¿Es "Siman Tov u'Mazal Tov" halájicamente problemático?

Traducido literalmente, esto es lo que comúnmente se dice en la comunidad judía, al escuchar muy buenas noticias (típicamente eventos del ciclo de vida como compromiso, matrimonio, nacimiento).

“Buena señal y buena constelación sea para nosotros y para todo Israel”. Se dice tradicionalmente en Kiddush Levanah (Bendición de la Luna Nueva).

¿Hashem acaba de bendecir a alguien con un evento maravilloso, y nuestra respuesta es dar crédito a las señales y estrellas? Rambam prohíbe explícitamente asignar características beneficiosas a las estrellas en Hil. Avodat Kojavim 11 :

"אֵיזֶículo מְעוֹנֵן אֵלּוּ נוֹתְנֵי עִתִּים שֶׁא. Ya בְּאִצְטַגְנִינechנatu

“¿Quién es observador de los tiempos [lo cual está prohibido]? Los que señalan a los tiempos, diciendo astrológicamente: “Ese día es bueno, ese día es malo; ese día es apto para hacer ese trabajo en particular, pero ese año, o ese mes, es malo para esa cosa en particular".

¿Cómo entró esta extraña frase en nuestro vocabulario, y cómo es halájicamente permisible continuar diciéndola?

NB: En esta pregunta relacionada , una respuesta sugiere que "Mazal" significa "fluir"; que nunca había escuchado, y parece insostenible en todos los demás usos del término (como "Ein Mazal L'Yisrael")

Se "infiltró en nuestro vocabulario" de la liturgia (kiddush levana).
¿No es lo mismo que la pregunta a la que se vincula?
@Yishai Eso parece algo circular. Es parte de las partes "extra" de Kiddush Levana que ciertamente son posteriores y con toda probabilidad fueron escritas por personas que lo tenían en su lengua vernácula en ese momento.
@DoubleAA, es de Mesechet Sofrim . No estoy seguro de qué había en la lengua vernácula, pero estoy bastante seguro de que el Talmud no captura el 100 % de lo que había en ese momento, y lo vemos poco después. Además, compare con el Targum Yerushalmi en Bereishis 30:11. No es solo un dicho comúnmente dicho en la comunidad judía.
@Yishai Soy consciente de su origen. Mi comentario se mantiene. “No es solo un dicho comúnmente dicho en la comunidad judía”. ¿Qué otro estatus podría tener?
@DoubleAA, una parte bien aceptada de la liturgia y la tradición judía.
@Yishai No estoy seguro de cuál es la diferencia entre eso y lo que dije, a menos que me diga alguna autoridad quién lo compuso. (Ni siquiera sé qué es una "liturgia" de Chalos, francamente).
Artículo relacionado del séfer Nitei Gavriel

Respuestas (6)

Buena pregunta.

R' Chanina dice Yesh Mazal Liyisrael y R' Yochanan dice Ein Mazal Liyisrael. (Shabat 156a)

Rashi (sobre el tema) señala que tanto R' Chanina como R' Yochanan están de acuerdo en que los cuerpos celestes influyen en los eventos de este mundo. Sin embargo, R' Chanina considera que su influencia es ineludible, mientras que R' Yochanan sostiene que la oración o las buenas obras pueden mejorar la fortuna de uno. Rashba señala además que la disputa gira en torno al individuo, pero ambos están de acuerdo en que no existe una influencia celestial sobre los judíos en conjunto.

Echa un vistazo a esa Guemará. Es muy interesante, explica las dos opiniones de mazal, por día de la semana, o por hora del día.

Además, decir Mazal tov podría ser una referencia a la bendición de Hashem que se refleja en las constelaciones, y Dios no lo quiera diciendo que las constelaciones están proporcionando la bendición.

La idea de la idolatría comenzó en los días de Enoc como Shituf (asociación) donde Enoc diría que Hashem le dio a las constelaciones el poder de apropiarse a su discreción. Este enfoque reconoció que Hashem es el Gran Jefe, pero asignó discreción a las constelaciones.

Esto es idolatría para los judíos, porque recibimos nuestro sustento en una frecuencia espiritual diferente. Para los gentiles, esto podría estar bien.

¿No era Enoc un gentil? ¿Entonces, cuál es el problema?
No hay problema. Solo entrando en el concepto de las constelaciones.
Quiero decir, si no estaba prohibido para él, ¿por qué se critica a esa generación por "iniciar la idolatría"?
No había oído que fueran criticados. Lo he escuchado más como un hecho histórico que ese fue el comienzo inocente de lo que progresó hasta convertirse en una idolatría en toda regla.
¿Cómo se deslizó esta extraña frase en nuestro vocabulario, y es permisible continuar diciéndola, después de darnos cuenta de lo que realmente estamos diciendo?

Además, decir Mazal tov podría ser una referencia a la bendición de Hashem que se refleja en las constelaciones, y Dios no lo quiera diciendo que las constelaciones están proporcionando la bendición.

Por lo tanto, en términos de lo que afirmas anteriormente, una carta natal SÍ refleja las brajot del individuo en el momento del nacimiento y, por extensión, ¿el judaísmo otorga validez a la astrología?

Una pregunta maravillosa, acabo de enterarme de que Rambam y tengo una respuesta maravillosa.

Primero, el fondo:

Aquí está la fuente más original para la bendición de Mazal Tov - Bereshit 30,11 :

"וַתֹּאמֶר לֵאָה בגד [בָּא גָד] וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ גָּד".

Yonoson lo traduce como: "וַאֲמַרַת לֵאָה אָתָא מַזְלָא טָבָא ". Del mismo modo, Rashi trae el Gemmorah: "בא גד. בָּא מַזָּל טוֹב , כְּמוֹ גַּד גַּדִּי וְסָנוּק לָא"

Para elaborar: Después de dar a luz a 4 tribus, Lea se volvió estéril. Ella recurrió a su sierva Zilpah para dar a luz a otra tribu. ¡Después de que Zilpah tuvo éxito, Lea pronunció la [famosa] bendición "Mazal Tov" sobre el bebé!

En segundo lugar, a su pregunta ,

La diferencia entre nuestro "Mazal Tov" y Goyish "Mazal Tov te refieres. Si te das cuenta, Lea no bendijo a Zipah con Mazal Tov cuando estaba embarazada, sino DESPUÉS de dar a luz. Eso es exactamente de acuerdo con el Rambam que citaste: Apuntando a cierta hora benéfica, según los cuerpos celestes está prohibida y es una rama de la idolatría. Entonces, si Lea bendijo a Zilpah con "¡Que des a luz en una hora benéfica, según las estrellas!", eso estaría prohibido.

Pero pedir que la ocasión dada en la hora DADA se vuelva beneficiosa A PESAR de la ubicación de las estrellas es totalmente judío.

Por eso decimos la bendición DESPUÉS de que algo ya ha sucedido. De manera similar, en Kidush Levanah, le pedimos a Di-s que convierta el Chodesh existente para que sea beneficioso para nosotros.

Mi respuesta aborda solo el aspecto de cómo la referencia a "Mazalot" (a veces traducida con pérdida como "constelaciones") se convirtió en parte de Kiddush Levana.

Ver este artículo donde el autor afirma:

los tres párrafos centrales muestran que la ceremonia está llena de ritos mágicos provocados por el temor de que la luna, que es más pequeña tanto en tamaño como en luminosidad, no regrese a su plenitud anterior. (el énfasis es mi edición)

Debe leer al menos el comienzo del artículo para obtener un concepto y contexto de por qué estas nociones mágicas se infundieron en Kiddush Levana, y qué hace que esto sea "permisible", aquí.

De improviso, en mi opinión, la mera mención de estrellas y "mazalot" en sí no viola nada. Es posible que la intención del párrafo "Siman Tov umazal tov" sea una referencia directa a las bendiciones que vendrán sobre nosotros, no necesariamente a través de las constelaciones mismas . Es mi conjetura. O eso, o afirmar esto en Kiddush Levana fue una excepción a lo que de otro modo podría ser un problema halájico para creer en mazalot de esta manera. En resumen, su pregunta sobre el problema halájico es valiosa y necesita más investigación.

El rabino Yosef Qafih z"l escribe lo siguiente en un responsum que se encuentra aquí :

שאלה : האם יש להמנע מלברך "מזל טוב" או "שיהיה בשעה טובה"?

תשובה : כן, אבל המון העם לא מתכוון למזל ממש, ולכן אין למחות בו.

Pregunta: ¿Se debe evitar desear "Mazal Tov" o "Debería ser en un buen momento"?

Respuesta: Sí. Sin embargo, la mayoría de la gente no se refiere a la astrología real y, por lo tanto, uno no debería protestar contra esto. (traducción mía).

Mori Rasson Arussi también desaconseja el uso de la expresión, aunque reconoce que en realidad no está prohibida ya que la gente no sabe realmente lo que significa:

ביט veendeם אלו אינם erior. ים שיטת רבינו, אבל יש ללמד זכות למשתמשים ב riesgo, שאין לerior. ידיעor. ברור שיותר עדיף שנברך בביטויים יותר "נקיים". ‏

Estas expresiones no expresan la opinión de nuestro maestro [Rambam], pero podemos justificar la práctica de aquellos que las usan, que no saben acerca de tiempos fortuitos y signos astrológicos, y toda su intención es solo que el bendito sea exitoso. Está claro que es preferible bendecir a los demás con expresiones "más limpias".

Entonces, ¿qué debería decir uno en cambio en una simjá?

re mazel tov, siman tov, buenas constelaciones, buenos augurios. lo recogimos mientras estábamos en el exilio en Babilonia/Persia, tal como hicimos con el zodíaco, rompiendo el vidrio y muchas cosas. le ponemos toques judíos.

Muchas sinagogas antiguas tienen signos astrológicos y zodiacos en hermosos mosaicos, por ejemplo, la sinagoga de Tiberio en Israel o el techo de una de las sinagogas en Safed, Israel. nuestro giro judío sobre la rotura del vidrio es para recordarnos la destrucción del templo, y que estamos en galut, incluso en una ocasión feliz.

En realidad, muchas culturas asiáticas hacen ruidos para ahuyentar a los malos espíritus, el mal de ojo, durante las celebraciones alegres, por ejemplo, los petardos chinos.

¡Bienvenido a Mi Yodeya, y gracias por tu primera respuesta! Si aún no lo has hecho, deberías echar un vistazo al tour . Considere registrar su cuenta para habilitar más funciones del sitio, incluida la votación. Espero que mire a su alrededor y encuentre otras preguntas y respuestas de interés y siga aprendiendo con nosotros.
@rabino arthur segal, ¿puedes concluir cuál es tu respuesta?