En 2 Corintios 1:8, ¿qué quiere decir Pablo con ἐξαπορέομαι?

2 Corintios 1:

[8] Porque no queremos que ignoréis, hermanos, de nuestra aflicción que nos sobrevino en Asia, que fuimos agobiados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, de modo que desesperamos hasta de la vida ( LBLA )

Pablo que dijo:

Y nuestra esperanza en Cristo es firme - Tenemos una esperanza firme e inquebrantable en Cristo; tenemos la confianza de que seremos salvos. Creemos que seremos capacitados para soportar las pruebas para demostrar que somos sostenidos por nuestra esperanza en Cristo y para promover nuestra propia piedad y confirmar nuestra perspectiva del cielo.

Entonces, ¿cómo podía Pablo desesperarse tanto como para desear morir; ¿Estaba Pablo dudando de la fuerza de la gracia en esta situación?

Respuestas (2)

El griego no dice literalmente "desesperado de vivir" (εξαπορηθηναι ... της ζωης - sustantivo), sino más bien "desesperado de vivir" (εξαπορηθηναι ... του ζην - infinitivo). El sentido de la frase es que no tenía expectativas de seguir viviendo, no que se hubiera hundido en la desesperación emocional. Esto aparece en la homilía de Juan Crisóstomo (griego) sobre los versículos relacionados :

“Que nos desesperamos hasta de la vida”.

Es decir, ya no teníamos ninguna expectativa de vivir. Lo que David llama “las puertas del infierno, los dolores” y “la sombra de la muerte”, lo expresa diciendo: “Soportamos el peligro preñado de una muerte segura”.

En 2 Corintios 1:8, ¿qué quiere decir Pablo con ἐξαπορέομαι?

De;

Strong's Lexicon- Bible Hub

En 2 Corintios 1, ¿qué quiere decir Pablo con ἐξαπορέομαι?

Concordancia de Strong

exaporeó: estar completamente perdido, estar desesperado

Palabra original: ἐξαπορέομαι

Parte del Discurso: Verbo

Transliteración: exaporeó

Ortografía fonética: (ex-ap-or-eh'-om-ahee)

Definición: estar completamente perdido, estar desesperado

Usage: Estoy completamente sin recursos, estoy desesperado.

La declaración de Pablo en 2 Corintios 1:8-10 acerca del gravísimo peligro experimentado en el distrito de Asia, donde se encontraba Éfeso, y del rescate de Dios por parte de él. Pablo se encontró en Éfeso. (Hechos 19:23-41) Por lo tanto, puede haber sido una de las varias "muertes cercanas" que sufrió Pablo en su ministerio. 2 Corintios 11:23

2 Corintios 1:8-10 (NVI)

8 "Porque no queremos que ignoréis, hermanos, de nuestra aflicción que nos sobrevino en [a]Asia, de modo que fuimos cargados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, de modo que desesperamos aun de la vida; 9 [b] en verdad , teníamos la sentencia de muerte dentro de nosotros mismos para que no confiáramos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos, 10 quien nos libró de tan gran peligro de muerte, y nos librará, [c] Aquel en quien hemos puesto nuestra esperanza, y aún nos librará.

Algunas representaciones del verso por otras traducciones.

2 Corintios 1:8

Traducción de buenas noticias

Queremos recordarles, amigos, el problema que tuvimos en la provincia de Asia. Las cargas que nos impusieron fueron tan grandes y tan pesadas que renunciamos a toda esperanza de seguir con vida.

Biblia aramea en inglés sencillo

Pero queremos que sepáis, hermanos, acerca de la aflicción que tuvimos en Asia, que fuimos afligidos más allá de nuestro poder, hasta que estuvimos a punto de perder la vida.

En 2 Corintios 1:8, ¿qué quiere decir Pablo con ἐξαπορέομαι? "muy incierto incluso"

2 Corintios 1:8

8 "Porque no queremos que ignoréis, hermanos, de nuestra aflicción que nos sobrevino en [a]Asia, que fuimos cargados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, de modo que estábamos muy inseguros aun de nuestra vida " .