¿Existe el sensus plenior en el Nuevo Testamento?

Las conversaciones en torno al sensus plenior se centran en el "uso extraño" de las escrituras del Antiguo Testamento por parte de los autores del Nuevo Testamento. Pero el principio subyacente es que hay un significado secundario que puede ser desconocido para el autor humano.

¿Hay alguna evidencia de que pueda haber significados secundarios en las escrituras del Nuevo Testamento?

Yo pensaría que si pudieras aplicar el Sensus Plenior a cualquier parte de la Biblia, se aplicaría a la totalidad por igual y por las mismas razones.
Es interesante que hay una forma diferente en que se aplica en el Nuevo. Los métodos y metáforas se aplican de la misma manera para resolver muchos problemas. Aún no lo he visto en las cartas personales. Hebreos habla directamente de ello, y Apocalipsis parece ser una especie de piedra de Rosetta. He desempaquetado algunas partes interesantes. Lo más interesante es que Jesús participa activamente en ellos. Zaqueo significa puro pero es el principal representante. de mamón, sentado en un madero (Cristo cargando con nuestro pecado) Jesús se invita a sí mismo a cenar para completar el cuadro de ir a la fiesta después de la cruz.
Lázaro (nombre Eliezer del sumo sacerdote) es un sumo sacerdote enfermizo, que ha resucitado. Jesús no es un sumo sacerdote eficaz hasta después de la resurrección. Así que Jesús lo resucita de entre los muertos. Su gemido es una experiencia de Getsemaní cuando es tentado una vez más a no enfrentar la cruz.
5 años después... sí. Todas las parábolas lo tienen.
@Richard "se aplicaría a todos por igual y por las mismas razones" 8 años después, estoy más seguro que nunca. ¿Te gustaría aprender cómo? Los niños ahora pueden hacerlo.
Paul usa el término 'misterio' en lugar de 'sensus plenior'. Sería preferible usar el punto de vista de Paul en lugar de discutir la definición de Brown en detalle, ya que admite que él mismo nunca podría usar 'sensus plenior'. La esencia del significado es que Dios mantuvo las cosas escondidas HASTA la cruz. No tiene sentido ocultar cosas en el NT ya que es el NT el que revela el Antiguo. La evidencia de las diferencias en los evangelios es que estudiaron para ver el misterio, y compartieron los resultados de esos estudios en el NT. Sugeriría que sabían lo que escribieron.
Pero en lugar de maravillarse por la gran cantidad de misterio que se revela, algunos argumentarían el punto menor de si lo sabían o no. 'Sensus plenior' se usó en el OP como una conveniencia ya que no contiene el bagaje histórico de 'el misterio' para el cual hay volúmenes de especulaciones sin fundamento y alegoría de todos contra todos.

Respuestas (3)

No estoy seguro si esta es necesariamente una respuesta directa a la pregunta, pero Pedro insinúa esto en 2 Pedro 3:15-16 , hablando de los escritos de Pablo. Específicamente, habla de tres atributos de los escritos de Pablo que merecen consideración:

  • Parte de ella es difícil de entender, lo que implica que se debe trabajar para comprenderla.
  • Algunas personas ya intentaron torcer sus escritos para su propio propósito; esto no es una indicación directa de sensus plenior tanto como una indicación de que podrían contener algún significado complejo
  • Pedro los consideró escritura.

Mi comprensión del sensus plenior está de acuerdo con la de Richard :

A menudo, los adherentes afirman que hay dos significados separados para el texto: el intencional (intención del autor) y el sensus plenior (intención de Dios).

Un ejemplo clásico de esto se encuentra en Juan 11:49-53 (énfasis mío):

Entonces uno de ellos, llamado Caifás, que era sumo sacerdote ese año, habló: "¡Tú no sabes nada en absoluto! No te das cuenta de que es mejor para ti que un hombre muera por el pueblo que que toda la nación perezca".

No dijo esto por sí mismo , sino que como sumo sacerdote ese año profetizó que Jesús moriría por la nación judía, y no solo por esa nación sino también por los hijos de Dios dispersos, para unirlos y hacerlos uno. Así que desde ese día conspiraron para quitarle la vida.

Juan va tan lejos como para señalarle al lector que Caifás no tenía la intención de profetizar, pero debido a su papel ese año como sumo sacerdote, profetizó la muerte de Jesús para la nación. Esto se ajusta al patrón anterior.

A continuación se explican tres tipos de sensus plenior. El primero está contenido en una historia literal, el segundo está contenido en una parábola y el tercero son referencias al sensus plenior en el Antiguo Testamento, que son pasajes problemáticos para aquellos que no reconocen el sensus plenior.

Hechos 12 contiene el sensus plenior oculto en la historia que apunta hacia la cruz:

Esta es una imagen de Cristo representada por el cuerpo de Cristo (la iglesia y Pedro).

1 ¶ Por aquel tiempo, el rey Herodes alargó las manos para afligir a algunos de la iglesia.

extendió sus manos manos = obras Las obras de Herodes fueron para afligir el cuerpo de Cristo

Herodes enfadó a la iglesia Herodes había 'enfadado' a Cristo antes de su muerte (Pilot era menor que Herodes) y ahora enfada al 'cuerpo de Cristo'. Santiago, Juan, Pedro y los otros discípulos en oración ahora representan el cuerpo de Cristo.

2 Y mató a espada a Jacobo, hermano de Juan.

Herodes, como jefe de estado federal sobre Pilato, había participado en la muerte de Cristo, 'el segundo hijo usurpador' y ahora ha matado a Santiago (el usurpador). Así como otros hermanos representaron a Cristo, como Jacob y Esaú, Isaac e Ismael, etc., también Santiago y Juan. Juntos representan a Cristo, y ahora, el cuerpo de Cristo, la iglesia. Juntos son el 'primero y el último' Santiago fue el primer discípulo asesinado, y Juan fue el último, muriendo en Patmos. Definen a los cristianos como aquellos que siguen la enseñanza de Cristo a través de los apóstoles. Aquí, sin embargo, representan a Cristo que fue asesinado y resucitado. Esperamos que la historia cuente de esto. El hecho de que representen tanto a la iglesia como a Cristo no viola nuestra regla de que solo hay un significado metafórico.

por la espada Cristo no fue muerto por una espada literal, sino por la Palabra que es más cortante que una espada. Fue asesinado de acuerdo con las escrituras.

A gusto de los judíos

3 Y como vio que agradó a los judíos, pasó más lejos para tomar también a Pedro. (Entonces fueron los días de los panes sin levadura.)

A los judíos les agradó matar a Jesús en lugar de a Barrabás, y una vez más el cuerpo de Cristo es tomado a gusto de los judíos. Tanto Jesús como Pedro fueron llevados justo antes de la Pascua.

pan sin levadura - la levadura es 'enseñanza'. Antes de la cruz, los judíos eran 'ignorantes' y no entendían los acertijos que Jesús dijo. Después de la cruz, sus ojos fueron abiertos.

Pedro representa a Cristo como la Roca.

4 Y cuando lo hubo apresado, [lo] puso en la cárcel, y [lo] entregó a cuatro cuaterniones de soldados para que lo guardaran; con la intención de traerlo después de Pascua a la gente.

en prisión – Jesús fue colocado en la tumba.

cuatro cuaterniones : ruedas dentro de ruedas, cada una con cuatro caras, son la Palabra de Dios tal como la hablan los profetas, sacerdotes, reyes y jueces a medida que esa palabra se manifiesta en el mundo.

custodiado – Jesús fue custodiado en prisión por la palabra de Dios. Se había profetizado que sería el Cordero de Dios, sacrificado en la Pascua. Ninguna cantidad de golpes en la prisión lo mataría, porque si hubiera muerto en la prisión, si los días de su tribulación no se hubieran acortado, ninguna carne se salvaría.

5 ¶ Pedro, pues, estaba en la cárcel; pero la iglesia oraba sin cesar a Dios por él.

Cristo oraba sin cesar. En Getsemaní, la iglesia dormía. Pero ahora que eran el cuerpo de Cristo, velaron toda la noche como lo había hecho Jesús.

6 Y cuando Herodes lo iba a sacar, aquella noche Pedro dormía entre dos soldados, atado con dos cadenas; y los guardas delante de la puerta guardaban la cárcel.

cuando Herodes lo habría sacado : la mañana después de la Pascua. ¡Este es el día de la resurrección! Pedro dormía entre dos guardias como Cristo estaba muerto entre dos ladrones.

atado con dos cadenas – la Palabra de Dios lo ató a la muerte como lo hizo su amor por el mundo.

guardianes ante la puerta – Guardaban el sepulcro de Jesús.

7 Y he aquí, el ángel del Señor vino sobre [él], y una luz resplandeció en la cárcel; e hirió a Pedro en el costado, y lo levantó, diciendo: Levántate pronto. Y sus cadenas cayeron de sus manos.

una luz resplandeció en la cárcel – Una luz resplandeció en el sepulcro.

herido … en el costado – Jesús fue atravesado en el costado por la lanza

8 Y el ángel le dijo: Cíñete, y átate las sandalias. Y así lo hizo. Y él le dijo: Cúbrete con tu manto, y sígueme.

y el ángel dijo : a Jesús en la tumba (no registrado, aplicado por drash),

cíñete - ¡Levántate!

sandalias – continúa tu vida en la tierra (resurrección)

prenda - continúa tus trabajos (no exactamente las palabras correctas para describir esto)

9 Y saliendo él, le siguió; y no sabían que era verdad lo que fue hecho por el ángel; pero creyó ver una visión.

10 Cuando hubieron pasado el primero y el segundo distrito, llegaron a la puerta de hierro que conduce a la ciudad; el cual se abrió a ellos por su propia voluntad: y salieron, y pasaron por una calle; y luego el ángel se apartó de él.

tres barreras - tres días en la tumba. La tumba se abrió sola.

11 Y volviendo en sí Pedro, dijo: Ahora sé con certeza que el Señor ha enviado su ángel, y me ha librado de la mano de Herodes, y [de] toda expectativa del pueblo de los judíos.

de una seguridad - la resurrección fue real... no un sueño o engaño.

12 Y cuando hubo considerado [la cosa], vino a la casa de María la madre de Juan, cuyo sobrenombre era Marcos; donde muchos estaban reunidos orando.

consideró la cosa , pensó en ella. Vio la conexión con la cruz y las acciones que siguieron fueron intencionales para cumplir con la imagen.

llegó a la casa de María – María fue la primera en ver a Jesús, entonces él fue a la casa de María. (No importa si es la misma María, todos son uno en el acertijo.)

13 Y cuando Pedro llamó a la puerta de la puerta, una doncella vino a escuchar, llamada Rhoda.

Dios se comunica arreglando los detalles que Pedro no pudo.

Rhoda : rosa, khab-ats-tseh'-leth en hebreo con un juego de palabras de Kibbutz salah que significa 'comunidad de la roca'.

llamó - Cristo está en la puerta y llama.

14 Y cuando conoció la voz de Pedro, no abrió la puerta de alegría, sino que entró corriendo y contó cómo Pedro estaba delante de la puerta.

entró corriendo - Así como María había corrido a decirles a los discípulos que Cristo resucitó, Rhoda corre a decirles a los discípulos.

15 Y ellos le dijeron: Estás loca. Pero ella constantemente afirmaba que así era. Entonces dijeron: Es su ángel.

loco - los discípulos tuvieron que ver por sí mismos como no creyeron a María.

16 Pero Pedro seguía llamando; y cuando abrieron [la puerta] y lo vieron, se quedaron atónitos.

17 Pero él, haciéndoles señas con la mano para que callaran, les contó cómo el Señor le había sacado de la prisión. Y él dijo: Id, haced saber estas cosas a Jacobo ya los hermanos. Y él se fue, y se fue a otro lugar.

Muéstrale estas cosas a Jacobo – ¡Pero Jacobo estaba muerto! Incluso los muertos resucitaron con Cristo.

partió - Jesús partió después de reunirse con sus discípulos y Pedro lo hace para completar el cuadro.

18 Tan pronto como se hizo de día, hubo un gran revuelo entre los soldados acerca de lo que había sido de Pedro.

Jesús solo fue visto por sus discípulos, no por los incrédulos.

19 Herodes, buscándolo y no hallándolo, examinó a los guardas y mandó que los mataran. Y descendió de Judea a Cesarea, y [allí] se quedó.

examinó a los guardianes – Los que no lo vieron fueron juzgados.

Judea a Cesarea – Pasó de “alabanza” a ser “cortado”.

Esto sigue la naturaleza del OT sensus plenior. La única pregunta es si Luke lo vio cuando lo puso allí. Dado que registra que Peter había hecho la conexión entre las circunstancias y el sensus plenior que se estaba desarrollando, es probable que Luke también lo haya visto. Entonces, el sensus plenior aquí era el drama que se desarrollaba en la vida real y que Luke registró a sabiendas.

Sensus plenior también existe en el Nuevo Testamento dentro de las parábolas. Por ejemplo:

Dios dice que revelará sus acertijos a Isreal.

'arpa' o 'kinnowr' es un juego de palabras de 'kannah nor' que significa 'viña recién arada'.

Sal 49:4 Inclinaré mi oído a la parábola; abriré mi tenebroso dicho con el arpa.

¿De qué manera estaba Israel 'recién arado' en el tiempo de Cristo? Considere a Juan el Bautista, quien preparó el camino del Señor.

Esperamos encontrar sensus plenior en las parábolas:

Sal 78:2 Abriré mi boca en parábolas, pronunciaré dichos tenebrosos de antaño:

parábola del sembrador

Algunos objetarán y dirán que se explicó el significado de la parábola. Esto es cierto. El significado literal de la parábola fue explicado por Jesús a sus discípulos. La confusión surge cuando no entendemos lo que significa 'literal'.

Un entendimiento literal reconoce las figuras del lenguaje como figuras del lenguaje, mientras que un entendimiento literalista destruye el significado al insistir en que las palabras tienen un solo significado, de modo que cuando Jesús dice que él es la Roca, se interpreta que significa que él es literalmente un pedazo de granito.

Por lo tanto, cuando Jesús cuenta una parábola y explica lo que significa, está explicando el significado literal de la alegoría o metáfora. Sensus plenior espera ver otra metáfora escondida dentro de la primera a causa del Salmo 78. La segunda metáfora no sería revelada hasta después de su resurrección.

Mt 13:3 Y les habló muchas cosas por parábolas, diciendo: He aquí, el sembrador salió a sembrar; 4 Y cuando sembró, parte cayó junto al camino, y vinieron las aves y la devoraron; 5 Parte cayó en pedregales, donde no había mucha tierra; y luego brotó, porque no tenía profundidad de tierra; 6 Y cuando salió el sol, se quemaron; y porque no tenían raíz, se secaron. 7 Y parte cayó entre espinos; y los espinos brotaron y los ahogaron; 8 pero otra parte cayó en buena tierra, y dio fruto, uno al ciento, otro al sesenta, otro al treinta.

Cuando Jesús explicó el significado literal, nos dio pistas sobre el significado oculto.

La semilla es Cristo

Lu 8:11 Ahora bien, la parábola es esta: La semilla es la palabra de Dios.

JUAN 1:1 ¶ En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. Juan 1:14 Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.

Juan cuenta la misma historia claramente.

Juan 1:10 En el mundo estaba, y el mundo por él fue hecho, y el mundo no le conoció. 11 A los suyos vino, y los suyos no le recibieron. 12 Mas a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios: 13 Los cuales no nacieron de la sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad del hombre, sino de Dios. 14 Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.

Juan habla de tres apariciones de la Palabra. Primero: El estaba en el mundo, y el mundo no lo conoció. Segundo: Vino a los suyos, y no lo recibieron. Pero a los pocos que lo hicieron, les dio poder para llegar a ser hijos de Dios. Tercero: Él se hizo carne.

La primera es la revelación general. Dios ha hablado a todos los hombres a través de su Hijo. El tiempo desde el principio hasta el éxodo, Dios se reveló a sí mismo a través de Cristo, pero el mundo no lo conoció.

El segundo es su Revelación Especial a través de Israel, 'los suyos', pero no lo recibieron.

El tercero es la revelación de Dios en la persona de Jesús.

La parábola tiene cuatro revelaciones de la palabra y Juan solo menciona tres hasta este punto. El resto del libro de Juan contará los detalles del tercero y su libro de la Revelación de Jesucristo contará el cuarto.

La ambigüedad, la fuente del enigma

Mt 13:4 Y cuando él sembró, algunas [semillas] cayeron junto al camino, y vinieron las aves y las devoraron;

La palabra 'semillas' no existe en el griego original. Ha sido colocado allí por los traductores para 'aclarar' lo que 'cayó'. El griego dice 'algunos cayeron'. Cuando consideramos que Juan nos dice que la primera revelación de la Palabra fue a todos los hombres, y que algunos cayeron en el camino, Remez nos lleva a Génesis donde conocieron la Palabra de Dios, y la consecuencia de su pecado fue que "la camino" estaba custodiado por dos ángeles.

Esta es la pista del acertijo.

Ahora podemos decir que la Palabra fue revelada a Adán y Eva y ellos 'se quedaron en el camino'. ¿Quién entonces los devoró?

Hemos visto en otra parte que el Espíritu Santo está representado por el inmundo, y al igual que el agua y el fuego, el inmundo puede dar gracia o juzgar.

Adán y Eva fueron devorados o 'juzgados' por el Espíritu Santo.

Israel en terreno pedregoso

Juan nos dice que la segunda Revelación de la Palabra le sucedió a Israel. Así que debemos preguntar, "¿De qué manera es Israel el 'terreno rocoso'?"

Este versículo puede darnos una pista:

Exo 28:21 Y las piedras serán con los nombres de los hijos de Israel, doce, conforme a sus nombres, como grabaduras de sello; cada uno con su nombre serán según las doce tribus.

Las piedras parecen representar a Israel.

Israel abrasado

¿De qué manera fue "quemado" Israel?

Exo 17:1 Y toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, conforme al mandamiento de Jehová, y acamparon en Refidim; y no había agua para que el pueblo bebiese. Exo 17:2 Por lo cual el pueblo reprendió a Moisés, y dijo: Danos agua para que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué me reprendéis? ¿Por qué tentáis a Jehová? Ex 17:3 Y el pueblo tuvo allí sed de agua; y el pueblo murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Por qué nos has hecho subir de Egipto, para matarnos de sed a nosotros, a nuestros hijos y a nuestro ganado?

La tercera revelación de la Palabra

Juan nos dice que la tercera revelación del Verbo fue la encarnación:

Juan 1:14 Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.

entre las espinas

7 Y parte cayó entre espinos; y brotaron los espinos, y los ahogaron;

¿De qué manera estuvo Jesús, la Palabra, entre espinas?

Jesús dice que las espinas representan "las preocupaciones del mundo" y el "engaño de las riquezas":

Mr 4:19 Y las preocupaciones de este mundo, y el engaño de las riquezas, y las codicias de otras cosas, entrando, ahogan la palabra, y se hace infructuosa.

Hay dos cosas que sujetaron el carnero de Isaac en las espinas también:

Génesis 22:13 Y alzó Abraham sus ojos y miró, y he aquí a sus espaldas un carnero enredado por los cuernos en un zarzal; y fue Abraham y tomó el carnero, y lo ofreció en holocausto en lugar de su hijo. .

El sacrificio, el Carnero como representación de Cristo, fue atrapado en la espesura por sus cuernos. En la carne, Cristo fue asesinado por hombres que tenían miedo de perder su poder sobre la gente. En el espíritu, su "cuidado del mundo" y su "total devoción al Padre" lo clavaron en la cruz, muriendo desolado.

Sólo en la resurrección fue "fecundo y multiplicador". Que es la cuarta revelación de la Palabra.

Sensus plenior por referencia

El tercer tipo de sensus plenior consiste en pasajes que parecen oscuros para quienes no están familiarizados con el sensus plenior, pero que son fáciles de entender en el contexto de este.

el nazareno

Mt 2:23 Y vino y habitó en una ciudad llamada Nazaret, para que se cumpliese lo dicho por los profetas: Será llamado nazareno.

Dado que no se puede encontrar una profecía en el Antiguo Testamento sobre esto usando métodos literales, se especula que alguna escritura debe haberse perdido. Sin embargo, esta es una referencia a que la ley nazarea es una profecía de Cristo.

Cuerpo de Moisés

Judas 1:9 Sin embargo, el arcángel Miguel, cuando contendía con el diablo y disputaba sobre el cuerpo de Moisés, no se atrevió a lanzar contra él una acusación injuriosa, sino que dijo: El Señor te reprenda.

Una vez más, los métodos literales no pueden encontrar ninguna referencia para este pasaje, lo que genera mucha especulación sobre su fuente. Sin embargo, en sensus plenior:

Miguel

Michael se refiere a David como 'alguien que es como el Señor'. Se le considera el 'arcángel' o el 'mensajero principal' porque es el tipo principal de Cristo en el Antiguo Testamento.

Demonio

La referencia al diablo es a Saúl:

1Sa 16:14 Pero el Espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y un espíritu malo de parte de Jehová lo turbó.

El cuerpo de Moisés

Dado que Moisés es un tipo de Cristo, el cuerpo de Moisés es el cuerpo de Cristo o la iglesia. Saúl luchó con David por el reino como una imagen del diablo luchando con Cristo por la iglesia.

El Señor te reprenda Repetidamente, David se negó a tomar el asunto en sus propias manos, teniendo muchas oportunidades de matar a Saúl, pero en lugar de eso confió en el Señor para establecerlo como rey. De la misma manera, Jesús no usó su divinidad en la carne para vencer al diablo, sino que esperó ser establecido a través de la cruz.

El lenguaje de Jude es común entre aquellos que discuten el sensus plenior ya que se supone que se entienden las metáforas involucradas. Otros que escuchan y que no entienden el simbolismo piensan que hablan un galimatías. Jude simplemente estaba 'tomando el atajo' para comunicar sus pensamientos a aquellos que suponía que lo entenderían.

---agregado 2020-03-14---

Ahora puedo decir que el significado de los símbolos en sensus plenior deriva de la formación de las palabras hebreas, es decir, del significado combinado de las letras dentro de las palabras. El ejemplo de Adán es instructivo:

Adam אדם se formó del suelo 'adamah' אדמה. Está formado de sangre 'dam' דם y espíritu א. La sangre es el mandamiento ד cumplido por el hijo ם.

Sabemos que Adán 'comprendió' porque cuando salió de la tierra, su ignorancia ה fue abandonada. Adán pecó con los ojos abiertos. La mujer fue engañada.

Las doctrinas están formadas por patrones repetitivos. Cuando los científicos buscan signos de inteligencia en el universo, buscan patrones. Cuando enseñas a un niño, dices lo mismo de diferentes maneras. Dios hace esto con la doctrina que desea enseñar.

Por ejemplo: Dios es el creador:

El aleph Génesis comienza con 'En el principio' 'bereshith' בראשית. La apuesta ב declara "Dios se reveló al hombre". Las mentes inquisitivas quieren saber qué había antes de que Dios se revelara al hombre. Del alfabeto, el aleph א viene antes de la apuesta, con el significado de "Dios habló y creó los cielos y la tierra". El alef es una letra muda, y en Génesis 1:1 también es invisible. De aquí derivamos, con los profetas, que cuando Dios habló y creó los cielos y la tierra, no había nadie para ver o escucharlo hacerlo.

La primera palabra 'En el principio' 'bereshith' בראשית Lea letra por letra que dice:

Una revelación para el hombre ב

Se revela ר

Dios habló y creó los cielos y la tierra א

Su palabra no volvió vacía sino con aumento ש

Lo que pretendía hacer י

terminó ת

La primera frase: En el principio creó Dios los cielos y la tierra.

El primer capítulo: Dios creó los cielos y la tierra. Cada día es un indicador de una de las seis secciones de las Escrituras que juntas declaran que Dios es el creador.

Dios está enojado porque no lo reconocemos como el creador. Rom 1,18ss. Agregue a esto todas las claras declaraciones de que él es el creador.

Los Evangelios parecen ser el sermón en el camino a Emaús que fue recordado con más detalle a medida que estudiaban el AT y el Espíritu los guiaba en las cosas que Jesús les enseñaba. Marcos, Mateo, Lucas y Juan fueron escritos con 10-15 años de diferencia como una instantánea de lo que los apóstoles estaban enseñando en la iglesia hebrea, para relacionar los descubrimientos del sensus plenior con la iglesia griega que solo quería saber lo mínimo de "Cristo y éste crucificado".

Las cosas en el evangelio están ahí porque tienen fuentes sensus plenior en el AT. Una doctrina del NT no se entiende completamente hasta que haya encontrado la fuente del AT.

Sensus plenior se deriva de reglas estrictas que eliminan la alegoría de todos contra todos. Y ahora puede ser validado por cualquiera que desee aprender.

*la formación de palabras se llama: Notarikon - Interpretación dividiendo una palabra en dos o más partes en las 32 reglas del rabino Eliezer ben Jose de Galili

Parece un gran esfuerzo llegar a "es probable que Luke también lo haya visto".
@GalacticCowboy: Si bien estoy de acuerdo, agradezco el esfuerzo de Bob. Rara vez estoy de acuerdo con sus conclusiones, pero admiro su persistencia. Sensus plenior no es realmente convencional (no pretendo que esto sea un insulto a Bob, sino mi observación personal), por lo que se necesita mucho más trabajo para usar esa hermenéutica en el sitio que los métodos que usamos la mayoría de nosotros.
No fue mi intención restar importancia a su esfuerzo y, de hecho, realmente aprecio los detalles que puso en él.
La pregunta es si hay sensus plenior en el NT. Si Luke lo vio o no, es un punto secundario, y he usado palabras para indicar que no es seguro que lo haya hecho o no. Los paralelos con Cristo están ahí, ya sea que Lucas lo supiera o no.
Un argumento en contra de SP se deriva propiamente de las reglas de SP, no aplicando métodos griegos. Intentar mezclarlos inevitablemente producirá la confusión que se muestra.
Como se demostró en trabajos anteriores, el acertijo profético se comunica en patrones de metáfora. por esta razón, los niveles más altos de SP pueden identificarse y entenderse en cualquier idioma. El fundamento de las palabras hebreas proporciona la evidencia incontrovertible de ello. Toda la enseñanza del NT tiene una fuente en el AT. Uno no entiende completamente la doctrina del NT, hasta que también se entienden las fuentes del AT.
Usted da esto como una definición: "El sensus plenior es ese significado adicional y más profundo, previsto por Dios pero no claramente previsto por el autor humano, que se ve que existe en las palabras de un texto bíblico (o grupo de textos, o incluso un libro completo) cuando se estudian a la luz de una mayor revelación o desarrollo en la comprensión de la revelación". Entonces, ¿cómo modifica la definición de SP para los escritos del NT donde el escritor del NT estaba consciente de un significado más profundo cuando escribió?
El Nuevo Testamento es un comentario sobre el sensus plenior del AT. Es la revelación del significado previsto del AT.
El doble significado en Hechos 12 tiene la intención de enseñarnos a leer el doble significado del AT. Los milagros de Jesús son un diálogo entre el Padre y el Hijo sobre el SP del AT. Las parábolas hacen referencia al SP del AT. Mateo está contando la historia de Jesús cuando 12 es un comentario sobre la batalla de los reyes de Quedorlaomer. El uso de Pablo del matrimonio refiriéndose a Cristo y la iglesia es una pista para leer el SP del AT.
No abordó el problema de SP, que es la falta de conciencia del escritor sobre el significado más profundo. Si el escritor del NT está comentando sobre el AT, no puede ser SP porque está comentando. La terminología correcta es alusión o eco. Por ejemplo, Ecos de las Escrituras en el Evangelio de Richard B. Hays. Si quiere SP en el NT, debe ver cosas como las cartas a las 7 iglesias como una imagen "profética" de la historia de la iglesia.
"Las cosas en el evangelio están ahí porque tienen fuentes sensus plenior en el AT. La doctrina del NT no se entiende completamente hasta que hayas encontrado la fuente del AT". Estás en lo correcto. Según la definición común, lo que escribieron los autores del NT no es formalmente sensus plenior. Son comentarios del sensus plenior del AT. La revelación es la misma. Habla de la cruz desde el SP. Esa es otra discusión.