¿Dijo Einstein algunas últimas palabras desconocidas a su enfermera?

En varios lugares poco confiables en la web, se puede encontrar la siguiente historia (la versión a continuación se copia de aquí ):

Einstein rechazó la cirugía, diciendo: «Quiero ir cuando quiera. Es insípido prolongar la vida artificialmente. He hecho mi parte, es hora de partir. Lo haré con estilo. » Murió en un hospital de Princeton a la edad de 76 años.

Sin embargo, justo antes de su muerte, Einstein pronunció sus últimas palabras a su enfermera, lamentablemente, dijo estas palabras en alemán, idioma que la enfermera no hablaba.

¿Qué tan preciso es esto? Fuentes más confiables sobre la muerte de Einstein dicen que salió con un "Quiero irme a casa" o un párrafo escrito sobre la tragedia de la guerra.

Ha pasado un tiempo desde que lo leí, pero estoy bastante seguro de que la biografía de Abraham Pais "Sutil es el Señor" menciona a la enfermera que no comprende.

Respuestas (1)

Abraham Pais describe los momentos finales de Albert Einstein en su biografía de Einstein de 1982 Sutil es el Señor: La ciencia y la vida de Albert Einstein ( p. 477 de la edición de 2005 ) así:

Alberta Rozsel, enfermera de noche en el hospital, fue la última persona que vio a Einstein con vida. A la 1:10 am del 18 de abril, 'la Sra. Rozsel notó que estaba respirando de manera diferente. Llamó a otra enfermera, que la ayudó a enrollar la cabecera de la cama. Inmediatamente después de que la otra enfermera se fue, el Dr. Einstein murmuró en alemán. Luego, como dijo la Sra. Rozsel, "respiró hondo dos veces y expiró"' [D4]. Era la 1:15 de la mañana.

La fuente podría ser un artículo de GK Dean del 19 de abril de 1955 (Einstein falleció el 18 de abril) en The New York Times , pero no lo encontré en línea. Sin embargo, es una fuente "D4" en el libro de Pais.

De hecho, parece que las últimas palabras de Einstein son y serán para siempre desconocidas para nosotros.