¿De qué género crees que es el narrador?

Una vez más, viajé tres horas solo para comer sushi, solo. Los coches pasaban y la gente corría por la acera. Colgando en el aire, pude sentir el leve aroma de la primavera. O tal vez solo era el olor de los lirios en la floristería a mi lado. Su tallo se curvaba muy levemente y sus pétalos anaranjados buscaban la luz del sol que entraba por la ventana. El clima era húmedo, como siempre lo ha sido Taipei. ¡Y terriblemente caliente! Pero una brisa venía de vez en cuando, acariciando suavemente mi piel. Se sintió muy agradable.

Sin embargo, no estaba seguro de si este paisaje reflejaba mi estado de ánimo. De hecho, no estaba seguro de cuáles eran mis emociones en este momento. ¿Enojo? ¿Frustración? ¿Decepción? Nunca he estado seguro de mis propios sentimientos. A veces los confundo entre sí, a veces se mezclan. Y de vez en cuando, se evaporan. Silbido. Como el agua sobre el pavimento caliente.

¿Qué se le había ocurrido a A-Ken esta vez? Oh sí. Su experimento de laboratorio había fallado. Algo sobre hacer que las moscas se apareen, pongan huevos y observen las características heredadas de cada generación. Accidentalmente había puesto demasiado alcohol en el algodón de la botella y los había asesinado imprudentemente. La idea había sido usar la cantidad correcta para dormir a las moscas, de modo que pudiera examinar cada característica. Ahora que todos y cada uno de ellos estaban muertos, tenía que empezar de nuevo. No tenía idea de por qué esta investigación le interesaba tanto. ¿Qué tan divertido fue pasar todo el día viendo moscas follando?

Respuesta correcta: Mujer.

¿El narrador se siente como una mujer? Sé que cada mujer es diferente (al igual que cada hombre es diferente. Bueno, no tanto), pero creo que comparten formas similares de percibir el entorno y expresar sus sentimientos y pensamientos. Si no archivé eso, ¿cómo puedo mejorarlo?

EDITAR:

Aquí hay más, en caso de que esté aburrido o tome un largo descanso:

Dejé de escuchar. El calor comenzó a subir en mi cabeza. Podía sentir que la ira comenzaba a tomar control sobre mí. Afortunadamente, soy muy bueno lidiando con eso. Lo que suelo hacer es imaginarme una piedra hundiéndose en un estanque. Y lo observo mientras se desvanece gradualmente en sus aguas poco profundas. Eso suele hacerlo. No me preguntes por qué. La cosa simplemente funciona.


Sentí una sensación de ardor en mi corazón. Yo quería llorar. Quería gritarle, decirle que sí, sería bueno para su relación con su profesor, pero dañaría la nuestra. ¡Y además, ya estaba aquí! Sin embargo, sabía que no podía protestar. Fue mi culpa. Había venido demasiado temprano y probablemente pensó que todavía estaba en Nantou. Cerré los ojos e imaginé a mi amada piedra. La ira es una estrategia de supervivencia, como cualquier otro sentimiento. Siempre me pregunté qué pasaría si te deshicieras de él. En teoría, morirías más rápido; sería menos probable que asustara o se mantuviera alejado de las personas que pueden lastimarlo. Pero de todos modos, esa no era una opción para mí. No podía simplemente dejar a A-Ken. Simplemente no pude hacerlo.

Comentarios eliminados: use los comentarios para buscar aclaraciones. Si tiene una respuesta (creo que vi una comenzando a formarse aquí, pero no estoy seguro), publique una respuesta. Gracias.

Respuestas (5)

Leí un libro sobre escritura creativa antes que sugería que si describe a un conocido del protagonista como hermoso, entonces (en la mente del lector) automáticamente se convertirá en el interés amoroso de los protagonistas.

Dejando a un lado las discriminaciones, si el protagonista hace ciertas cosas, o usted describe ciertas cosas, les da a los lectores algunas ideas preconcebidas sobre la escena, de la misma manera que lo hace mi ejemplo anterior.

Creo que la brisa fresca acariciando la piel, la descripción detallada de las flores y el 'débil aroma de primavera' en el primer párrafo ciertamente me dan la impresión de la narradora femenina/femenina. Los segundos dos párrafos no perpetúan esto, pero la pregunta es: ¿ya se sembró la semilla en el primer párrafo?

Estas descripciones son observaciones bastante femeninas (nuevamente, dejando de lado la discriminación), y demasiadas de ellas de una sola vez le dan al lector una impresión clara sobre el narrador.

Tiene mucho que ver con las características del lector tanto como con las palabras que ha escrito y cómo se proyectan en lo que lee. Todos los lectores intentarán identificarse con algunos aspectos de lo que están leyendo e inconscientemente tomarán decisiones sobre si las palabras escritas los apoyan o no. Como lector masculino, sentí que el primer párrafo pinta la escena de una narradora. Las lectoras (o lectoras de diferentes personalidades) pueden no sentir lo mismo.

Gracias por la respuesta. Extraño, todas las personas que respondieron esta pregunta son hombres.
@AlexandroChen Me interesaría mucho una perspectiva femenina sobre el pasaje. Tal vez debería cambiar el título para eliminar el sesgo. "¿De qué sexo es el narrador?" en lugar de "¿El narrador suena femenino?"
@Monica Cellio♦ Vale, me habéis convencido. Edité la pregunta.
Muy extraño. Había leído la pregunta original antes de la edición como si fuera un hombre, pero te preocupaba que sonara demasiado femenino, en lugar de que en realidad fuera femenino.

Creo que estás abordando este problema desde la premisa equivocada. Su narradora femenina no necesita dejar caer pistas sobre su género en cada tercer párrafo. Piensa en tu propia vida: ¿pasas cada minuto que pasas despierto consciente de tu género ("Soy un hombre y estoy comiendo este sándwich de manera varonil, rompiendo el pan y el pavo ahumado con mis dientes afilados")? Probablemente no.

No tiene nada de malo tener un personaje al que le gusten las flores y sea especialmente consciente de las sensaciones táctiles, pero no deberías sentir el deber de señalar el género de un personaje con esas cosas.

Recomiendo leer Escribir al otro de Nisi Shawl .

"Soy un hombre y estoy comiendo este sándwich de manera varonil, rompiendo el pan y el pavo ahumado con mis dientes afilados" ¡Ja! Creo que voy a empezar a hacer eso. Tal vez sea bueno para mi ego masculino. Bueno, no escribí esa descripción porque ella era una mujer. En realidad, solo quería mostrarle al lector que era un día soleado de verano.

Honestamente, no puedo decir si se supone que el narrador es hombre o mujer, pero tengo la sensación de que el autor probablemente sea hombre, especialmente si se supone que el narrador es mujer. (Y sí, tuve esa impresión incluso antes de ver tu nombre y foto de perfil).

OK, déjame desempacar eso un poco.

En el primer párrafo, lo que se destaca (al menos en el contexto de esta pregunta) son las menciones de olores y suaves sensaciones táctiles (" brisa [...] acariciando suavemente mi piel "). Eso no significa necesariamente nada sobre el género del narrador; es posible que esté de humor para notar tales cosas. Aún así, existe un estereotipo que dice que se supone que las mujeres deben prestar más atención a esas cosas que los hombres. Es bastante prominente en la cultura popular y los medios; basta con mirar la representación de hombres y mujeres en la publicidad en la televisión, por ejemplo.

Por otro lado, otro aspecto del estereotipo es que se supone que los hombres asocian esas cosas con las mujeres: presta un poco más de atención, y muchos de los anuncios que muestran a mujeres jóvenes disfrutando de sensaciones suaves en realidad están dirigidos tanto a hombres como a mujeres. en las espectadoras. Entonces, si tuviera que adivinar el género del autor y/o del narrador según este párrafo, diría que el autor era un hombre que escribía sobre una mujer, de una manera que aprendieron a asociar como "femenina" de los medios populares. .

El siguiente párrafo también evoca un estereotipo femenino: se trata de las emociones del narrador, que es algo de lo que se supone que las mujeres son estereotipadamente más conscientes. Por otro lado, el párrafo en realidad no retrata al narrador como particularmente bien en contacto con sus sentimientos: incluso dice explícitamente que él/ella "nunca ha estado seguro de" ellos. Entonces, todo lo que entiendo de este párrafo es que el narrador está siendo introspectivo, pero no está acostumbrado (o posiblemente está acostumbrado a estar habitualmente confundido acerca de sus propias emociones).

En general, tomaría el segundo párrafo como evidencia (débil) de que el narrador es hombre, o posiblemente de que es una mujer estereotipada interpretada por un autor masculino. En pocas palabras, aunque estoy seguro de que las mujeres pueden estar tan confundidas acerca de sus emociones como los hombres, no esperaría que la mayoría de las mujeres en la cultura occidental actual lo admitieran con esas palabras, describiendo su falta de autoconciencia. casi como si fuera algo de lo que estar orgulloso.

En cuanto al último párrafo, la única parte que encuentro potencialmente significativa de género de alguna manera es la última palabra, "joder", que en algunas subculturas occidentales podría considerarse como un término bastante "poco femenino". Aún así, sin más contexto cultural, eso no es una evidencia concluyente de ninguna manera.

En general, tengo una impresión bastante fuerte del estado de ánimo y/o personalidad del narrador, pero no mucho sobre su género hasta ahora. Además, incluso si en ocasiones he sonado un poco crítico arriba, solo con el extracto no puedo encontrar ninguna falla real en la caracterización: en todo caso, el narrador suena como un personaje interesante, y me gustaría ver más de su personalidad.

Dicho esto, si luego resultara que todas esas referencias a olores, flores y emociones estaban ahí solo para hacer que el narrador pareciera estereotipadamente femenino, me sentiría muy decepcionado, especialmente porque ni siquiera lo hacen de manera muy efectiva.

De todos modos, me gustaría terminar esto con una cita de Dorothy L. Sayers que alguien mencionó una vez en una discusión similar:

“Un hombre me preguntó una vez... cómo me las arreglaba para escribir en mis libros una conversación tan natural entre hombres cuando estaban solos. ¿Era yo, por casualidad, miembro de una familia numerosa y mixta con muchos amigos varones? Respondí que, por el contrario, yo era hijo único y prácticamente nunca había visto ni hablado con ningún hombre de mi edad hasta los veinticinco años. "Bueno", dijo el hombre, "no debería haber esperado que una mujer (es decir, yo) hubiera sido capaz de hacerlo tan convincente".

Respondí que había hecho frente a este difícil problema haciendo que mis hombres hablaran, en la medida de lo posible, como seres humanos ordinarios. Este aspecto del asunto pareció sorprender al otro orador; no dijo más, pero se lo quitó para masticarlo. Es muy probable que uno de estos días se le ocurra que las mujeres, al igual que los hombres, cuando se les deja solos, también hablan de manera muy parecida a los seres humanos.

Gracias por los comentarios detallados. No estoy muy seguro de si estaba subconscientemente estereotipando al narrador. Volveré y echaré un vistazo a eso. En cuanto al segundo párrafo, la inestabilidad de sus sentimientos tiene que ver con la historia. Solía ​​tener problemas de ira y, en este momento, se siente alienada de sus sentimientos en general (debido a los constantes viajes y la distancia).

mayormente no En general, los tres párrafos se leen sin indicios significativos de género. el tercer párrafo podría insinuar un poco de características femeninas, pero solo en contexto (en este caso, el título de su pregunta). Por otro lado, tampoco hay indicios masculinos significativos. Lo que ha escrito podría usarse para masculino, femenino, neutro o no revelado, según el contexto.

Si bien es cierto que nada de lo que escribiste dice específicamente que es una narradora mujer, sí creo que la percepción es de una, debido a la atención a los pequeños detalles de una flor, y el diálogo interno sobre las emociones. No estoy diciendo que TIENE que ser una mujer, pero creo que se basó en eso, y también envié el fragmento por correo electrónico a un par de personas que dijeron que sonaba femenina.

¡Gracias por eso! Ja, sin embargo, no tenías que ir tan lejos.
No puedo comentar las respuestas de otras personas, pero quería señalar que en lugar de cambiar el título a "de qué sexo es el narrador", podría cambiarlo a "de qué género es el narrador" para tener un título que suene menos vulgar.