Solo me pregunto: ¿en qué momento tienes que tratar con el editor y cuáles son las (posibles) consecuencias? Es decir, ¿cuándo es mayor la implicación del editor? ¿Después o antes de un trato?
Sospecho que después, ya que antes de que se acuerde algo, significaría un costo para el editor que paga el salario del editor sin ningún beneficio, ni siquiera el beneficio potencial de ganar dinero con la venta del libro (potencial porque nunca se puede estar seguro de algo ). vende, al menos no con un autor desconocido)
Pero, ¿qué "recurso" tienes entonces? El contrato está firmado... ¿qué podría o sucede normalmente (según dicho contrato) si no está de acuerdo con algunos o todos los cambios (propuestos) del editor?
He buscado en Google (sí, justo ahora) y no he encontrado mucho.
Los editores no se involucran hasta que se asigna un contrato y se les envía su manuscrito para que lo editen. La cantidad de margen de maniobra que tiene con respecto a sus cambios variará en un par de cosas. El primero es su razonamiento. ¿Por qué no quieres ir con su cambio? Si tiene una razón justificable (es decir, no "Simplemente no me gusta), lo más probable es que lo acompañen. Si por alguna razón el autor y el editor no pueden ponerse de acuerdo en algo, subirá la cadena. al editor en jefe u otro miembro senior del personal de edición, tienden a ponerse del lado del autor a menos que sea algo que se va a reflejar mal en el manuscrito o en el editor.
La mayoría de los contratos estipulan que la editorial no puede realizar cambios importantes en el manuscrito sin el permiso del autor. Esto significa que no pueden reescribir escenas completas, agregar o quitar un personaje, etc. sin su autorización. Pero esto no significa que necesiten su permiso para agregar una coma aquí o un punto y coma allá.
Si por algún motivo no puede trabajar con un editor, no dude en enviar un correo electrónico al editor y solicitar otro editor. A veces, un autor y un editor específico simplemente no se llevan bien.
Por lo general, al menos tres personas diferentes deben revisar su manuscrito para buscar formas de mejorarlo. La primera persona sería un editor de copias o un editor de contenido. Van a ver el panorama general del manuscrito. ¿Un personaje desaparece mágicamente? ¿Hay agujeros en la trama? ¿Este capítulo agrega algo al manuscrito? La siguiente persona es el editor de línea. Van a repasarlo línea por línea en cuanto a gramática/puntuación/ortografía. A veces hacen notas relacionadas con el contenido si algo les llama la atención. (Es decir, algo no parece realista, etc.) La última persona es un corrector de pruebas. En su mayoría, están buscando cualquier cosa que los otros dos hayan pasado por alto, es decir, errores tipográficos.
Creo que estás viendo esto mal.
Un buen editor te ayuda a mejorar genuinamente tu libro. Si su editor quiere cambios que podrían, de alguna manera, ser perjudiciales para el libro, necesita un editor diferente .
Creo que alrededor del 90 % de los cambios sugeridos por un editor decente en un libro deberían hacerte pensar algo como "Guau, esa es una gran idea".
Una de las principales razones para publicar a través de medios "tradicionales" es conseguir un buen editor que me ayude a mejorar el libro (si alguna vez publico mi propio libro en línea, digamos, todavía tendré un buen editor que me ayude a trabajar en la versión final). borradores).
Si tiene un agente, es muy probable que desee que se edite el texto antes de enviarlo al editor, y muchos agentes se encargan de la edición ellos mismos; debería considerar contratar a un editor independiente si no tiene un agente en esta etapa. La edición de desarrollo generalmente se realiza antes de enviarlo a posibles editores.
Si el editor quiere su trabajo, le asignará un editor de proyecto que, por lo general, será la misma persona que el editor encargado que aceptó el texto. Serán responsables de su manuscrito hasta el momento en que se lance el libro, y deben designar un corrector de estilo que haga la mayor parte de la edición del texto. Luego, el editor del proyecto debe hacer una segunda edición y asignar un tipógrafo para convertir el texto en un formulario que se pueda imprimir, y tradicionalmente había una tercera etapa de edición, la corrección de pruebas, que verificaba que todo el proceso de edición, desde el manuscrito enviado hasta la impresión. el texto listo no había introducido ningún error. La automatización sofisticada en la composición tipográfica y los márgenes reducidos en la publicación han llevado a que esto se considere un paso prescindible; en publicaciones académicas, que tienden a tener una etapa de edición bastante descuidada,
Existe el exceso de edición, al igual que, según el comentario de Nick, en la música existe el exceso de producción. Por lo general, sucede cuando los editores no tienen suficiente tiempo para tener una idea de su estilo y, por lo tanto, no lo respetan al editar.
Es su responsabilidad comprobar que está satisfecho con las ediciones. Pida revisar las ediciones en su totalidad (esto debería ser evidente, pero no es así). Con Word, esto debería significar mirar un texto con todos los cambios registrados. Repase las ediciones una por una, si tiene tiempo. Pida que le expliquen cualquier edición de la que no esté seguro. Discutan las cosas hasta que ambos estén contentos, si hay tiempo. Esto lleva mucho tiempo, especialmente si usted o el editor no tienen experiencia.
Si su editor asume la responsabilidad de garantizar que los editores de su manuscrito cuenten con los recursos adecuados, debería estar agradecido de tener esa atención editorial. Es muy probable que nadie que lea su trabajo lo haga con tanta atención como sus editores: se encuentran entre sus mejores lectores. En mi experiencia, la mayoría de los escritores aprecian a sus editores.
sjohnston
Jürgen A. Erhard
Nick Bedford
Carlos Estuardo
Jürgen A. Erhard
Adiós intercambio de pila