¿Cuál es la relación entre los siguientes nombres que a menudo van juntos es alguna combinación?
Ari/Aryeh
Yehudah
Leib/Leibel
Me he encontrado con muchos hombres, jóvenes y mayores, con las siguientes combinaciones de primer y segundo nombre: Aryeh Leib, Yehudah Leib y Yehudah Aryeh; y conozco a una persona cuyo nombre es Ari pero que se hace llamar "Leibel". También sé de algunos sobrevivientes del Holocausto cuyos nombres "ingleses" (después de emigrar a los EE. UU./Canadá) eran Leo y Leon, pero cuyos nombres "hebreos" (y/o yiddish) eran una combinación de los anteriores.
Los dos primeros y los dos últimos son fáciles, ya que en realidad están relacionados: Ari y Aryeh son variantes y ambos significan "León"; Leib y Leibel son el mismo nombre con solo un sufijo diminutivo agregado al primero para crear el segundo.
Puedo ver la conexión entre Ari y Aryeh a Yehudah, ya que la señal de la tribu de Yehudah (Judá) es el león, basado en el verso (Génesis 49: 9) :
"גּechּר אַרְיֵuerzo יְ Unidos, מִטֶּרֶף בְּנִי עָלִיתָ; וּכְלָבִיא, מִי יְקִימֶנּוּ".
Pero, ¿de dónde vienen Leib y Leibel?
¿Son derivados de Leo?
ACTUALIZACIÓN: No puedo creer que me perdí este ejemplo destacado (y nadie más lo planteó): http://en.wikipedia.org/wiki/Yehudah_Aryeh_Leib_Alter
Leib (así como Label, Leibush y Loeb) es la versión yiddish del nombre alemán Loeb, que significa león (del alemán león, Löwe).
El equivalente en inglés de este nombre suele ser Leo o Leon, cuya raíz es la palabra latina para león, leo.
[Fuente: Kolatch, Alfred J. 1984. The Complete Dictionary of English and Hebrew First Names . Pueblo medio: Jonathan David. 139 e investigación personal adicional]
Leib es la palabra yiddish para león (aryeh).
Quizás Leib también viene de לָבִיא
Mi abuelo se llamaba Yehuda-Leib, y su bisnieto (el hijo de mi primo) lo comparte. Leib es la traducción de Arie/ Ari, que significa león. Mi propio nombre deriva de él, aunque algunos de mis tíos abuelos intentaron escribir mi nombre Lieba (del alemán Liebe = amor).
En hebreo, el sonido de las letras 'B' y 'V' se escribe con la misma letra: 'Bet'. Leib es una transliteración de LEV - o corazón. Además, los adjetivos hebreos siguen a los sustantivos, lo cual es viceversa al español. Así que tú y yo escribiríamos en inglés, "él es un chico listo", pero la traducción hebrea sería "él es un chico listo".
Por lo tanto, Ariyeh Leib, traducido significa "corazón de león", un nombre medieval popular.
Siempre pensé que era Leib : לב : corazón
es decir.
Aryeh Leib: Corazón de León
lev