Sherlock Holmes-ian deducción en el Talmud

Recuerdo haber aprendido una historia en el Talmud (creo) y estoy tratando de encontrar la fuente. Estoy un poco confuso con los detalles, pero esto es lo que recuerdo.

Había un rabino talmúdico que fue vendido como esclavo y su nuevo amo lo estaba llevando a Roma.

En el camino, el rabino le dijo a su nuevo dueño que viajaban delante de ellos un judío y un no judío (posiblemente esclavos), un burro y otro animal (no recuerdo cuál), y uno llevaba aceite y otro agua. Puede haber otros detalles que el rabino también le dijo a su dueño.

Cuando se demostró que esto era cierto, el dueño quedó tan impresionado que le dijo al rabino que si le decía cómo pudo saber esto, el dueño lo liberaría.

El rabino le dijo que lo había deducido basándose en varias pistas. Señaló que había dos patrones de goteo. Uno había absorbido en el suelo (agua) y el otro no (aceite). Señaló que una de las personas se había desviado del camino para hacer sus necesidades, lo cual es un rasgo judío, mientras que la otra persona no lo había hecho. (Probablemente señaló algunas otras cosas también)

Eso es lo que recuerdo; alguien tiene una fuente?

Para el registro (pedante), Holmes usó inducción , no deducción .
Me complace saber que "¿le importa si abro la ventana, Dr. Kovacs?" de hecho tiene un precursor talmúdico. :-)

Respuestas (1)

Sanedrín 104 , desde la última línea del primer amud hasta quizás una cuarta parte del segundo.

Soncino Traducción :

Nuestros rabinos enseñaron: Sucedió una vez que dos hombres [judíos] fueron llevados cautivos en el Monte Carmelo, y su captor caminaba detrás de ellos.

Uno de ellos dijo al otro: 'El camello que camina delante de nosotros es tuerto y está cargado con dos toneles, uno de vino y otro de aceite, y de los dos hombres que lo conducen, uno es un judío, y el otro pagano.

Su captor les dijo: 'Gente dura de cerviz, ¿de dónde sabéis esto?' Ellos respondieron: 'Porque el camello está comiendo de las hierbas delante de él solo en el lado donde puede ver, pero no en el otro, donde no puede ver. Está cargado con dos toneles, uno de vino y otro de aceite: porque el vino gotea y se absorbe [en la tierra], mientras que el aceite gotea y reposa [en la superficie]. Y de los dos hombres que lo conducen, uno es judío y el otro pagano: porque un pagano obedece la llamada de la naturaleza en el camino, mientras que un judío se desvía.

Se apresuró tras ellos, y encontró que era como habían dicho. Entonces él fue y los besó en la cabeza, los llevó a su casa y les preparó un gran banquete. Danzó [con alegría] delante de ellos y exclamó: '¡Bendito sea Aquel que escogió a la simiente de Abraham y les impartió Su sabiduría, y dondequiera que vayan se convertirán en príncipes para sus amos!' Luego los liberó y se fueron a casa en paz.

Un saludo a archive.org/stream/talmudicjales012697mbp#page/n133/mode/2up por corregirme la historia para que pudiera buscarla correctamente.
Sin embargo, tenga en cuenta que el "detective" en la historia no se representa como un rabino, sino como un judío común (con el punto de que "dondequiera que vayan los judíos, se convierten en gobernantes sobre sus amos", un derash basado en Lam. 1 :1, שרתי במדינות).
@Alex De hecho, aparece una historia muy similar en ese verso en Eicha Rabba