Juan 14:14 en P75

Pido disculpas si este es el lugar equivocado para preguntar, pero entiendo que P75 y P66 son las atestiguaciones más antiguas de la palabra yo en Juan 14:14: "Si algo me piden en mi nombre, lo haré" NVI

Consulte http://web.ovu.edu/terry/tc/lay10jhn.htm

Sin embargo, estoy teniendo dificultades para encontrar en línea una imagen de esa página donde pueda verla. ¿Dónde sugeriría que puedo encontrar una imagen de Juan 14:14 de P75?

Gracias.

Por favor haga clic aquí y aquí para ver los manuscritos respectivos.
Gracias. En el primer enlace, csntm.org/Manuscript/View/GA_P75 , ¿sabe cuál de todas las imágenes contiene J14:14?

Respuestas (1)

Para ver la "hoja" relevante en P66, haga clic aquí . Para ver la transcripción completa de esta hoja, haga clic aquí .

Para ver la "hoja" relevante en P75, haga clic aquí y vea la imagen grande en la parte inferior de la página. Para ver la transcripción completa de esta hoja, haga clic aquí . Los corchetes en la transcripción sugirieron información faltante, y las letras con puntos debajo indican letras que apenas son visibles en el original.

Referencia:

Comodidad, PW y Barrett, DP (2001). El texto de los primeros manuscritos griegos del Nuevo Testamento (sn P66 y P75). Wheaton, IL: Tyndale House, págs. 445-446 y 606-607.

Gracias José. Dos preguntas adicionales si no le importa: 1. ¿Qué herramientas utilizó, en particular para extraer y resaltar la transcripción? 2. ¿Cuál es la palabra y el significado, si lo sabe, en P66 (transcripción que usted proporcionó), quinta línea desde arriba, segunda palabra, justo antes de 'en' (~ev)?
@Luis - Uso el software Logos 6. Por ejemplo, el NA28 no hace referencia a P66 como texto fuente para la primera parte de este versículo (haga clic aquí ), por lo que las características anómalas de P66 para este versículo parecen ser la falta de atención del escriba a los detalles según Comfort et al. (haga clic aquí ), quizás por eso NA28 omite su referencia para la parte principal del verso, lo que no fue el caso para NA26 y NA27.
Y seguiré preguntando hasta que se canse (si no le importa): 1. En conclusión, ¿hay o no hay, o no de manera concluyente, la palabra "yo" en Juan 14:14 basada en estos dos documentos? Para mi ojo inexperto, veo que falta la parte donde habría estado "yo" en P75, y P66 muestra en ese lugar lo que parece ser un 'μαι'. ¿Es 'μαι' equivalente a mí? 2. Entiendo que Logos viene con muchas opciones y complementos. ¿Qué tipo tiene? Definitivamente necesito una herramienta como esa, pero no quiero pagar más de lo que puedo manejar. Gracias.
@Luis - Haga clic aquí , que es el análisis de este texto de varias fuentes. Este recurso de Logos 6 proviene de: Metzger, Bruce M., United Bible Societies (1994). Un comentario textual sobre el Nuevo Testamento griego , segunda edición (volumen complementario del Nuevo Testamento griego de las Sociedades Bíblicas Unidas , 4ª ed. revisada). Londres; Nueva York: Sociedades Bíblicas Unidas, p.208. Siéntase libre de hacer más preguntas, sin embargo, una nueva "pregunta" puede ser apropiada para este sitio.