¿Hay un equivalente en inglés para Nephilim de Génesis 6: 4?

Génesis 6:4 (NVI) Énfasis añadido
Los Nephilim estaban en la tierra en aquellos días, y también después, cuando los hijos de Dios se unieron a las hijas de los humanos y tuvieron hijos con ellas. Eran los héroes de antaño, hombres de renombre.

¿Hay un equivalente en español para la palabra Nefilim aquí en Génesis 6:4? Si no, ¿qué son exactamente los Nefilim?

@Richard Nephilim = Philimen = Bull-men = Centauros = 100 manos

Respuestas (10)

La palabra "nefilim" como se usa en Génesis 6:4 ( נפלים ) y Números 13:33 ( נפילים y נפלים se usan aquí) es simplemente una forma inglesa de la forma plural de la palabra hebrea nephil ( נפל ), o nephiyl ( נפיל ). Si tuviera que traducirse sería simplemente "los caídos".

Esto abre una pregunta hermenéutica completamente nueva sobre cómo debemos interpretar a estas personas descritas antes del diluvio en Génesis 6 como "los caídos" y luego nuevamente después del diluvio cuando los espías trajeron su informe sobre la tierra prometida llena de " los caídos" que también son descritos como gigantes.

Diferentes interpretaciones han descrito a los nefilim como ángeles caídos, otras como hombres caídos; algunos han categorizado solo a los hijos de Caín como los nefilim en Génesis 6, pero entonces, ¿cómo están reapareciendo después del diluvio? O si son ángeles caídos, ¿vemos la tierra invadida por ángeles caídos no una sino dos veces?

Creo que la visión más consistente de los Nephilim consistiría en aquellos que se han alejado de la fe y la confianza en Dios. Los que piensan que pueden alcanzar la grandeza ausentes de la presencia de Dios. Aquí está la referencia de Clarke...

Génesis 6:4

[Había gigantes en la tierra] npiliym, de naaphal, "él cayó". Los que habían apostatado o caído de la religión verdadera. La Septuaginta traduce la palabra original por gigantes, que literalmente significa nacidos de la tierra, y que nosotros, siguiendo a ellos, llamamos gigantes, sin tener ninguna referencia al significado de la palabra, que generalmente concebimos para significar personas de enorme estatura. Pero la palabra, cuando se la entiende correctamente, hace una distinción muy justa entre los hijos de los hombres y los hijos de Dios; esos eran los nephilim, los hombres nacidos en la tierra caídos, con la mente animal y diabólica. Estos eran los hijos de Dios, que nacieron de lo alto, hijos del reino, por ser hijos de Dios. Por lo tanto, podemos suponer que se originaron los diferentes apelativos dados a los pecadores y santos, los primeros fueron llamados gigantes (griego), "nacidos de la tierra",

[Los mismos se convirtieron en valientes que eran de antaño, hombres de renombre.] giboriym, que traducimos como "hombres valientes", significa propiamente conquistadores, héroes, de gaabar, "él prevaleció, fue victorioso". y °ansheey hashem, "hombres de nombre", anthroopoi onomastoi, Septuaginta; lo mismo que rendimos a los hombres de renombre, renominati, dos veces nombrados, como la palabra implica, teniendo un nombre que derivaron de sus padres, y otro que adquirieron por sus atrevidas hazañas y empresas.

Puede ser necesario señalar aquí que nuestros traductores han traducido siete palabras hebreas diferentes por el término gigantes, a saber, nefilim. giborim, enachim, refaim, emim y zamzummim; por lo cual los apelativos probablemente se refieren en general a personas de gran conocimiento, piedad, coraje, maldad, etc., y no a hombres de enorme estatura, como generalmente se conjetura. (del comentario de Adam Clarke, base de datos electrónica. Copyright © 1996, 2003, 2005, 2006 de Biblesoft, Inc. Todos los derechos reservados).


Nota del editor: La cita anterior de Biblesoft difiere ligeramente del trabajo original de Adam Clarke. Como tal, he incluido su comentario original de Génesis 6:4 a continuación. Las palabras completamente encerradas entre corchetes [ ] son ​​adiciones mías.

Verso 4. Había gigantes en la tierra ] נפלים Nephalim [ Nephilim ], de נפל naphal , “él cayó”. Los que habían apostatado o caído de la religión verdadera. La Septuaginta traduce la palabra original por γιγαντες [gigantes], que literalmente significa nacidos en la tierra , y que nosotros, siguiéndolos, llamamos gigantes , sin tener ninguna referencia al significado de la palabra, que generalmente concebimos como personas de enorme estatura . . Pero la palabra, bien entendida, hace una distinción muy justa entre los Hijos de los Hombres y los Hijos de Dios: esos eran los Nephalim [Nefilim], losHombres nacidos en la tierra caídos , con la mente animal y diabólica. Estos fueron los Hijos de Dios que nacieron de lo alto, hijos del reino, por ser hijos de Dios. Por lo tanto, podemos suponer que se originaron los diferentes apelativos dados a los pecadores y santos : los primeros se denominaron γιγαντες [gigantes], nacidos de la Tierra, y los segundos αγιοι santos, es decir, personas no de la Tierra , o separadas de la Tierra .

Estos llegaron a ser hombres valientes, hombres de renombre. ] גברים Gibborim , que representamos hombres valientes , significa propiamente conquistadores , héroes , de גבר gabar , "Él prevaleció, fue victorioso"; y אנשי השם anshey ha-shem , “hombres del nombre”; ανθρωποι ονομαστοι [anthropoi onomastoi], Septuaginta; lo mismo que rendimos a los hombres de renombre , renominati, dos veces llamados como la palabra lo implica, teniendo un nombre que derivaron de sus padres, y otro que adquirieron por sus atrevidas hazañas y empresas.

Puede ser necesario señalar aquí, que nuestros traductores han traducido siete palabras hebreas diferentes por el término gigantes , a saber. nephilim , gibborim , enachim , rephayim , emim y zamzuzim , por los cuales los apelativos probablemente significan en general, personas de gran conocimiento, piedad, coraje, maldad, etc. y no hombres de enorme estatura como generalmente se conjetura.

Comentario de Adam Clarke, volumen 1. Londres, 1825.

Nephilm "los caídos" puede referirse a Adán, Eva y Caín. Eran los caídos "notorios". Eran 'renombrados' ¿no estaban aún vivos según las genealogías?
@BobJones: es posible que aún estuvieran vivos en el momento de Gen 6: 4, pero claramente no estaban vivos para la referencia en Números 13:33. Que el pasaje de Gen se refiera a Adán, Eva y Caín en el contexto no me parece fácil. Supongo que podría haber una sensación de que estaban vivos cuando los "Hijos de Dios" se casaban con las hijas de los hombres. Siempre lo he leído para decir que los Nephilim estaban siendo equiparados con los "hijos de Dios", lo que no tendría sentido con Eva en el grupo. gracias por preguntar.
Estoy de acuerdo con tu opinión al respecto. La palabra solo se usa dos veces. Interpretarlo como 'gigantes' va en contra de la naturaleza fuertemente arraigada de la lengua hebrea. 'Caídos' es lo que tiene sentido natural. También es incómodo que 'Gigantes' sea usado por los 'rabinos'... los mismos que nos dieron 'gigantes' en lugar de 'caídos'... para introducir la mitología: "Gigantes , hijos de Shamchazai y Azael, que cayeron del cielo en los días de Enós." -Rashi
Por otro lado, Lucas nos dice que Adán era el hijo de Dios, lo que implica que Jesús es el Hijo de Dios a través de la genealogía. Como tal, los hijos de Dios serían los justos. Esto afirma su posición.
Considere que cuando los espías trajeron su informe acerca de que la tierra prometida se llenó de Nefilim (después del diluvio), estaban mintiendo ( Números 14:26 ). Creer 10 informes falsos condujo a un castigo de 40 años de vida en el desierto. Porque después del diluvio (diluvio) Dios mismo vino a la tierra y sembró que todos los Nefilim se habían ido . Palabra de dios.

NEPHILIM

(Nefi·lim) < Fellers; Los que hacen que [otros] caigan >.
Esta es una transliteración de la palabra hebrea nephi·lim´ , plural en sus tres apariciones en la Biblia. ( Gé 6:4 ; Nú 13:33 [dos veces]). Es evidente que proviene de la forma causativa del verbo hebreo na·phal´ (caer) que se encuentra, por ejemplo, en 2 Reyes 3:19 ; 19:7 .

El relato bíblico que describe el desagrado de Jehová con los hombres en los días de Noé antes del Diluvio relata que “los hijos del Dios [verdadero]” tomaron para sí esposas de entre las atractivas hijas de los hombres . Luego menciona la presencia de “Nefilim”, diciendo: “The Nephilim proved to be in the earth in those days, and also after that, when the sons of the true God continued to have relations with the daughters of men and they bore sons to them, they were the mighty ones[heb., hag·gib·bo·rim´] who were of old, the men of fame.”(Gé 6:1-4).

Identidad

( Entonces y ahora )

Los comentaristas de la Biblia, considerando el versículo 4, han ofrecido varias sugerencias en cuanto a la identidad de estos Nephilim.

  • Algunos han pensado que la derivación del nombre indica que los Nephilim habían caído del cielo, es decir, que eran "ángeles caídos" que se aparearon con mujeres para producir "poderosos... los hombres de fama".
  • Otros eruditos, enfocando su atención particularmente en la declaración “y también después de eso” (vs. 4), han dicho que los Nefilim no eran los “ángeles caídos” o los “poderosos”, ya que los Nefilim “probaron estar en la tierra en aquellos días” antes de que los hijos de Dios tuvieran relaciones con mujeres. Estos últimos eruditos sostienen la opinión de que los Nephilim eran simplemente hombres malvados como Caín: ladrones, matones y tiranos que vagaron por la tierra hasta que fueron destruidos por el Diluvio.
  • Todavía otro grupo, tomando en consideración el contexto del versículo 4, concluye que los Nephilim no eran ángeles en sí mismos, sino que eran descendientes híbridos resultantes de ángeles materializados que tuvieron relaciones sexuales con las hijas de los hombres.

Igual que “gib·bo·rim´”. Ciertas traducciones de la Biblia ajustan la ubicación de la frase “y también después de eso”, colocándola cerca del comienzo del versículo 4, identificando así a los Nephilim con los “poderosos”, los gib·bo·rim´ , mencionados en la última parte de el verso. Por ejemplo: “In those days, as well as afterward, there were giants[Heb., han·nephi·lim´] on the earth, who were born to the sons of the gods whenever they had intercourse with the daughters of men; these were the heroes[Heb., hag·gib·bo·rim´] who were men of note in days of old.”—Gé 6:4, AT; ver también Mo, NIV y TEV.

La Septuaginta griega también sugiere que tanto los “Nephilim” como los “poderosos” son idénticos al usar la misma palabra gi´gan·tes (gigantes) para traducir ambas expresiones.

Al repasar el relato, vemos que los versículos 1 a 3 hablan de “los hijos del Dios verdadero” tomando esposas y de la declaración de Jehová de que iba a terminar su paciencia con los hombres después de 120 años. Luego, el versículo 4 habla de que los Nephilim resultaron estar en la tierra "en aquellos días", evidentemente los días en que Jehová hizo la declaración. Luego muestra que esta situación continuó “después de eso, cuando los hijos del verdadero Dios continuaron teniendo relaciones con las hijas de los hombres”, y describe con más detalle los resultados de la unión de “los hijos del [verdadero] Dios” con mujeres.


¿Quiénes fueron los "hijos de Dios" que engendraron a los Nefilim?

¿Quiénes eran “los hijos del Dios verdadero” que estaban involucrados? ¿Eran hombres que adoraban a Jehová (a diferencia de la corriente general de la humanidad inicua), como afirman algunos? Evidentemente no. La Biblia da a entender que su matrimonio con las hijas de los hombres resultó en azotar la maldad en la tierra . Noé y sus tres hijos, junto con sus esposas, fueron los únicos en el favor de Dios y fueron los únicos preservados durante el Diluvio. — Génesis 6:9 ; 8:1516 ; 1 Ped 3:20 .

Por lo tanto, si estos “hijos del Dios verdadero” eran simplemente hombres, surge la pregunta: ¿Por qué su descendencia fue “hombre de fama” más que los de los inicuos o los del fiel Noé? Además, se podría hacer la pregunta: ¿Por qué mencionar su matrimonio con las hijas de los hombres como algo especial? El matrimonio y la procreación habían tenido lugar durante más de 1.500 años.

Los hijos de Dios mencionados en Génesis 6:2, por lo tanto, deben haber sido ángeles, “hijos de Dios” espirituales. Esta expresión se aplica a los ángeles en Job 1:6 ; 38:7 . Este punto de vista es apoyado por Pedro, quien habla de “los espíritus encarcelados, que una vez habían sido desobedientes cuando la paciencia de Dios estaba esperando en los días de Noé”. ( 1Pe 3:1920 ). También Judas escribe acerca de “los ángeles que no conservaron su posición original, sino que abandonaron su propia morada” ( Judas 6 ). Los ángeles tenían el poder de materializarse en forma humana, y algunos ángeles lo hicieron para traer mensajes de Dios. ( Gé 18:1 , 2 , 8 , 20-22 ; 19:1-11 ;Josué 5:13-15 ) Pero el cielo es la morada apropiada de las personas espirituales, y los ángeles allí tienen posiciones de servicio bajo Jehová. ( Daniel 7:910 ). Dejar esta morada para morar en la tierra y abandonar su servicio asignado para tener relaciones carnales sería rebelión contra las leyes de Dios y perversión.

La Biblia declara que los ángeles desobedientes son ahora “espíritus en prisión”, habiendo sido “arrojados al Tártaro” y “reservados con cadenas eternas bajo densas tinieblas para el juicio del gran día”. Esto parece indicar que están muy restringidos, incapaces de materializarse nuevamente como lo hicieron antes del Diluvio. — 1 Ped 3:19 ; 2 Pedro 2:4 ; Judas 6 .

Aumento de la maldad.

“Los valientes que fueron de la antigüedad, los hombres de renombre” que fueron producidos por estos matrimonios, no fueron hombres de renombre ante Dios, porque no sobrevivieron al Diluvio , como lo hicieron Noé y su familia. Eran "Nephilim", matones, tiranos, que sin duda ayudaron a empeorar las condiciones. Sus padres angélicos, conociendo la construcción del cuerpo humano y pudiendo materializarse, no estaban creando vida, sino que vivían en estos cuerpos humanos y, cohabitando con mujeres, engendraban hijos. Sus hijos, “los poderosos”, eran por lo tanto híbridos no autorizados. Aparentemente, los Nefilim, a su vez, no tuvieron hijos.

En Mitología.

La fama y el temor de los Nephilim, al parecer, dieron origen a muchas mitologías de pueblos paganos que, después de la confusión de idiomas en Babel, fueron esparcidos por toda la tierra. Aunque las formas históricas del relato de Génesis estaban muy distorsionadas y embellecidas, había una semejanza notable en estas mitologías antiguas (las de los griegos son solo un ejemplo), en las que los dioses y las diosas se apareaban con los humanos para producir héroes sobrehumanos y temibles semidioses que tenían características de dios-hombre. — Google GRECIA, GRIEGOS (Religión griega).

Un informe destinado a aterrorizar.

Los diez espías que trajeron a los israelitas en el desierto un informe falso sobre la tierra de Canaán declararon: “All the people whom we saw in the midst of it are men of extraordinary size. And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who are from the Nephilim; so that we became in our own eyes like grasshoppers, and the same way we became in their eyes.”Sin duda hubo algunos hombres grandes en Canaán , como muestran otras escrituras , pero nunca excepto en este "mal informe", que fue cuidadosamente expresados ​​en un lenguaje diseñado para infundir terror y causar pánico entre los israelitas, son llamados Nephilim. — Números 13:31-33; 14:36,  37 .


Fuente:

The Watchtower Library 2012; NWT Bible (online); Accurate knowledge & understanding of the Holy Scriptures (from Theocratic Ministry school).

Los Hijos de Dios también están en el Salmo 82. Cuando Dios Todopoderoso se encuentra con ellos.

Salmo 82:1 Dios está en la congregación de los poderosos; él juzga entre los dioses. Dijo: "Vosotros sois dioses; sois todos hijos del Altísimo". (De los Rollos del Mar Muerto).

Juzga en el consejo de los dioses y de los hombres. En las alturas de los cielos (está) su oprobio y en todos los cimientos de la tierra los juicios de su mano. (4Q511, ref. 10, 11–12) 63

El Eterno ha hecho un juramento de pacto con nosotros, Asherah ha hecho (un pacto) con nosotros. Y todos los hijos de El, Y el gran consejo de todos los Santos. 74 Del texto hebreo

otra vez abajo

Dios [ʾĕlōhîm] toma su lugar en la corte del cielo [o "asamblea de Dios"; ʿădat ʾēl] para dictar sentencia entre los mismos dioses [bəqereb ʾĕlōhîm].

How long will you judge unjustly
   and show favour to the wicked?
You ought to give judgement for the weak and the orphan,
   and see right done to the destitute and downtrodden,
you ought to rescue the weak and the poor,
   and save them from the clutches of wicked men.
   But you know nothing, you understand nothing,
   you walk in the dark
   while earth's foundations are giving way.

This is my sentence: Gods [ʾĕlōhîm] you may be,
sons all of you of a high god [or "of the Most High"; bənê ʿelyôn],263
yet you shall die as men die;
princes fall, every one of them, and so shall you.

Arise, O God [ʾĕlōhîm], and judge the earth;
   for thou dost pass all nations through thy sieve. (Psalm 82)

Los Nephilim son la descendencia de los Hijos de Dios y la mujer humana. Quiere decir nacido en la Tierra y es por eso que en el siguiente versículo DIOS pone una vida útil de 120 años ya que lo más probable es que estos descendientes vivan mucho tiempo, siendo de padres celestiales.

Ahora, la razón por la que algunos dejan la traducción como está es porque se les ha dicho que no es correcta. Ha habido muchos debates sobre la traducción adecuada. Earth Born suena correcto porque esta descendencia sería una especie híbrida de seres divinos, hijos de Dios y humanos, por lo tanto, serían mitad humanos y mitad inmortales (o lo que sea exactamente). Creo que hay que tomarlo como se dice, que son Hijos de Dios, porque si fueran ángeles habría dicho Ángeles. Tal vez tuvo Hijos Celestiales como se alude en muchos otros versos. De cualquier manera, los Nephilim son descendientes y nacieron en la Tierra, Héroes poderosos de renombre como se los llamaba.

Pero he editado esto para agregar algo que no puedo creer que me haya perdido. El versículo dice que había Nefilim en aquellos días y después, cuando los Hijos de Dios se aparearon con las hijas de los hombres. Estos descendientes del apareamiento fueron llamados héroes, quizás otra traducción de Nephilim sea correcta entonces

nefilim

Los Nephilim son superhombres misteriosos de la antigüedad, hombres de renombre, que vivieron antes (¿y después?) del diluvio de Noé. Antes del diluvio se mencionan en Génesis 6:4, y después en Números 13:33. La pregunta que esto plantea es: ¿quiénes son los Nefilim y cómo sobrevivieron al diluvio? Si Noé, sus hijos o cualquiera de sus esposas hubieran sido Nephilim, el texto ciertamente lo habría mencionado, y los Nephilim habrían sido tratados de manera más positiva.

Génesis 6 nos dice que los Nephilim fueron engendrados por 'hijos de Elohim' con mujeres humanas. La frase 'hijos de Dios' puede indicar criaturas angelicales pero también los miembros de alguna raza muy fuerte. Parece que los Nephilim se generaron a partir de la población humana, no solo una vez sino a menudo y por separado, y no solo antes del diluvio sino también después. La Biblia básicamente establece que la biología permite que las mujeres humanas puedan ser y de hecho hayan sido fecundadas por seres espirituales, un hecho que, por supuesto, se hizo evidente en última instancia en la concepción de Jesucristo.

Los Nephilim parecen estar divididos en varias subcategorías. Los espías que fueron enviados a Canaán reportaron haber visto hijos de Anak, o los Anakim, que eran Nephilim (Números 13:33). La palabra para hijos que se usa en Números 13:28 es (yalad) y significa 'nacidos', es decir, de nacimiento regular y no de algún 'hijo de Elohim'. El nombre del padre de Anac es Arba, y su ciudad, Hebrón, se le da a Caleb (Josué 15:13). Posteriormente, Caleb expulsa a los tres hijos (quizás nuevamente tres subdivisiones de Anakim) de Anak, cuyos nombres son Shesai, Ahiman y Talmai.

Deuteronomio 2:10 habla de Emim, un pueblo tan grande, numeroso y alto como los anaceos. Deuteronomio cuenta tanto a los Anakim (que son Nefilim) como a los Emim entre los llamados Refaim, pero en Génesis 14:5 los Refaim y los Emim se enumeran por separado. Génesis 14:5 también enumera a los zuzim, que probablemente son los mismos que los zamzuzim de Deuteronomio 2:20, que son un pueblo como los anaceos y también se cuentan entre los refaítas.

No está claro de dónde viene el nombre Nefilim. Hay algunas posibilidades, y los estudiosos discuten sobre la probabilidad de cada una de ellas. En primer lugar, la palabra nephilim es un plural y la forma única, (npl), no aparece en la Biblia (lo que en sí mismo no es del todo inusual). En otro contexto, sin embargo, la palabra (nepel) significa nacimiento prematuro o aborto. Proviene del verbo (napal), caer, acostarse, ser derribado, fracasar . La palabra plural significa 'caídos', principalmente por la espada o caídos (fracasados) en obedecer, y aparece en Josué 8:25, Jueces 20:46, 2 Reyes 25:11, Salmo 145:14, Jeremías 39:9, 52:15, Ezequiel 32:22 y 24.

Oh, entonces los tenemos diciendo que los Nephilim estuvieron aquí antes y en los tiempos en que se estaba llevando a cabo el apareamiento divino, y los descendientes del apareamiento fueron llamados héroes. Tal vez ayudaron a destruir algunos de estos Nefilim, tal vez los Nefilim no son descendientes sino algo más.

Génesis 6:1-4
Cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas. Los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y se casaron con cualquiera de ellas que escogieron. Entonces el SEÑOR dijo: "Mi Espíritu no contenderá para siempre con el hombre, porque es mortal; sus días serán ciento veinte años". Los Nephilim estaban en la tierra en aquellos días, y también después, cuando los hijos de Dios fueron a las hijas de los hombres y tuvieron hijos con ellas. Eran los héroes de antaño, hombres de renombre.

Parece que está mostrando que estos Nephilim existieron antes del apareamiento y después del apareamiento. Siempre me pregunté qué significaba que eran héroes poderosos y bien. El verso siguiente tiene a Dios enojado por la corrupción, pero este verso llamó a la descendencia héroes poderosos y hombres famosos, así que tal vez los Nefilim fueron los que lo enojaron.

Voy a decir que cualquiera de las dos formas podría ser correcta.

Tal vez los Nephilim y la descendencia no eran lo mismo, como podrían serlo, si existieron antes de que los Hijos de Dios se aparearan con la mujer Humana y después...

Me sorprende cuántas personas realmente contemplan la idea de seres no corpóreos copulando con seres corpóreos. La idea ciertamente no es bíblica.

Veamos lo que Jesús tiene que decir acerca de los seres incorpóreos (ángeles). Lucas 20:24-36 dice:

Y respondiendo Jesús, les dijo: Los hijos de este mundo se casan, y se dan en matrimonio: Mas los que sean tenidos por dignos de obtener aquel mundo, y la resurrección de entre los muertos, ni se casan, ni se dan en matrimonio: Tampoco pueden mueren más: porque son iguales a los ángeles; y sois hijos de Dios, siendo hijos de la resurrección.

¿Por qué se casan los hijos de este mundo? Porque sus vidas son finitas. Mueren, y la procreación es el único medio de perpetuar la existencia de su especie (razón por la cual fueron diseñados con fragmentos de procreación).

No así, como nos dice Jesús, los ángeles. El matrimonio será redundante en la Resurrección, porque los que lo alcancen serán como los ángeles, y ya no morirán.

Los ángeles, seres incorpóreos, no necesitan fragmentos de procreación. Entonces, ¿cómo van a aparearse con seres corpóreos que sí lo hacen? Eso lo dejo a la imaginación del lector, pero sé esto, la Biblia no se usará como un recurso para descubrir cómo podría hacerse.

Entonces, ¿qué debemos hacer con Génesis 6:4?

Había gigantes en la tierra en aquellos días; y también después de eso, cuando los hijos de Dios se unieron a las hijas de los hombres, y les engendraron hijos, estos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de renombre.

¿Quiénes son estos "hijos de Dios" y quiénes son las "hijas de los hombres"?

Bueno, si aborda esta pregunta desde cualquier otro ángulo que no sea el que Jesús proporciona, inevitablemente va a infundir el texto de las Escrituras con ideas no bíblicas.

Los Hijos de Dios son hombres. ¿Que hombres? Los descendientes de Set, por supuesto, porque se nos dice en Génesis 4:25-26:

Y Adán conoció a su esposa otra vez; y ella dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set: Porque Dios, dijo ella, me ha puesto otra simiente en lugar de Abel, a quien mató Caín. Y a Seth también le nació un hijo; y llamó su nombre Enós; entonces comenzaron los hombres a invocar el nombre de Jehová.

Entonces comenzaron los hombres a invocar el nombre de Jehová. Los hijos de Dios son los descendientes varones de Set que " invocan el nombre de Jehová". Las hijas de los hombres, entonces, son descendientes femeninas de cualquiera que no "invoque el nombre de Jehová".

Ahora, la Biblia nos habla de un hombre llamado Nimrod. Lo que sabemos sobre él está contenido en solo un par de versos, pero son relevantes para nuestra comprensión de los Nefilim.

Génesis 10:7-9 dice:

y los hijos de Cus; Seba y Havila y Sabtah y Raamah y Sabtecha: y los hijos de Raamah; Saba y Dedán.

Y Cus engendró a Nimrod: comenzó a ser un poderoso en la tierra. Era un vigoroso cazador delante de Jehová: por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.

La palabra hebrea para "poderoso" y "poderoso", aquí, es גבר (H1368), y se usa solo en otro versículo en Génesis, capítulo 6, versículo 4, donde se refiere a los hijos de los Nefilim. Entonces, del uso exclusivo de esta palabra, podemos concluir correctamente que Nimrod no era diferente a las personas de las que se habla en Génesis 6:4.

Conclusión

En primer lugar:

  • Los "hijos de Dios" eran los descendientes varones de Set, quienes como él, invocaban el nombre del SEÑOR.

  • Las hijas de los hombres eran las descendientes femeninas de aquellos que, a diferencia de Set, no invocaron el nombre del SEÑOR.

  • Por lo tanto, los Nefilim eran hombres.

En segundo lugar:

  • Los hijos de los Nephilim eran "hombres poderosos" como Nimrod. El padre de Nimrod fue un hombre: Cus; y su bisabuelo fue un hombre: Noé, un hijo de Dios.

  • Por inducción, por lo tanto, los Nefilim eran hombres.

En tercer lugar:

Nephilim es el equivalente en inglés de la palabra hebrea נפלים, por lo que no necesita otra palabra. Si necesita algo equivalente, pruebe gigantes/hombres poderosos.

Encontré una traducción bastante buena en 'Los Cinco Libros de Moisés' por Everett Fox de Génesis 6:4:-

Los Gigantes estaban en la tierra en aquellos días, y también después, cuando los seres divinos (Ftn 6:2 ""diositos") entraron a las mujeres humanas y les dieron a luz (niños)- ellos eran los héroes que eran de edades pasadas, hombres de nombre".

Esta interpretación es útil ya que señala que los "héroes" nos dan un vistazo de quiénes eran. Semidioses, descendientes de los dioses y las mujeres humanas, como Hércules, en los mitos griegos los "Hombres de Bronce", los "Cíclopes" y los Gigantes de varias leyendas alrededor del mundo.

El equivalente en inglés es "Bullmen"

https://religion.wikia.org/wiki/Minotauro

Muy buena e interesante respuesta... pero... ¿fuente? ¿O algún tipo de información para respaldar esto?

La palabra "gigantes" en Génesis 6:4 proviene de una mala traducción de la palabra hebrea "nephil" que significa matón o tirano. La palabra "nephilim" no está en la Biblia, es una transliteración de "nephil" y es simplemente un intento de hacer que los nephil parezcan ser una raza completa de seres, en lugar de solo humanos tiránicos. Nephil, no significa "caer" nephil es "un matón, es decir, un matón o tirano" naphal significa "caer" Génesis 6:4 usa la palabra nephil, no naphal.

En nuestra primera traducción al inglés de la Biblia, William Tyndale traduce Génesis 6:4 de la siguiente manera; "Había tiranos en el mundo en aquellos días, porque después que los hijos de Dios se unieron a las hijas de los hombres y les engendraron hijos, los mismos hijos fueron los más poderosos del mundo, y hombres de renombre".

Esta mala traducción de la palabra nephil parece haber comenzado con la Biblia de la Vulgata latina (y con la excepción de Tyndale, quien no usó la Vulgata cuando tradujo la Biblia al inglés). La mayoría, si no todos los demás traductores, usaron la Vulgata. traducción de este versículo. William Tyndale trabajó directamente a partir de textos hebreos y griegos. Mientras que incluso los traductores de la Biblia King James (que la mayoría de nosotros usamos hoy) usaron traducciones anteriores en su trabajo.

En la KJV y en la mayoría de las otras traducciones, la traducción de Génesis 6:4 es torpe y difícil de comprender. Si bien la traducción de Tyndales de este versículo es mucho más fácil de leer y comprender.

Hola, Doug. ¿Puedes dividir tu respuesta en párrafos para facilitar la lectura? Una línea en blanco después de cada párrafo hará el truco.
Algunas afirmaciones extrañas aquí, especialmente " The word 'nephilim' is not in the bible,...". ¿En serio? Aparece en Génesis 6:4 y Números 13:33 . Esa afirmación, por lo menos, necesita alguna explicación, porque tal como está parece ser falsa. (Y la de Tyndale no fue la "primera traducción al inglés de la Biblia").
Hola Doug, gracias por contribuir. Sin embargo, se equivoca cuando dice: La palabra "nephilim" no está en la Biblia, es una transliteración de "nephil".... "Nephilim" es una transliteración de נפלים que está en la Biblia y es la forma plural de "nephil" que es una transliteración de נפל . EDITAR: @Dɑvïd, me ganaste por 6 minutos.
David y Brian, mis afirmaciones no son del todo extrañas, la palabra que se tradujo como gigantes en Génesis 6:4 proviene de la palabra hebrea nephil, no nephilim. (ver la concordancia de Strong #5303). Y Números 13:33 en realidad menciona la palabra gigantes dos veces, una vez como nephil y luego como gibbor, ninguna palabra significa una persona de gran estatura. Incluso si nephilim fuera una forma plural de nephil, la definición sigue siendo tiranos y no gigantes. En cuanto a la primera traducción de la Biblia al inglés, fue absolutamente William Tyndale, John Wycliffe simplemente tradujo la Vulgata latina al inglés.
@Doug: nuevamente se equivoca cuando dice: la palabra que se tradujo como gigantes en Génesis 6: 4 proviene de la palabra hebrea nephil, no nephilim. 'Nephilim' es la palabra exacta en Génesis 6:4, que es la forma plural de 'Nephil'. La concordancia de Strong te muestra la forma singular de la palabra. Las formas plurales de las palabras hebreas terminan en "-im" (y mucho menos en "-in" como se puede encontrar en lugares como Job y Proverbios). También Números 13:33 no menciona 'gibbor' o 'gibborim' en absoluto, sino que tiene 'Nephiylim' y 'Nephilim', dos ortografías ligeramente diferentes de la misma palabra.
@Doug - "Gibborim" es la forma plural de "gibbor", que es la palabra traducida como 'hombres poderosos' en Génesis 6: 4. Nadie está discutiendo en contra de Tyndale, pero su respuesta tiene varias afirmaciones objetivamente incorrectas. Además, "gigantes" es lo que la Septuaginta griega tiene aquí para "nefilim". Lea la cita de Adam Clarke en la respuesta de David Boswell a esta pregunta, donde Clarke señala que "gigantes [gigantes]" literalmente significa nacido en la tierra .
@Doug: solo una aclaración: cuando dije "Las formas plurales de las palabras hebreas terminan en '-im'" , debería haber dicho que las formas plurales de las palabras hebreas masculinas terminan en "-im". 'Nephil' es una palabra masculina y es por eso que su forma plural es 'Nephil-im'.

'Nephal', que significa 'caer, caer' está hablando de los 'ángeles caídos'. Ángel, 'mensajero' no es una buena definición para las creaciones inmortales de Dios. Sin embargo, 'Nephilim debe estar hablando de los 'seres angelicales' caídos, no de su descendencia. Nephilim NO puede significar 'gigantes' cuando la raíz es 'caer'.

Bienvenido a Stack Exchange, nos alegra que esté aquí. Cuando tenga la oportunidad, asegúrese de consultar el recorrido por el sitio y, en particular, lo que constituye una buena respuesta. Tenga en cuenta que se requiere mostrar su trabajo en este intercambio de pila. No solo nos digas lo que sabes, muéstranos cómo lo sabes.

Los Nephilim también aparecen en los Enochs.

Estaban devorando a los hijos de los hombres, y los hombres no podían abastecerlos. Y los gigantes comenzaron a matar hombres ya devorarlos....Asael enseñó a los hombres a hacer espadas de hierro y armas y escudos y corazas y todo instrumento de guerra. (7:3,8:1)

Pensar en Nephilim como los jefes de los imperios que los israelitas seguían invadiendo tiene mucho sentido.

Goliat descendía de ellos.

ellos son los héroes, quienes, desde la antigüedad, son los hombres de renombre. (Gén. 6:4) Anticipándose a los constructores de la Torre de Babel... Babilonios

"Hijo de Dios" no era un título poco común para un gobernante imperial.

Piense en lo que debieron pensar los nativos americanos cuando los europeos comenzaron a aparecer o en el aspecto que tiene un infante de marina en un Humvee para un afgano.

Si tuvieras que elegir una palabra en inglés... "Marine" probablemente funcionaría.

La mayor parte de esta respuesta está mal parafraseada de Wes Howard Brooks Come Out My People

Parece bastante obvio que los Nefilim eran hombres. Imaginemos por un momento que si fueran los hijos nacidos de las Hijas de los hombres (humanos) y los Hijos de Dios (Ángeles), la descendencia sería entonces una especie de mezcla tanto angelical como humana. así mitad dios mitad hombre este tipo de cosas han sido mencionadas en otros textos y fueron llamados semidioses.

Aquí en la historia de Job: Un día cuando los hijos de Dios se presentaron ante Jehová, Satanás vino con ellos.

El título "Los hijos de Dios" también fue un nombre dado a los ángeles.

entonces podemos considerar que los gigantes (los hombres de renombre) eran más grandes y fuertes y tal vez muy parecidos a Hércules. Pero en lugar de uno, había un montón de ellos enloquecidos.

Ahora recuerde que incluso Cristo fue llamado "el Hijo de Dios", lo cual si esto es cierto, él es mitad hombre y mitad Dios ... el unigénito sí del mismo YHVH y tenía un poder milagroso como los mencionados como Nefilim. Gigantes... algunos pero también algunos tenían lo que hoy podríamos llamar superpoderes.

que podría ser la razón por la que Dios estaría tan enojado. ¿Podrías imaginarte un mundo lleno de personas como esa que no tuvieran los mismos impulsos que Jesús, sino individuos de libre albedrío con sus propias agendas?

Cristo no es "mitad hombre, mitad Dios". Él es completamente hombre y completamente Dios.
Si bien esta parece ser una trama de película interesante, parece que no hay base (bíblica, histórica o incluso doctrinal) para estas ideas.
Bienvenido a Biblical Hermeneutics Stack Exchange, ¡gracias por contribuir! Asegúrese de realizar nuestro recorrido por el sitio para obtener más información sobre nosotros. Somos un poco diferentes de otros sitios.
Como otros han observado, esta respuesta contiene mucha más especulación que un proceso hermenéutico. Recomiendo hacer un recorrido por el sitio, echar un vistazo y luego darle otra oportunidad.