Historia de Megaddalela, el rabino le dice al hombre que se case con una mujer de mala reputación

Una vez leí una historia en el Talmud sobre una mujer de mala reputación llamada Megaddalela, a quien un rabino le dijo a un hombre que se casara. Lo usé para un proyecto de investigación y ya no puedo encontrar la fuente original. Y no hablo hebreo para encontrarlo en los textos originales. ¿Alguien familiarizado con la historia? ¿Y cuál es la fuente original? Pensé que era Chagigah 5a , pero mirando de nuevo no veo la historia allí. ¡Agradecido para cualquier persona familiarizada con la fuente!

¿Recuerdas algo más sobre la historia? No puedo encontrar nada con lo que has proporcionado hasta ahora.
¿Se está refiriendo posiblemente a "María Magdalena"?
Sotah 27a? No es una historia aunque dafyomi.co.il/sotah/points/so-ps-027.htm
¿Estás pensando en la profecía de Oseas?
Bienvenido a MiYodeya Jennifer. ¡Qué bueno que aprendas con nosotros!
Hay algo en Chagigah 4b (justo antes de la fuente de referencia) que menciona a "Miriam megaddela se'ar neshaya", una peluquera, y "Miriam megaddela dardekei", una niñera. (La palabra "megaddela" puede derivar de raíces que significan "trenzar (pelo)" o "criar (niños)"). Sin embargo, nada sobre casarse.
A Miriam Megadlah se la menciona tres veces en el Talmud: Chagigah 4b, en la que el Ángel de la Muerte quiere matarla; Shabat 104b como esposa de Papus ben Yehudah, un hombre malvado de la época de Rabí Akiva y como madre de ben Stada, quien hizo brujería y recibió la pena capital por ello; y Sanedrín 67a nuevamente como esposa de Papus y madre de ben Stada de Lod, quien fue ahorcado (como pena capital).

Respuestas (1)

Estás haciendo referencia a Pesachim 87a , que habla de Gomer bat Divlayim, la esposa de Hoshea en Hoshea 1: 3.

El Santo, Bendito Sea, dijo: ¿Qué le haré a este Anciano que no sabe cómo defender a Israel? Yo le diré: Ve y toma una ramera y engendra para ti hijos de prostitución. Y después de eso le diré: Echala de delante de ti. Si él es capaz de despedirla, yo también despediré al pueblo judío. Esta deliberación proporciona el trasfondo de la profecía de apertura en Oseas, como se afirma: “Dijo el Señor a Oseas: Ve, tómate una mujer de prostitución e hijos de prostitución” (Oseas 1:2). Y luego está escrito: “Entonces él fue y tomó a Gomer, la hija de Diblaim” (Oseas 1:3), y los Sabios interpretaron su nombre homiléticamente. “Gomer”; Rav dijo que se llamaba así porque todos terminarían [gomerim] de tener relaciones con ella y satisfarían sus deseos con ella.

No veo que un rabino sea el que ofrezca el consejo, y no veo a nadie llamado Megaddalela.
@DonielF Leíste la pregunta, ¿correcto? El OP no lee (o entiende) hebreo (o arameo). Ella leyó “una historia del Talmud”. Lo más probable es que sea una mujer cristiana, que en un momento leyó la traducción de alguien de algo del Talmud que el traductor interpretó que se trataba de María Magdalena, la ramera convertida en seguidora (o, según los manuscritos de Nag Hamaddi, la apóstol más cercana) de Jesús. Esa historia involucró al rabino diciéndole a la ramera que se casara con el hombre. Todo es una confusión del comienzo de Oseas el Profeta, que es, de hecho, traído en el Talmud.
1. "El OP no lee (ni entiende) hebreo (o arameo)" != "Lo más probable es que sea una mujer cristiana". 2. Si está tratando de decir que es una mala interpretación de este Talmud, ¿puede al menos proporcionar alguna evidencia, como una traducción real de este Talmud que sea más similar a la historia citada en el OP? De lo contrario, parece que solo estás citando una historia que tal vez sea un poco como la en cuestión si entrecierras los ojos lo suficiente. Haces una afirmación audaz con "Todo es una confusión" y "Estás haciendo referencia", ambas declaraciones definitivas sin mucho respaldo.