¿Estaba la cueva de Abraham en Siquem o en Hebrón?

Génesis 23:17–20 dice:

Así que el campo de Efrón en Macpela cerca de Mamre, tanto el campo como la cueva en él, y todos los árboles dentro de los límites del campo, fueron traspasados ​​a Abraham como propiedad suya en presencia de todos los hititas que habían venido a la puerta de la ciudad. Después Abraham sepultó a su mujer Sara en la cueva del campo de Macpela cerca de Mamre (que está en Hebrón ) en la tierra de Canaán. Así que el campo y la cueva en él fueron traspasados ​​a Abraham por los hititas como lugar de sepultura. (NVI)

Hechos 7:15–16 dice:

Entonces Jacob descendió a Egipto, donde murió él y nuestros antepasados. Sus cuerpos fueron llevados de regreso a Siquem y colocados en la tumba que Abraham había comprado de los hijos de Hamor en Siquem por una cierta suma de dinero. (NVI)

Puede decir que Jacob simplemente fue enterrado en un lugar de entierro diferente. Sin embargo, Génesis 50:12–14 establece claramente lo contrario:

Entonces los hijos de Jacob hicieron como su padre les mandó. Llevaron su cuerpo a la tierra de Canaán y lo enterraron en la cueva en el campo de Macpela cerca de Mamre . Abraham había comprado esta cueva y el campo de Efrón el heteo para usarlos como lugar de sepultura. Después de enterrar a su padre, José regresó a Egipto, junto con sus hermanos y todos los que habían ido con él a enterrar a su padre. (SIN VALOR COMERCIAL)

Parece que tanto la ubicación como el vendedor están fuera de lugar. ¿Cómo se pueden reconciliar estos pasajes?

Respuestas (6)

El relato en Génesis parece bastante claro de que la cueva de Abraham está en Hebrón. Los comentaristas modernos parecen estar de acuerdo en que Stephen estaba "telescópicamente" múltiples relatos de Génesis sobre entierros patriarcales en una narración más corta. El comentario de I. Howard Marshall dice, por ejemplo:

La relación de la historia del entierro con las tradiciones del Antiguo Testamento es complicada. Según los Hechos, todos fueron sepultados en Siquem en el sepulcro que Abraham había comprado a los hijos de Hamor. (1) Según Génesis 49: 29-32; 50:13 Jacob fue sepultado en la cueva de Macpela, cerca de Hebrón, que Abraham había comprado a Efrón el heteo (Gén. 23). (2) José fue sepultado en Siquem (Josué 24:32) en la tierra que Jacob había comprado de los hijos de Hamor (Gén. 33:18-20). (3) Josefo afirma que los otros hijos de Jacob (y, por implicación, el mismo Jacob) fueron enterrados en Hebrón (Jos., Ant. 2:199), y esta tradición también se encuentra en Jubileos y en los Testamentos de los Doce Patriarcas .. (4) Había una tradición local en Siquem de que los doce hijos de Jacob fueron enterrados allí. Por lo tanto, parece que Esteban difiere del relato del Antiguo Testamento en que ubica la tumba que Abraham compró en Siquem, no en Hebrón, y en que agrega el detalle de que los hermanos de José también fueron enterrados allí. [FF] Bruce ( Book , p. 149 n.39) sugiere que, así como Esteban ha analizado los dos llamados de Abraham en Ur y Harán en el versículo 2 y los dos mensajes divinos en el versículo 7, así aquí ha analizado los dos cuentas de compras de tierra en Canaán. Parece probable que Esteban haya seguido una tradición, según la cual no sólo José (él, en lugar de Jacob, tal vez se refiere a que él murió, él mismoen el versículo 15b) pero también sus hermanos fueron enterrados en Siquem, y que él ha atribuido la compra de la tumba allí a Abraham al incluir una alusión a la historia en Génesis 23. El interés en Siquem y el énfasis en él es notable en un discurso dirigido a los judíos en Jerusalén, pero ciertamente no pudieron negar el hecho del entierro de José en el odiado territorio samaritano. No hay nada sacrosanto en Judea como lugar de entierro; ¿Existe quizás también una sutil preparación de los lectores de Lucas para la historia del evangelismo de Samaria (8:5-25)?

¿Eso convierte a Luke en un mal historiador? Si estaba reflejando con precisión las palabras de Stephen, lo convierte en un buen historiador. ¿Hace que Stephen sea un orador descuidado? No necesariamente. Este artículo de un apologista (Timothy W. Dunkin) defiende a Stephen de esa acusación. Afirma que tal telescoping era una práctica perfectamente aceptable para la época:

Lo que vemos en este pasaje es simplemente que Esteban en su sermón, o Lucas en su relato del sermón, están analizando los eventos de Abraham y Jacob juntos, ya que son temas esencialmente similares y están relacionados cronológica e históricamente. Una vez más, recordemos quién era la audiencia de Esteban: judíos helenísticos que hasta cierto punto habrían sido helenizados. Como tales, habrían sido más receptivos (y tal vez esperarían inconscientemente) una presentación en un estilo retórico helenístico.Es dudoso que la audiencia de Stephen hubiera pensado dos veces sobre el supuesto error de Stephen: habrían reconocido el recurso de la oratoria y habrían completado los detalles tácitos ellos mismos a partir de su conocimiento tácito de las historias y los textos en cuestión. Esto es aún más probable debido al hecho de que la mayoría de las culturas antiguas utilizaban la comunicación de alto contexto. Mientras que nosotros, en nuestra sociedad de bajo contexto, sentimos la necesidad de explicar explícitamente lo que queremos decir exactamente y dejar poco al conocimiento tácito de nuestra audiencia, los antiguos dejaban mucho del contexto de sus palabras sin hablar. Se esperaba que los oyentes o lectores completaran los detalles de lo que ya sabían, como probablemente Stephen hubiera esperado que hiciera su audiencia en esta situación.

Por supuesto, este dispositivo telescópico no se limitó únicamente a los lugares helenísticos. También parecen aparecer indicios de ello en las escrituras hebreas.Lo vemos un poco en el sermón de Josué en Josué 24, como cuando Josué parece tener su cronología al revés en los vv. 11-13. El relato de la creación en Génesis 1, donde los eventos del sexto día, especialmente la creación de Adán y Eva, se juntan y se omiten los detalles mucho mayores que aparecen en Génesis 2. A pesar de (aunque no necesariamente en contradicción con) todo el énfasis que se ha puesto sobre el helenismo de la audiencia de Esteban, podemos ver que la entrega del sermón de Esteban está firmemente en la tradición hebrea. Los sermones a través del recuento de los detalles históricos y la progresión, especialmente en lo que se aplican a los tratos de Dios con la nación de Israel, son un método hebreo programático de exhortación. Moisés usa ampliamente esta metodología (p. ej., Deut. caps. 4, 29, 32), es la base del El sermón de Josué 24 forma la base del Salmo 78 y se encuentra en otras partes de las escrituras hebreas. Este mismo tipo de hebraísmo aparece en otras partes del Nuevo Testamento, como en Corintios 10 y Hebreos 11.

Por lo tanto, el sermón de Esteban estaba completamente en línea con las tradiciones hebraica y helenística de su audiencia, y su significado habría sido fácilmente reconocido por los miembros de su audiencia. Si bien este telescopio parece incorrecto para los observadores modernos de bajo contexto, es incorrecto decir que se trata de una "contradicción" o "error" dado lo que se ha dicho anteriormente. Esto solo parece ser una contradicción porque nuestras mentes modernas no están condicionadas para reconocer y esperar modos de hablar helenísticos.

La respuesta a esta pregunta es realmente bastante interesante. La verdad es que no lo sabemos con certeza . Hay evidencia para cualquier ubicación. Sin duda, sin embargo, las tradiciones judía e islámica sitúan la tumba de los doce patriarcas en Hebrón. Se erigió una mezquita durante la época de Saladino sobre las tumbas donde se cree que están.

Cueva de los Patriarcas

Sin embargo, Esteban declara claramente en su defensa ante el Sanedrín que la cueva está en Siquem; Además del relato de Esteban, así como de algunos historiadores judíos, San Jerónimo afirmó:

“Los doce patriarcas no fueron enterrados en Arbes [Hebrón—AB/KB], sino en Siquem” (citado en Barnes, p. 124)

hay varias explicaciones posibles. El más intrigante es que durante el tiempo de Esteban, Siquem estaba en Samaria. Todos sabemos qué tipo de opinión tenían los judíos de los samaritanos. Es posible que los orgullosos judíos hayan falsificado la historia, en lugar de admitir que sus antepasados ​​fueron enterrados en el territorio de sus enemigos.

JW McGarvey ha dado otra explicación para la discrepancia, un problema de traducción:

y murieron nuestros padres, y fueron trasladados a Siquem.” Con esta traducción y puntuación, ciertamente admisibles, la contradicción desaparece por completo; y si el pasaje se hubiera traducido así al principio al inglés, no se habría pensado en una contradicción (1892, p. 121, énfasis añadido, cursiva en el original).

Aquí se da una respuesta mucho más detallada: ¿Quién tiene razón, Esteban o Moisés?

Ciertas tradiciones tienen ciertas respuestas, pero la realidad parece ser que colectivamente no lo sabemos con certeza.

¿Considerarías que Luke confundió un poco sus nombres y geografía? Esa sería la explicación más sencilla.
Ese no es el tipo de cosa que estropear, sería como si Mahoma confundiera dónde está La Meca. Stephen quiso decir lo que dijo. Lea el artículo que he vinculado, es posible que haya sido un aguijón para el Sanedrín.
Ese argumento es demasiado complicado. Sostengo firmemente que el argumento más simple es válido hasta que haya una prueba irrefutable de lo contrario. La solución más simple es que Luke cometió un error.
@gideonmarx–Ese es clásicamente el argumento más débil que existe... Sigue adelante y mantén la creencia que quieras.
El argumento de Samaria podría ser plausible si el Pentateuco Samaritano apoyara la afirmación de Esteban, pero no es así .
Además, ¿quiénes son esos "historiadores judíos"? Aparentemente, Barnes cita a "Kuinoel" (ya nadie más), pero no puedo descifrar quién sería.
No puedo comentar sobre el Pentateuco Samaritano, pero usted hace un punto interesante. Simplemente estaba citando el artículo sobre los historiadores, Kuinoel es el único ejemplo que dieron.

El erudito anglicano John Wenham , en su libro Christ and the Bible (88–90), aborda este tema y aparentemente no está satisfecho con el argumento común "telescópico". Primero argumenta que Esteban en Hechos 7 se refiere a las tumbas de José y sus hermanos, no a las de Jacob, abordando así el aparente conflicto con Génesis 50. En cuanto a quién compró la tumba en Siquem, Abraham o Jacob, presenta cuatro posibles explicaciones para Esteban. diciendo Abraham a pesar de que el relato del Génesis dice Jacob. Los tres primeros los trata brevemente:

  • Que Stephen simplemente cometió un "craso error". Esto no es necesariamente problemático, ya que muchos infalibles aceptan que incluso los apóstoles podrían errar en su discurso grabado . Pero Wenham considera poco probable que tal error no sea corregido por una comunidad muy familiarizada con el AT entre el momento en que Esteban pronunció las palabras y Lucas las escribió.
  • Que Abraham fue una interpolación temprana en Hechos
  • Que Abraham aparece como resultado de una abreviatura mal leída, como "A(braam)" en lugar de "Ia(kobos)".

Él considera que su cuarta explicación es más probable: que existía una tradición en ese momento que consideraba que la compra de tierras en Siquem por parte de Jacob era "volver a reclamar una tierra previamente comprada por su abuelo".

De acuerdo con este enfoque, el tiempo de Abraham en Siquem en Génesis 12:6–7 no implicó simplemente la construcción de un altar, sino también la compra de una pequeña cantidad de tierra. Por lo tanto, el regreso de Jacob a Siquem implicó volver sobre los pasos de su abuelo: primero compró un terreno y construyó un altar en Siquem ( Gén. 33:18–20 ), luego fue a Betel ( Gén. 35:1–6 ; cf. 12:8 ). ) y luego Hebrón ( Gén. 35:27 ).

"A la luz de la continua importancia de Siquem en el Antiguo Testamento", concluye.

que Abraham no solo recibió allí su primera visión y una confirmación del regalo de la Tierra Prometida a sus descendientes, sino que también afirmó su derecho en la fe al comprar para sí mismo un pedazo de tierra simbólico. En general, esta parece ser la explicación más probable de la forma de palabras de Stephen.

De acuerdo con este enfoque, no hay conflicto con la cueva de Génesis 23 y Génesis 50 cerca de Mamre. Esteban se refiere a José y sus hermanos, no a Jacob, quienes fueron enterrados en Siquem.

¿Dónde fueron enterrados los patriarcas? ¿Cuántos lugares de sepultura compró Abraham? ¿Hay alguna contradicción involucrada? Hay tres pasajes bíblicos relevantes que nos brindan información que puede ayudarnos a llegar a una conclusión justa y a la resolución de problemas:

La primera referencia es con respecto al lugar de sepultura de Jacob como se registra en Génesis 50:12,13: "Así hicieron sus hijos con él como les había mandado; pues sus hijos lo llevaron a la tierra de Canaán y lo sepultaron en la cueva de la heredad de Macpela, al oriente de Mamre, la cual compró Abraham con la heredad de Efrón el heteo, para poseerla como lugar de sepultura.

El segundo pasaje también trata sobre el lugar de sepultura de Jacob del discurso de Esteban en Hechos 7:15,16: Y Jacob descendió a Egipto, y murió, él y nuestros padres, y fueron llevados de regreso a Siquem y puestos en el sepulcro. que Abraham había comprado por una suma de plata de los hijos de Hamor en Siquem. (NVI)

El tercer versículo relevante se refiere al lugar de sepultura de José como se registra en Josué 24:32: "En cuanto a los huesos de José, que los hijos de Israel trajeron de Egipto, los sepultaron en Siquem, en el terreno que Jacob comprado de los hijos de Hamor padre de Siquem por cien piezas de dinero, y pasó a ser heredad de los hijos de José.” (NVI)

Un poco de información de fondo podría ser útil aquí. La ley judía, aunque decía poco sobre el entierro, prohibía cambiar los lugares de entierro. Pero en los tiempos bíblicos, los lugares de entierro fuera de un pueblo o ciudad se cambiaban a medida que el pueblo o ciudad se expandía, para ubicarse siempre fuera de los límites del pueblo o ciudad. (Sin embargo, los profetas y los reyes fueron enterrados dentro de la ciudad). Además, los cadáveres podrían ser desplazado de la tumba original a las tumbas de los padres o parientes cercanos . Además, entonces era común recolectar huesos y guardarlos en osarios. Por lo tanto, cambiar los lugares de entierro no era un tabú ni estaba estrictamente prohibido en esos tiempos. De hecho, uno podría argumentar que está más fuera de lugar o es poco común cambiar los lugares de entierro o remover huesos hoy en día que en tiempos bíblicos.

Ver este artículo sobre Exhumación y este sobre Muerte .

Volviendo a los temas en cuestión, a primera vista, existe una contradicción directa de los hechos sobre el lugar de sepultura de Jacob registrado en Génesis 50:12,13 (como estar en Macpela cerca de Hebrón) y dicho por Esteban (como si estuviera en Siquem) en Hechos 7:15,16. Pero este problema se resuelve con bastante facilidad.

Tenga en cuenta que tanto el pasaje de Génesis como el de Hechos dicen que fue Abraham quien compró los lugares de sepultura en Hebrón y Siquem, respectivamente.(probablemente en diferentes puntos en el tiempo). La distancia entre Hebrón, cerca de cuyo lugar estaba la cueva de Macpela, y Siquem es de unos 140 kilómetros. Es absurdo pensar que fue una mezcla de lugares o nombres entre los pasajes de Génesis y Hechos. Por lo tanto, los pasajes contienen similitudes y diferencias deliberadamente enfatizadas que necesitan una reconciliación que no desacredite la veracidad de ambas referencias. Siguiendo este principio, se puede concluir que Abraham compró no solo uno sino dos terrenos: la cueva de Macpela y la otra en Siquem de los hijos de Hamor. Ahora bien, ¿dónde fue enterrado Jacob? ¿En Macpela como dice el relato de Génesis o en Siquem como dice Esteban en Hechos 7? Tenga en cuenta que debemos tomar ambos pasajes como registros históricos verdaderos. He aquí un simple intento de reconciliación.De hecho, Jacob podría haber sido enterrado primero en Macpela, cerca de Hebrón, y luego sus huesos trasladados a Siquem (no registrado en los relatos bíblicos, pero sin embargo plausible, dadas las prácticas prevalecientes/antecedentes) y enterrados allí junto con sus hijos (ver Hechos 7:15, dieciséis). En este caso, no necesita haber contradicción y ambos pasajes de Génesis 50:13 y Hechos 7:15,16 están reconciliados. Esteban, en su discurso de Hechos, probablemente ignoró el primer lugar de entierro de Jacob y solo mencionó su lugar de entierro posterior en Siquem, que probablemente era de conocimiento común en su tiempo.

Hay otro conflicto de hechos registrados en Hechos 7:15,16 y Jos. 24:32 (cuyo pasaje se refiere al lugar de sepultura de José). El pasaje de Josué 24:32 dice que Jacob compró una parcela de tierra de los hijos de Hamor que se usó para enterrar a José, mientras que Hechos 5:15,16 dice que fue Abraham quien compró un terreno de los hijos de Hamor donde supuestamente Jacob fue enterrado. El problema aquí no es el lugar, Siquem, sino más bien una cuestión de quién compró la parcela (o parcelas): Abraham o Jacob. Aquí hay un intento de reconciliación de ambas referencias tomando ambos pasajes como registros verdaderos:De hecho, Jacob podría haber comprado una parcela adicional en Siquem de los hijos de Hamor (incluso contigua a la que Abraham compró antes de los hijos de Hamor) donde José podría haber sido enterrado más tarde como se registra en Josué 24:32. El conflicto queda así resuelto.

Para concluir, no es necesario que haya contradicción de hechos con respecto a los lugares de entierro de los patriarcas registrados en Génesis 50:12, 13 y Hechos 7: 15, 16 si uno está dispuesto a aceptar que, no registrado en la Biblia, el cuerpo de Jacob ( o huesos) podrían haber sido trasladados de Macpela a Siquem. Esteban probablemente se estaba refiriendo al lugar de descanso final conocido de los restos de Jacob. No es necesario que haya conflicto en cuanto al terreno del entierro en Siquem, como se registra en Hechos 7:15, 16 y Josué 24:32 si uno está dispuesto a aceptar que tanto Abraham como Jacob compraron terrenos contiguos en Siquem a los hijos de Hamor en diferentes puntos en el tiempo respectivamente para formar una gran trama (no registrada explícitamente en la Biblia, pero sin embargo muy plausible), que fue el último lugar de descanso registrado bíblicamente de los restos de Jacob, José, sus descendientes y sus hermanos.De hecho, esto está en perfecto acuerdo con la práctica conocida de enterrar a los parientes cercanos (en este caso, fueron los restos de Jacob los que se trasladaron más cerca de sus hijos).

La cueva que compró Abraham para sepultar a Sara está en Hebrón. Él, Isaac, Jacob, Rebekah y Lea también están enterrados allí. (Génesis 23:19-20, 25:8-10, 49:31, 50:13)

Al leer el capítulo 7 de Hechos, nos enfrentamos a muchas discrepancias históricas cuando comparamos lo que se revela en Génesis. Los versículos 2, 4, 16, 23, 25 y 30 contienen información que no se encuentra en Génesis o Éxodo.

"...El Dios de la gloria se le apareció a nuestro padre Abraham cuando estaba en Mesopotamia, antes de que habitara en Harán, y le dijo: 'Vete de tu tierra y de tu parentela, y ven a la tierra que te mostraré Y salió de la tierra de los caldeos y habitó en Harán, y de allí, muerto su padre, lo trasladó a esta tierra en la cual vosotros habitáis ahora. (Hechos 7:2-4 NVI)

El primer video a continuación muestra geográfica y cronológicamente los eventos en Génesis para comparar con lo que dice Esteban en Hechos 7. Veremos que Dios no llamó a Abraham de Ur, sino de Harán, y que Taré todavía estaba viva cuando Abraham se fue, y incluso vivió otros 60 años.

vídeo de abraham

La enseñanza de que Moisés tenía cuarenta años tampoco se origina en la Palabra revelada escrita.

23 “Cuando tenía cuarenta años, se le ocurrió visitar a sus hermanos, los hijos de Israel. 24 Y viendo que uno de ellos sufría agravio, defendió y vengó al oprimido, e hirió al egipcio. 25 Porque pensaba que sus hermanos habrían entendido que Dios los libraría por su mano, pero no entendieron. (Hechos 7:23-25 ​​NVI)

El versículo 24 es historia del Antiguo Testamento, pero el versículo 25 no lo es.

Entonces, ¿de dónde obtiene Stephen esta información y por qué la dice? Recuerde, fue arrastrado ante el concilio y fue acusado de blasfemar (1) el Templo y (2) la Torá.

“Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este lugar santo y la ley; porque le hemos oído decir que este Jesús de Nazaret destruirá este lugar y cambiará las costumbres que Moisés nos entregó. Y todos los que estaban sentados en el concilio, mirándolo fijamente, vieron su rostro como el rostro de un ángel. Entonces el sumo sacerdote dijo: “¿Son estas cosas así?” Y él dijo: “Hermanos y padres, escuchen: El Dios de la gloria se apareció a nuestro padre Abraham cuando estaba en Mesopotamia, antes de que habitara en Harán” (Hechos 6:13 - 7:2 NKJV)

"Jesús de Nazaret destruirá este lugar y cambiará las costumbres que nos entregó Moisés"

Jesús enseñó abiertamente en contra de la Torá Oral, y Esteban está usando tanto la Torá Escrita (Antiguo Testamento) como la Torá Oral cuando responde al sumo sacerdote y al consejo sobre el cargo de blasfemar el Templo y la Torá.

El siguiente video es una mirada a la Torá Oral en lo que respecta a la comprensión del Nuevo Testamento, especialmente los Evangelios y Hechos 7.

Vídeo de la Torá oral

Es un error flagrante del autor. El Antiguo Testamento establece claramente el lugar del entierro como Hebrón varias veces. Naplusa, también conocida como Siquem, es un viaje de 1 a 2 días a pie.

Génesis 23: 2 וְאַחֲרֵי־כֵן֩ קָבַ֨ר אַבְרָestarָ֜ם אֶת־שָׂרָ֣ر אִשְׁתּ֗echֹ אֶל־מְעָרַ֞ת שְׂדֵ֧ה oncog. en la tierra de Canaán.

Génesis 23:19 וְאַחֲרֵי־כֵן֩ קָבַ֨ר אַבְרָestarָ֜ם אֶת־שָׂרָ֣ر אִשְׁתֹּ֗ech אֶל־מְעָרַ֞ת שְׂדֵ֧ה oncog. edad, viejo y contento; y fue reunido con su familia. 9 producazִּקְבְּר֨eccּ אֹת֜eccֹ יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יículo אֶל־מְעָרַ֖ת siendoglino , 10 הַשָּׂדֶ֛ر אֲשֶׁר־קָנָ֥ Unidos אַבְרָna מֵאֵ֣ת בְּנֵי־חֵ֑ת שָׁ֛מָּر קֻבַּ֥ר אַבְרָ Unidos ech. allí fue sepultado Abrahán,

Esto no proporciona una respuesta a la pregunta. Una vez que tenga suficiente reputación , podrá comentar cualquier publicación ; en su lugar, proporcione respuestas que no requieran aclaración por parte del autor de la pregunta . - De la revisión
La petición era de reconciliación entre el antiguo y el nuevo testamento en el local de la Cueva de los Patriarcas. El Nuevo Testamento da una ubicación contradictoria (Naplusa/Siquem). Este es un error claro; Schechem está lejos de Hebrón y no se puede reconciliar. Génesis describe la muerte de Sara y la compra explícita de Abraham de la cueva de los Patriarcas, en Mamre, Hebrón (dicho explícitamente muchas veces), también está enterrado allí. Además, hay más de 150,000 versiones diferentes del nuevo testamento, pero solo una versión del antiguo testamento, por lo tanto copié/pegué el hebreo para evitar errores de traducción.