¿Están incluidos los instrumentos musicales en Efesios 5:19?

En Efesios 5:19, a los cristianos se les dice que hablen "unos a otros con salmos, himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones" (NKJV). ¿La frase "hacer melodía" (5567, psallo ψάλλω) incluye cantar con acompañamiento musical? ¿O el hecho de que los cristianos deben hacer melodía "en sus corazones" significa que el corazón es el instrumento en este versículo? ¡Gracias!

Respuestas (2)

La palabra ψάλλω (psallo) aparece solo cinco veces en el NT (Rom 15:9, 1 Cor 14:15, Ef 5:19, Santiago 5:13) y siempre significa "cantar" como con la voz humana.

Sin embargo, es bien sabido que el verbo ψάλλω originalmente significaba "puntear" o "tocar un instrumento" (ver BDAG y Thayer). Así, BDAG define ψάλλω en el NT como:

" cantar cantos de alabanza, con o sin acompañamiento instrumental ".

Por lo tanto, las ocurrencias de ψάλλω en el NT no incluyen ni excluyen necesariamente el uso de instrumentos musicales.

Observo que en Apocalipsis 5:8, 14:2, 18:22, los justos cantan alabanzas acompañados de "arpas", la palabra griega para la cual es κιθάρα (kithara) de donde proviene nuestra palabra española, "guitarra".

La frase en Efesios 5:19 sobre "en vuestros corazones" comienza con el artículo dativo, τῇ (tē); por lo tanto, la frase podría traducirse, "de sus corazones" (p. ej., NVI, HCSB), o "en sus corazones" (p. ej., NLT, BSB), o "con sus corazones" (CSB, CEV, NASB), etc. [Mi preferencia personal sería "con" o "desde" sin excluir por completo "en".]

¡Gracias por la respuesta! ¿Dirías que en el debate de la música a favor y en contra de los instrumentos, este verso no ayuda a ninguna de las partes?
Correcto, puede ser con o sin acompañamiento instrumental. Si busca algún precedente bíblico, mire la orquesta de 288 piezas del rey David que consta de cuerdas, percusión y metales, etc.
No estoy seguro si esto está fuera de tema, pero dado que el precedente del Rey David está en el Antiguo Testamento, no en el Nuevo, esto en sí mismo no autorizaría el uso de acompañamiento instrumental en el Nuevo Testamento. De lo contrario, también habría un precedente para los sacrificios de animales. Si Efesios 5:19 no habla de la música instrumental, o al menos no ayuda a ninguno de los lados del debate, ¿significa esto que el Nuevo Testamento no permite directamente la música instrumental? De ser así, la discusión se centraría entonces en si el silencio de las Escrituras es permisivo o prohibitivo.
Los instrumentos musicales no están obligados ni prohibidos. Exactamente lo mismo es cierto bajo el sistema Levítico. David, Salomón, Nehemías y otros eligieron usarlos. Ahora seamos muy claros, hay muchas cosas que se hacen que no son obligatorias ni están prohibidas, como edificios de iglesias, ordenación de oficiales de iglesias, conducir automóviles a la iglesia, etc., etc. Ninguno de estos está mal. El enfoque tradicional es decir que si no está obligado ni prohibido, entonces es una cuestión de elección cultural y social.
¡Gracias por la respuesta! La Biblia no ordena ni prohíbe los instrumentos musicales, pero ¿los permite Efesios 5:19 a través de su redacción? Esta es mi pregunta principal. Si no, entonces el verso no ordena, prohíbe, ni siquiera permite la música instrumental en la adoración, lo que significa que el verso no dice nada sobre el tema.

Voy a acercarme a Efesios 5:19 con estructura de oración, de la KJV, y no de ninguna otra versión.

Efesios 5:19

Hablando entre vosotros con salmos e himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando en vuestros corazones al Señor;

De hecho, voy a expandir esto, debido al punto y coma.

18 Y no os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos del Espíritu; 19 Hablando entre vosotros con salmos, himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando en vuestros corazones al Señor; 20 Dando siempre gracias por todo al Dios y Padre en el nombre de nuestro Señor Jesucristo; 21 Sometiéndoos los unos a los otros en el temor de Dios.

Ah, sí, la frase completa.

Note primero, que la KJV en el versículo 19 dice: "Hablando entre vosotros", en lugar de "hablaos unos a otros".

Luego busque la Concordancia de Strong, ya que se aplica a la KJV para la palabra "ustedes mismos" en Efesios 5:19.

Vosotros mismos es un pronombre, pero en este caso es singular, no plural. La "s" al final de "ustedes mismos" indica que la audiencia es más de una persona, por supuesto, pero está discutiendo la acción de una sola persona, no una acción grupal.

En otras palabras, si la audiencia fuera solo una persona, diría "habla contigo mismo".

Hay otras palabras griegas para el uso plural de "vosotros mismos" *(G240), tales como:

Juan 6:43

Jesús G2424 entonces G3767 respondió G611 y G2532 les dijo G2036, G846 Murmur G1111 no G3361 entre G3326 vosotros. G240

y

Juan 16:19

Ahora bien, G3767 Jesús G2424 sabía G1097 que G3754 estaban deseosos G2309 de preguntarle G2065 a él, G846 y G2532 les dijeron G2036: G846 Preguntad G2212 entre vosotros mismos G240 de G4012 que G5127 G3754 dije: G2036 Un rato, G3392 y G2 G2334 ➔ no G3756 me veréis G2334: G3165 y G2532 otra vez, G3825 un rato, G3397 y G2532 ¿me veréis G3700? G3165

Pero Efesios 5:19 "vosotros mismos" es:

Efesios 5:19

hablando G2980 entre vosotros G1438 en los salmos G5568 y G2532 himnos G5215 y G2532 cánticos espirituales G4152, G5603 cantando G103 y G2532 alabando G5567 en G1722 vuestro corazón G5216 G2588 al Señor; G2962

G1438

ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; de un pronombre reflexivo obsoleto y el caso genitivo (caso dativo o caso acusativo) de G846; él- (ella-, eso-, ellos-, también (en conjunción con el pronombre personal de las otras personas) mi-, tu-, nuestro-, tu- mismo(s), etc.

G846

αὐτός autós, ow-tos'; de la partícula αὖ aû (quizás similar a la base de G109 a través de la idea de un viento desconcertante) (hacia atrás); el pronombre reflexivo yo, usado (solo o en el comparativo G1438) de la tercera persona, y (con el pronombre personal propio) de las otras personas:—ella, él(ella-mismo), uno, el otro, (mío) propio , dicho, (yo-), el) mismo, ((él-, mi-, ti- ) mismo, (vosotros-mismos), ella, eso, su(s), ellos(-mismos), allí(- en, - por, -en, -en, -de, -en, -con), ellos, (estas) cosas, este (hombre), aquellos, juntos, muy, cuál. Comparar G848.

G848

αὑτοῦ hautoû, cómo también'; contratado para G1438; self (en algún caso oblicuo o reflexivamente, relación):—su (propio), (de) él(-sí mismo), suyo (propio), de eso, ti, su (propio), ellos(-mismos), ellos.

Próximo:

Observe, si lo desea, la estructura de la oración de:

"cantando y haciendo melodía en tu corazón".

Observe, si lo desea, dónde no está la coma. No hay una coma después de la palabra "cantar", o debería decir realmente, no hay una coma antes de la palabra "y".

Eso es importante porque muestra que el canto está "en tu corazón" al igual que la melodía.

Si se tratara solo de una melodía en el corazón, entonces habría una coma antes de la palabra "y". Entonces, tanto el canto como la melodía están en el corazón, lo que significa que no se habla ni una palabra.

La conclusión es que, al tomar en cuenta toda la oración que comienza con el versículo 18 y termina con el versículo 21, esto no es, repito, no se trata en absoluto del servicio de adoración del domingo por la mañana en la iglesia.

Esto es discutir qué hacer fuera de la iglesia. Una vez más, hay dos controles y equilibrios a partir de aquí. El primero es el singular "vosotros mismos", y el otro es que tanto el canto como la melodía están en el corazón, donde no hay cuerdas vocales que sirvan para cantar.

¡Bienvenidos a Hermenéutica Bíblica! y gracias por tu aporte. Cuando tenga la oportunidad, realice el recorrido para comprender cómo funciona el sitio y en qué se diferencia de otros .