Dado que la mayoría de los brahmanes, particularmente aquellos que viven en áreas urbanas hoy en día, no siguen los deberes de un brahmin, ¿deberían ser considerados como shudras?
Muchos de ellos se entregan a cosas degeneradas como beber alcohol, practicar sexo prematrimonial y otras cosas por el estilo.
¿Pueden estos hombres ser considerados como brahmanes?
Está escrito en múltiples lugares en diferentes escrituras que un brahmán que se entrega a cosas degeneradas, debe ser considerado como shudras.
Sí, de hecho, aquellos Bramhins que no estudian los Vedas y se involucran en ocupaciones impropias son considerados Shudras.
Pero quien no realice Sandhya Vandana de pie por la mañana, ni sentado por la tarde, será excluido, como un Sudra, de todos los deberes y derechos de un Dvija. (Manu 2.103)
Un brāhmaṇa que no repite el mantra Gayatri es más impuro que incluso un śūdra y los brāhmaṇas que no ofrecen oblaciones a los fuegos sagrados, que están desprovistos de adoración sandhya y que no estudian los Veda son todos śūdras. (Parasara 8.24)
Un Brahmana que sin estudiar los Vedas que trabaja por otras cosas riqueza material, posición, adoración y otras opulencias, se convierte en Sudra junto con todos los miembros de su familia. (Manu 2.168)
Esos nombres que se aplican a esclavos, perros, lobos y (otras) bestias, se aplican al brahmán, que se dedica a actividades que son impropias para él. (MB Shanti 61.5)
Ese desdichado brahmán, que descuida sus deberes y cuyo comportamiento se corrompe, se convierte en un Śūdra. El brahmán, que se casa con una mujer Śūdra, que se vuelve vil en conducta, o un bailarín o un sirviente del pueblo, o realiza otros actos impropios, se convierte en un Śūdra. Ya sea que recite los Vedas o no, oh rey, si comete tales actos impropios, se vuelve igual a un Śūdra, y en ocasiones de alimentación, se le debe asignar un lugar entre los Śūdras. (MB Shanti 62.4-5)
Sí. Según el Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa), la mayoría de las personas en Kaliyuga se volverán shudra debido a la falta de conocimiento y samskara.
तस्मिन् लुब्धा दुराचारा निर्दया: शुष्कवैरिण: ।
दुर्भगा भूरितर्षाश्च शूद्रदासोत्तरा: ॥ २५ ॥
tasmin lubdhā durācārā
nirdayāḥ śuṣka-vairiṇaḥ
durbhagā bhūri-tarṣāś ca
śūdra-dāsottarāḥ prajāḥTraducción:
En la era de Kali, la gente tiende a ser codiciosa, maleducada y despiadada, y luchan entre sí sin una buena razón. Desafortunados y obsesionados con los deseos materiales, la gente de Kali-yuga son casi todos śūdras y bárbaros.
vivikta
vivikta
usuario23977
vivikta
mar
Jay Thakar