Hay un término en el judaísmo llamado יְרִידַת הַדּוֹרוֹת, la disminución del nivel espiritual de las generaciones posteriores .
¿De dónde se originan las palabras יְרִידַת הַדּוֹרוֹת? ¿Es posuk, mishna o gemara , etc.?
Alguien que conozco con acceso a la base de datos de Bar Ilan me dijo que la fuente más antigua que usa esa frase es Rav Yaakov Emden (siglo XVIII).
מור וקציעה סימן פח
דף מ"ה ע"א. Echatal רמב"ם בסוף הל 'ק"ש נתן טעם לדבר הidamente sor importaך הriba כח לריב"ב לבטל תקנת עזרriba. Erior Ighאני אומר בלשון זر, עזרא לדורech תקן ש riesgoature אח"כ בירידת erior . על כן ממילא בטלر לر, דגזירículo שאין רוב erior ועיין לחם שמים ריש פ"ה דמעשר שני.
No estoy seguro si esta es la primera fuente, sin embargo, es la fuente más antigua que pude encontrar. Aunque no dice יְרִידַת הַדּוֹרוֹת, sí dice נתקלקלו הדורות.
Bava Basora 91b
"אמר רבי יוחנן: נoncרנא כד erior.
Maharsha dice
"ר"ל שנתקלקלו הדורות מימי החורבן מיום ליום מימי החורבן מיום ליום
Alex
Al Berko
usuario6591
Dr. Shmuel
Chiddushei Torá
albornoz