליון מאלים. El versículo que citó en Génesis 40:17 dice וּבַסַּל הָעֶלְיוֹן. Dice en LA canasta, singular, pero da a entender que es la más alta de las otras canastas. No implica que sea una canasta que esté en un plano alto.
@DoubleAA Y su comparación con Números es un poco más útil, pero todavía son cientos de años después de que existió Abraham, y las percepciones de Dios de las personas podrían haber cambiado para entonces. Soy un firme creyente en el monoteísmo sin otros dioses existenciales, pero no estoy convencido de que Abraham fuera necesariamente de la misma opinión. Pero mantengo la mente abierta, si alguien puede aportar pruebas reales.