En Melachim 2 Capítulo 6. Dice que las tropas arameas dejaron de invadir la tierra de Israel pero justo después

Pero justo después de eso dice que Israel fue sitiado por el rey de Aram. ¿Cuál es la idea aquí?

¿Significa que esas tropas en particular que fueron bien tratadas por el rey de Israel y Eliseo?

כב ″ יֹּאמֶר לֹא תַכֶּر γַאֲשֶׁר שָׁבִיתָ בְּחַרְבְּךָ וּבְקַשְׁתְּךָ אַתָּر מַכֶּر שִׂים לֶחֶם וָמַיִם לִפְנֵיeriorumpֶם echֹאכְלribaּ וְיִשְׁתּוּ וְיֵלְכículoּ אֶל onc para.:

Y él dijo: No matarás. ¿Matas a los que has capturado con tu espada y con tu arco? Ponles comida y agua, y deja que coman y beban y vayan a sus amos.

כג ″ יִּכְרֶecc לָر כֵּרָonc גְדech °, וַיֹּאכְלוּ וַ guertic וְלֹא-יָסְפוּ עוֹד גְּדוּדֵי אֲרָם, לָבוֹא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.

23 Y les preparó un banquete abundante, y comieron y bebieron, y los despidió y se fueron a sus amos; y las tropas arameas ya no continuaron invadiendo la tierra de Israel.

כד ″ יְ Unidos אַחֲרֵי כֵן וַיִּקְבֹּץ בֶּן erior מֶלֶךְ ֲרָם אֲרָם אֶת כָּל מַחֲנֵ riesgoּ וַיַּעַל וַיָּצַר עַל שֹׁמְרוֹן:

24 Y fue después de esto, que Ben-adad el rey de Siria, reunió todo su campamento; y subió y sitió a Samaria.

Respuestas (2)

El comentario del Ralbag dice que las bandas más pequeñas de tropas arameas ya no se arriesgaban a incursionar en la tierra en todos los puntos y detrás de las líneas enemigas. Más bien, recurrieron exclusivamente a la batalla formal y el asedio.

El Radak en su peirush dice que la palabra עוד no trae un sentido de no más como "para siempre" sino "por algún tiempo", como deducimos de algunos pesukim. La Torá misma usa este significado en Bereishis 46:29 :

כט ″ יֶּאְסֹר יוֹסֵף מֶרְכַּבְתּוֹ, וַיַּעַל לִקְרַאת-יִשְׂרָאֵל אָבִיו גֹּשְׁנָerior; וַיֵּרָא אֵלָיו, וַיִּפֹּל עַל-צַוָּארָיו, וַיֵּבְךְּ עַל-צַוָּארָּאר, יָ .

Y José preparó su carro, y subió al encuentro de Israel su padre, a Gosén; y se presentó a él, y se echó sobre su cuello, y lloró sobre su cuello un buen rato .