¿En qué se diferencia la oración de אל ארך אפים de los lunes y jueves de tajanun?

Ashkenazim dice un párrafo corto que comienza אל ארך אפים la mayoría de los lunes y jueves antes de leer la Torá.

Es una petición a Hashem para que no nos reprenda en Su ira y nos dé perdón. Es una reminiscencia de algunos de los temas de tajanun.

No se dice en ciertos días festivos, pero se dice incluso cuando no se dice tajanun.

¿Porqué es eso?

¿En qué se diferencia la oración de אל ארך אפים de los lunes y jueves de tajanun?

Mi impresión es que se omite en los mismos días que se omite Lamenatzeiach.
@DoubleAA ¿Por qué es esa su impresión?
@DoubleAA Eso es lo que dice Mishna Berura (131:35).

Respuestas (1)

En el Sidur Ari dice:

אלו ימין שאין אומרים אל ארך אפים ראש חדש חנוכículo פורים קטן ב 'ימים ופורים גדול ב' ימים iguערב פסח ″ באב * *):::::::::::::::

Nota:

‏*) וכן בכל יום שעין אומרים תחנון.‏

Traducción libre:

Estos son los días en los que no decimos אל ארך אפים Rosh Chodesh, Channukah, el Purim pequeño 2 días, el Purim principal 2 días, la víspera de Pesaj, el 9 de Ave*):

*) Y de manera similar en cualquier día en el que no decimos Tachanun.

Creo que esta pregunta se hizo de acuerdo con aquellos que dicen Kel Erech Apayim incluso cuando se omite Tachnun (Minhag Ashkenaz; ver MB 131:35, Rama 429), y no Nusach Ari.
@Michoel Las instrucciones en la página vinculada en la pregunta parecen excluir casi todos los días que no decimos tachanun.
Ariel, una gran exclusión es todo el mes de Nisán además de Pesaj.
@Ariel La rúbrica en el siddur Rinas Yisrael vinculado anteriormente nos hace decir Kel Erech Apayim incluso cuando se omite Tachnun como dice Michoel. El asterisco en el Siddur Ari es asombroso. El editor podría haber dicho simplemente "cualquier día en el que no digamos Tachanun".
@AvrohomYitzchok Tengo entendido que el texto en la parte superior es palabra por palabra del Ba'al Hatanya, y el editor no quería cambiarlo. Las notas en la parte inferior son aclaraciones.
El "Siddur Rabeynu Hazakein" de Dayan Raskin tiene una nota que explica esa nota al pie. Básicamente, se agregó en Tehillas Hashem Siddurim impreso después de תשל"ח, según los comentarios que el Rebe había dicho en una Sicha unos años antes, indicando que Kel Erech Apayim debe omitirse siempre que no se diga Tajanun. Dayan Raskin sugiere que la instrucción original no era del Ba'al Hatanya (para no contradecir lo que escribe después sobre "Lamenatzeach").