¿Hay alguna traducción al inglés disponible gratuitamente del Peṭakopadesa?

Solo tengo conocimiento de la traducción de Ñāṇamoli que no está disponible de forma gratuita. ¿Alguien tiene conocimiento de una traducción al inglés disponible de forma gratuita?

buscando ver más preguntas y respuestas de usted.

Respuestas (3)

La Pali Text Society es la mejor autoridad para las traducciones al inglés, y produjeron un texto de referencia en 1977. No hay muchas traducciones en línea, pero aquí hay un enlace a la versión digital del libro:

http://lirs.ru/lib/The_Guide,Nettippakarana,Nanamoli,1977.pdf

Ese es el Netti , no el Peṭakopadesa , y ya hay una respuesta que menciona ese enlace. Gracias por la respuesta de todos modos.

Puede intentar encontrarlo en http://tipitaka.sutta.org/ , si no está seguro de la calidad de la traducción.

No pude encontrar nada allí. ¿Lo encontraste? Si no lo encontró usted mismo y no estaba seguro de que estuviera disponible, ¿por qué respondió? Sé que puede haber tenido una buena intención, pero esto en realidad no responde la pregunta.
Lo siento, eso es lo mejor que puedo encontrar, necesita leer palabra por palabra con la función de diccionario incorporada que no puede obtener todas las palabras en ese libro en particular :(

Este libro pretende comparar El Nettippakarana y Petakopadesa, comparado - xiii. 6. Autoría y... Glosario (Pali-Inglés). 288... El libro traducido aquí, tal como está, tal vez fue compuesto... La única fuente extra disponible es el contenido de los dos libros.

lirs.ru/lib/The_Guide,Nettippakarana,Nanamoli,1977.pdf

Este es un recurso gratuito. Espero que sea de interés

Ya he hojeado ese. Estaba buscando una Peṭakopadesa completa, pero gracias por la notificación sobre ese capítulo específico de Netti . Es muy esclarecedor acerca de sus similitudes y diferencias.