Bibek Debroy dice en su traducción Ramayana, 'Hanumat es un ejemplo de ello, donde Hanuman parecía ser demasiado contrario a los principios gramaticales'.
¿Qué principio gramatical es ese? ¿Es realmente Hanumat en el original sánscrito?
La palabra Hanuman está formada por हनु + मतुँप् = हनुमत्, por lo que Hanuman es la palabra correcta para Male - 1st Vibhakti - singular-
La mayoría de las palabras तकारान्त (que terminan en त) tienen formas similares de Vibhakti, por ejemplo:
Shrimat > Masculino - 1ra Vibhakti - singular: Shriman
Bhudhhimat > Masculino - 1er Vibhakti - singular: Bhudhhiman
Anshumat > Masculino - 1er Vibhakti - singular: Anshuman
Gyanvat > Masculino - 1er Vibhakti - singular: Gyanvan
Bhagyavat > Masculino - 1er Vibhakti - singular: Bhagyavan
Todas las palabras anteriores y muchas otras palabras similares se forman usando el sufijo मतुँप्.
A continuación se encuentran las formas vibhakti de हनुमत् -
En UTTARA KANDA de Valmiki Ramayana, todas las palabras relacionadas como Hanumat, Hanumata, Hanumatah, Hanumataa, Hanumati y Hanumana, etc. se mencionan en base al vibhakti :
Sí, la raíz de Hanuman (हनुमान्) es realmente hanumat (हनुमत्). Según las reglas de vyakarana del Ashtadhyayi de Panini, la palabra se forma agregando el sufijo मतुँप् (matum̐p) a la palabra हनु (Hanu), que significa mandíbula.
Lógica:
Ashtadhyayi de Panini da el siguiente sutra para el sufijo:
तदस्यास्त्यस्मिन्निति मतुँप्॥ ५।२।९१
Significado: lo que le pertenece (o esto) (तद् अस्य अस्ति इति) O lo que está sobre/en él (o esto) obtiene el sufijo matum̐p.
El comentario de Kashika Vritti sobre Ashtadhyayi da un ejemplo: गावोऽस्य सन्ति गोमान्
Explicación: las vacas (गो) (eso) le pertenecen y por lo tanto las vacas obtienen el sufijo matum̐p y la persona se llama gomān. Es decir, el de las vacas.
La razón por la que obtuvo este nombre se relaciona con el incidente de cuando, de niño, va a engullir el sol y tiene un encuentro con Indra. Según Valmiki Ramayana Uttara Kanda:
A partir de entonces, mientras se precipitaba sobre la consorte de Saci, Indra, no excesivamente enojado, soltó un rayo con su dedo que golpeó a Hanuman y, en el impacto, el niño cayó sobre una montaña, rompiéndose la mandíbula izquierda en su caída.
- Sarga 35Dado que el rayo escapó de mi alcance y le rompió la mandíbula, este niño se llamará Hanuman .
- Sarga 36
Lo que significa que debido a que se rompió la mandíbula (Hanu), se agregó el sufijo 'matum̐p' a 'Hanu': हनु + मतुँप् = हनुमत्
Quiere decir aquel a quien pertenece la quijada rota o simplemente el que tiene la quijada.
Ahora, mientras forma las vibhaktis, como bien lo señala YDS en la foto, antes de editar, usará la base Hanumat. Así es como tienes el mantra Ham Hanumate Namah
Para obtener más información sobre cómo mat se convierte en mān en el primer vibhakti, se puede consultar: Forming Hanumān from Hanumat .
Aks
Di no a la censura
Aryamán
usuario1952500
Pradip Gangopadhyaya
Pradip Gangopadhyaya
Pradip Gangopadhyaya
usuario1952500
Adiyarkku
Pradip Gangopadhyaya
Pradip Gangopadhyaya
Adiyarkku
Pradip Gangopadhyaya
Adiyarkku
Adiyarkku