¿Este versículo sobre el fuego contradice la ciencia?

Tengo una pregunta sobre el verso surah alwaqia.

{أد فدرagrأ tem ST.

Háblame del fuego que enciendes: ¿has levantado su árbol o lo hemos levantado?

Creo que este verso está diciendo que el fuego se hace solo del árbol, y sin él no podemos hacer el fuego (por supuesto, en la época pasada la gente hacía fuego con madera) y este verso es sobre ellos y dice que somos hechos el árbol del cual tú haces fuego por eso y tú no eres el constructor del árbol y si no lo hiciéramos nosotros no podrías hacer el fuego.

Pero hoy hacemos fuego en nuestra cocina sin madera ni árbol. Hace 100 años hicimos fuego con fósforos que se construyeron con árboles, pero hoy podemos hacerlo con un encendedor, y no necesitamos un árbol o madera. ¿Es esto una contradicción?

El versículo se dirige a los árabes de la época del profeta , y se dirigieron a ellos con lo que entienden. Entonces no hay contradicción ya que debemos interpretarlo de nuevo para nuestros propósitos.

Respuestas (1)

No, no hay contradicción. No hay nada en los versos que citó que diga que la madera es la única fuente de fuego; es una de las fuentes. No hay uso de ningún dispositivo de exclusividad en los versos:

أدفagrejaأículo recuerque

¿Y has visto el fuego que enciendes? ¿Eres tú quien produjo su árbol, o somos Nosotros los productores?

—  Surat Al-Waqi'ah 56:71-72

Está bien, lo sé, pero si hago fuego con un encendedor, soy yo quien produjo el encendedor.
No exactamente. El encendedor está hecho de plástico y metal y contiene gas. Estos provienen de subproductos del petróleo y minas, ninguno de los cuales produjiste tú mismo. Tampoco habéis producido el oxígeno que os permite encender el fuego. Y de nuevo, más ligero es otra opción; todavía no hay exclusividad.
Está bien, tienes razón, este no soy yo quien produce el gas de oxígeno y el plástico y estos no son mi producción. Estaba claro y acepté, muchas gracias, que Alá te recompense.