Hechos 11:26 con respecto a la palabra cristiano?

Refiriéndose a Hechos 11:26 : ¿La gente (no creyentes) de Antioquía llamó cristianos a los "creyentes", o los creyentes comenzaron a llamarse cristianos primero en Antioquía?

Esto es lo que quiero decir: Hechos 11:26 Los discípulos fueron llamados cristianos por primera vez en Antioquía. Hechos 26:28 Entonces Agripa le dijo a Pablo: Casi me convences para que me haga cristiano. Tengo la sensación en el tono de estos dos versos de que la palabra "cristiano" era más una burla ya que venía de los incrédulos, como si tuviéramos "buenos-dos-zapatos", especialmente por la forma en que Agripa se lo dijo a Pablo, yo podría ¡¿Casi escuchas al resto de la audiencia de Agrippa riéndose de esto?! Y 1 Pedro 4:16 "Sin embargo, si alguno sufre como cristiano, que no se avergüence, sino que glorifique a Dios en este asunto". tipo de apoya mi argumento!?

Parece que este cristiano de nombre falso se estaba burlando, y los discípulos estaban resentidos, entonces 1 Pedro 4:16 les dice que no se avergüencen (porque también se burlaron de nuestro Señor), ¡sino que deben glorificar a Dios en este asunto! Sus pensamientos hermanos creyentes?

"fueron" implica que se les hizo a ellos, no por ellos: la respuesta de @ guest37 es bastante buena.
Nota al margen de posible interés: la Sociedad de Amigos de hoy también se refiere a sí misma como cuáqueros, aunque, o quizás porque, originalmente ese término se usó como un insulto contra ellos .

Respuestas (4)

Estrictamente hablando, la referencia en Hechos es a "discípulos" (μαθητὰς) y no a "creyentes" (πιστεύοντες), aunque la última palabra parece usarse como sinónimo en otros lugares de Hechos (por ejemplo, 5:14).

El griego dice literalmente (en un orden de palabras diferente) "los discípulos fueron llamados primeros cristianos" (χρηματισαι τε πρωτον ... τους μαθητας χριστιανους). Tal vez sea cierto que los cristianos se llamaban a sí mismos cristianos, pero el texto griego no proporciona el reflexivo (es decir, "los discípulos se llamaban a sí mismos cristianos").

Parece que incluso después de que los discípulos/creyentes fueran llamados "cristianos", aún era más común referirse a ellos como aquellos que eran del "Camino" (p. ej., 19:9, 19:23, 24:14, 24:22). ). Esto también se encuentra en The Didache (traducción al inglés aquí ), donde los elementos esenciales de una vida cristiana se describen como "El camino de la vida". La palabra "cristiano" (Χριστιανός) solo aparece tres veces en todo el Nuevo Testamento (incluido el pasaje citado; los otros dos son Hechos 26:28 y 1 Pedro 4:16). Incluso es raro en los escritos de los Padres Apostólicos, donde solo aparece 5 veces (una en la Epístola de Ignacio a los Magnesios , una en la Epístola sobre el martirio de Policarpo, y 3 veces en la Epístola a Diogneto ).

Wow, estoy tan agradecida de haber encontrado esta vista, y muchas gracias por tu inteligente respuesta. Y tienes razón, fueron los Discípulos, no los Creyentes, quienes primero fueron llamados cristianos, y que no se referían a sí mismos como cristianos, sino como dijiste: "El Camino". Soy nuevo aquí y me estoy quedando sin 'personajes', así que colocaré el resto en "responder a mi propia pregunta", pero responda a eso, necesito toda su ayuda aquí.
Si sigo lo que has agregado, estás especulando que "cristiano" era un término despectivo aplicado a aquellos que seguían a Cristo. Es una idea interesante, pero no creo que haya suficiente en el texto para apoyarla de una forma u otra. El primer escrito más antiguo que conozco que escribió extensamente sobre cómo otros veían a los cristianos fue la Epístola a Diogneto del siglo II . Parece que los judíos odiaban a los cristianos porque los consideraban apóstatas y los paganos odiaban a los cristianos porque se negaban a adorar a los dioses...
... pero todavía no hay una indicación clara de que ninguno de estos grupos haya acuñado el término "cristiano" por despecho.
Gracias de nuevo. Pero sabiendo cómo se sentían los romanos, y como dijiste que los judíos se sentían acerca de los creyentes/discípulos, leyendo estos 2 versículos: Hechos 26:28 Entonces Agripa dijo a Pablo: Casi me persuades a ser cristiano. y .. 1 Pedro 4:16 Pero si alguno sufre como cristiano, no se avergüence. ¿¡Se siente como si fuera rencoroso!? Quiero decir, ¿por qué el Apóstol diría "avergonzado"? El punto es que no fueron los creyentes los que acuñaron esto; ¿¡Cristiano!? Y fueron perseguidos hasta Constantino, .. así que no es difícil concluir que fue a pesar.

El Dr. Robert Dean Luginbill , un profesor cristiano de clásicos, esbozó una teoría plausible sobre el origen de la palabra "cristiano" con apoyo extrabíblico y manuscrito.

Como muchos sospechaban (el OP, guest37, Ray Butterworth y algunos comentarios que consulté), el Dr. Luginbill también creía que fue el forastero quien inició el nombre "Chrēstian" (χρηστιανος, que significa "el grupo de los buenos" o "miembros de la casa de Goody-Goody"), mientras que los creyentes preferían denominarse "Seguidores del Camino" o "Discípulos".

Pero unas décadas más tarde, desde que el nombre se mantuvo, los creyentes lo cambiaron a "cristiano" (χριστιανος) y comenzaron a usarlo para designarse a sí mismos, para significar seguidores de Cristo, lo que obviamente funciona bien hasta el día de hoy.

Aquí hay una cita de la respuesta del Dr. Luginbill para las 4 etapas que propuso:

1) Los habitantes gentiles incrédulos en Antioquía se dieron cuenta de este nuevo grupo que estaba tratando de convencerlos de unirse (evangelismo registrado en este capítulo). Al no tener antecedentes judíos, la palabra "Christos" no significaba nada para ellos, por lo que referirse a estas personas en términos de "el ungido" habría sido demasiado para ellos al referirse a este grupo cuyas actividades y creencias (al medida en que los entendían o estaban interesados ​​en entenderlos) parecía ridículo. Listo a la mano, sin embargo, había un excelente juego de palabras con el nombre que parecía encajarles a la perfección. En lugar de "seguidores del Ungido", eran "el grupo de los buenos-buenos" o "miembros de la casa de los buenos-buenos" (griego chrestos, xrhsto/j, que a menudo significa "bueno" o "moral" en griego helenístico). Además de ser un buen juego de palabras, esta denominación captó precisamente el comportamiento santificado que caracteriza a los creyentes y que los incrédulos contemporáneos en particular encontraron tan extraño (cf. 1Pe.4:4: "A ellos les parece extraño que no te sumerjas con ellos en la misma corriente de disolución, y amontonan sobre vosotros injurias").

2) Este juego de palabras fue tan bueno que, de hecho, se popularizó rápidamente como la forma principal de identificar a esta nueva secta. Los creyentes preferían ser llamados "hermanos" o "discípulos" según los paralelos bíblicos, y también ocasionalmente como "seguidores del Camino" (cf. Hechos 24:14). A medida que la nueva denominación se popularizó, aparentemente siempre se usó con una gran cantidad de desprecio, y los creyentes ciertamente estaban al tanto de esto. Por esa razón, no se aplicaron este término a sí mismos, excepto cuando señalaron el ostracismo al que el mundo secular a menudo los sometió (esto explica tanto el raro uso del término en el NT como el hecho de que en los tres casos tiene esta connotación negativa de abuso externo).

3) Eventualmente, los cristianos reaccionaron y comenzaron a decir, en efecto, "¡Estás equivocado! ¡Somos seguidores de Cristo! ¡No de alguien llamado 'Goody-Goody'!" Cuando esto comenzó a ocurrir, la corrección "cristiano" por "cristiano" probablemente se convirtió en una autodesignación. Vemos la transición, sin duda, ya realizada cuando llegamos a Tertuliano, escribiendo a principios del próximo siglo. De hecho, desahoga su ira contra la mala pronunciación "Chrestianus" (que en realidad puede haber sido la forma original cambiada por los cristianos para reflejar el título legítimo del Señor): "Pero cristiano, en lo que respecta al significado de la palabra, se deriva de la unción Sí, y aunque sea pronunciado erróneamente por ti "Chrestianus" (porque ni siquiera sabes con precisión el nombre que odias),

4) Los lectores y correctores posteriores de los primeros manuscritos comenzaron a ver la ortografía Chrestianos como un error de Christianos. Los lectores orales en los scriptoria donde se copiaron los manuscritos, a veces conscientemente, a veces inconscientemente, hicieron el cambio en la pronunciación mientras leían, lo que resultó en que las ediciones posteriores no mostraran rastro de la ETA original (los escribas nunca supieron la diferencia). Lo que sucedió en el caso de Sinaítico es similar. Dudo que haya sido un esfuerzo consciente para borrar y encubrir cualquier rastro de la lectura correcta anterior. Más bien, lo más probable es que la persona que realizó los cambios (en qué momento, temprano o muy tarde, no podemos decirlo) le pareciera un error que necesitaba corregirse. Probablemente pensó que nos estaba haciendo un gran favor a todos. Afortunadamente, la evidencia no se ha borrado por completo,

El Dr. Luginbill concluyó:

¿Qué significa todo esto? ¿Somos cristianos o cristianos? Si bien es posible que la palabra "cristiano" nunca haya sido acuñada, excepto como un mecanismo correctivo y defensivo, ciertamente tenemos el derecho de usar esta excelente designación para describirnos a nosotros mismos, ya sea que provenga originalmente de la Biblia o no. Porque somos en verdad, "miembros de la familia de Cristo", y estamos orgullosos de ello.

En el Nombre del Ungido, nuestro amado Señor y Salvador Jesucristo.

bob l

¿El último párrafo sugiere que Codex Sinaiticus tiene una "e" en lugar de una "i" en su texto original?
@curiousdannii Se ve de esa manera. Como es Catedrático de Clásicas debe haber tenido formación en griego de varias épocas (ático, helenístico, etc.) así como saber utilizar aparatos, edición crítica de manuscritos griegos, etc. Así que confié en su apreciación.
Que fascinante. Es un eta (no un épsilon como supuse originalmente), pero es claramente visible . Esta página enumera más documentos que dicen "chrestian" .
@curiousdannii Aunque el enlace que proporcionó tiene una buena colección de imágenes, incluida la instantánea de Hechos 11:26 en el Códice Sinaítico, el autor de ese sitio web es un defensor de la historia alternativa del cristianismo ortodoxo, utilizando esos artefactos para apoyar su propia agenda. Así que decidí no incluirlo en la respuesta.

Mirando todo el nuevo testamento tal como es y mirando el estado de los cristianos de nuestro tiempo, es muy claro y sin lugar a dudas que se usó la palabra "cristianismo" que también significa "seguidor de Cristo" o "semejante a Cristo". por otros para burlarse de los creyentes.

En Juan 19, vemos cómo incluso Jesús fue golpeado e insultado para burlarse de Él. tenía un letrero en su cruz de muerte que decía "Rey de los judíos" en burla, así que sí, estoy de acuerdo contigo en que el nombre se usaba para burlarse de los creyentes de esa época. Es sin duda, pero luego nuevamente la Biblia ha dicho en 1 Corintios 1:27 (RV): "Pero lo necio del mundo escogió Dios para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios para avergonzar a los sabios". las cosas que son poderosas;"

También en 1 Corintios 1:18 (RV) "Porque la predicación de la cruz es locura a los que se pierden, pero a los que se salvan es poder de Dios".

Entonces, para ellos, los discípulos se ven tan "tontos" como Cristo y, por lo tanto, se burlan de ellos.

Esta es una pregunta interesante y creo que se puede responder mirando una profecía en el Antiguo Testamento. En Isaías 62 el profeta ha estado hablando de las gloriosas bendiciones que se recibirán cuando venga el Mesías. Los versículos 1-2 nos dicen que la justicia saldrá y hará brillar la luz de la verdad no sólo a los judíos sino también a los gentiles. Después que los gentiles reciban la luz de la verdad, el Señor llamará a Su pueblo con un nombre nuevo, un nombre que Él dará. Hechos 10-11 vemos a los gentiles recibiendo el evangelio y justo después de eso se les llama cristianos. Isaías 56:1-5 es otro pasaje que también puede usarse para responder la pregunta. Dado que los incrédulos no tendrían forma de conocer la voluntad de Dios por Su Espíritu, los creyentes se llamaron cristianos.

Esta conclusión es contradictoria con ⓐ la lectura simple del texto de Hechos 11:26 y ⓑ con casi todas las ramas de la teología cristiana que reconocen que Dios puede, por su Espíritu, mover a personas que no son creyentes a hacer y decir cosas según su voluntad ( Faraón, la burra de Balam, los asirios y babilonios, Herodes, Pilato, etc.) Si quiere darle un nombre a su pueblo, podría hacerlo tan fácilmente por un tercero como por uno de los suyos. Además, esto proporciona una conexión tenue sin evidencia de que cristiano sea el nombre al que se hace referencia en esas profecías.